-->

Среди дикарей и пиратов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Среди дикарей и пиратов, Кингстон Уильям Генри Джайлз-- . Жанр: Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Среди дикарей и пиратов
Название: Среди дикарей и пиратов
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 160
Читать онлайн

Среди дикарей и пиратов читать книгу онлайн

Среди дикарей и пиратов - читать бесплатно онлайн , автор Кингстон Уильям Генри Джайлз

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.

За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Как только отец услышал мой голос, он велел мне вернуться в каюту и успокоить мать и Эдит, сказав им, что хотя бриг, может быть, и погиб, но отец вполне уверен, что мы можем благополучно добраться до берега; поэтому он просил их собрать вещи, которые могут пригодиться в подобных обстоятельствах.

Мать испугалась, но не поддалась страху. Эдит, видя ее сравнительно спокойной, не выказывала ужаса.

— Это, конечно, несчастье, — сказала мать, — но да будет воля Господня. Будем надеяться на Него. Скажи отцу, что мы исполним его желание и будем готовы, когда он позовет нас.

Я вышел на палубу. Отец, оба штурмана и Медж хлопотали вместе с экипажем, спуская на воду лодки. Наша лодка, к сожалению, была проломлена мачтами брига, упавшими на нее, когда бриг наскочил на риф.

— Всегда следует быть настороже и иметь лодки наготове, — заметил Медж отцу. — Если не ошибаюсь, капитан Кук в свое первое кругосветное путешествие чуть не погиб где-то вблизи; впрочем, кажется, дальше от берега. Его судно было в худшем положении, чем наше, потому что выбросилось на берег во время прилива и сдвинулось только после нескольких приливов и отливов, когда было сброшено много груза. Но как ни дурно было его положение, судно, в конце концов, продолжало свой путь и благополучно добралось до Англии.

— Слышите, что говорит мистер Медж? — заметил отец экипажу. — Это очень утешительно, но удастся ли стащить судно или нет, я вполне уверен, что мы без труда доберемся до берега.

— Не бойтесь за нас, сэр! — крикнул Нед Бертон. — Мы исполним свой долг; если бриг не тронется, то не по нашей вине.

Пока я был внизу, паруса убрали и измерили высоту воды в трюме. Вода подымалась с ужасающей быстротой и доходила уже до шести футов. К насосам сейчас же поставили людей, чтобы удерживать воду, насколько возможно.

Пока экипаж работал под руководством штурмана и его помощника, отец, Медж и я измеряли глубину воды вокруг брига. По-видимому, его перекинуло через гряду камней в какой-то бассейн, из которого было очень трудно, или невозможно вытащить его. Но так как волны не слишком сильно набегали на судно, то мы надеялись, что, в случае если ветер не усилится, оно продержится, пока мы успеем вынуть нужные нам запасы. Мы знали, что находимся очень далеко от всяких поселений; хотя можно было бы добраться до них в лодках, но путешествие вдоль каменистого, негостеприимного берега было очень опасно. Отец, может быть, нарочно не говорил того, что думал, желая поддержать дух экипажа и сделать все возможное, чтобы сдвинуть бриг. До прилива ничего нельзя было сделать, и на рассвете положение наше должно было определиться яснее.

Отец, Медж и я в свою очередь стали на работу у насосов и работали очень энергично, хотя и знали, что все наши старания могут оказаться бесполезными. Сколько раз ни измеряли уровень воды в трюме, оказывалось, что она подымается, несмотря на все старания. Однако мы продолжали работать, пока на небе не показались первые утренние лучи. Прилив был почти в полной силе, когда мы наскочили на риф; с тех пор вода убывала, и не было никакой возможности сдвинуть бриг. Мы боялись, что, если мы бросим работу, вода зальет судно и испортит провиант и груз.

Отец в первый раз за все время спустился вниз, и я пошел с ним. Мать и Эдит все еще укладывались.

— Печальное событие, милая жена, — сказал отец, — но надо перенести его терпеливо и сделать что можно в тех обстоятельствах, в которых мы очутились. Я хочу высадить вас сейчас же на берег и предлагаю, чтобы вы и мальчики отправились под покровительством мистера Меджа или одного из штурманов, взяв с собой палатку и провизии, насколько можно забрать в лодку, так чтобы быть в безопасности на случай дурной погоды.

— Я сделаю, как ты хочешь, — ответила мать, — но мне лучше хотелось бы остаться с тобой, пока ты не покинешь брига. Мне не улыбается мысль выйти на незнакомый берег без тебя, и я буду очень беспокоиться, как ты останешься на разбитом судне.

— Не думаю, чтобы мне грозила опасность; если же придется поспешно покинуть бриг, то это гораздо легче сделать, когда вы будете уже на берегу, — ответил отец. — Впрочем, если желаешь, можно подождать. Пока будут готовить лодки, вы можете позавтракать.

Спокойствие, с которым говорил отец, сильно подействовало на мать. Отец отдал приказание приготовить завтрак с таким беспечным видом, как будто мы были в море в хорошую погоду, и вышел на палубу.

С помощью Меджа мы собрали все, что хотели взять с собой; взяли также и паруса, и несколько брусьев для устройства палатки.

Отец послал в каюту Пирса и Томми Пекка, сказав им, чтобы они хорошенько позавтракали, так как они должны приготовиться к тому, что им придется много работать. Пошли и мы — Гарри, Медж и я, — но присели только на минуту, поспешно проглотили пищу, а кофе пили уже стоя с чашками в руках. Медж почти сейчас же поднялся наверх, чтобы отец мог спуститься и позавтракать в каюте. Меня поразило, что мать и Эдит распоряжались за столом, как будто не случилось ничего особенного.

Гарри и я последовали за Меджем, который нагружал лодку; но вскоре нас позвали к насосам, так как качавшие воду матросы очень устали и им нужно было завтракать.

Все это время волны хотя и не заливали судно, но постоянно ударялись о его борта и по временам заставляли его крениться так сильно, что я боялся за мачты. Начинался прилив; якори вынесли; делались приготовления, чтобы сдвинуть бриг.

По мере того как усиливался прибой, волны все сильнее ударялись о борт судна и часто взлетали на палубу.

— Медж, — сказал отец, — нельзя больше медлить, надо отослать миссис Рэйнер и молодежь на берег. Я поручаю их вам и уверен, что вы сделаете все для их блага. Надеюсь, что вы не встретитесь с туземцами, однако если они окажутся враждебными вам, у вас есть оружие, чтобы держать их на приличном расстоянии.

— Положитесь на меня, сэр, — сказал Медж.

Отец спустился в каюту и вернулся с матерью и сестрой. Их осторожно спустили в лодку, в которой уже сидели Медж с экипажем; за ними спустился Пирс, за которым последовали Гарри, Том, Попо и я.

— Нельзя ли нам взять Нанни? — крикнула Эдит, и тут не забывая своей любимицы.

— Где Нанни? Где Нанни? — кричали на палубе. Сначала испугались — не смыло ли ее волной.

— Вот она, — крикнул повар. Он нашел козу в кухне, куда она благоразумно спряталась, увидя себя покинутой друзьями. Ее обыкновенно чистая шерсть несколько запачкалась. Ее вывели на палубу. Увидя Эдит, она чуть было не прыгнула в лодку, но так как она могла свалиться на голову кого-нибудь из нас, то ее осторожно спустили вниз.

— Благодарю, благодарю! — кричала Эдит, гладя по голове свою любимицу, которая выражала свое удовольствие при встрече с хозяйкой.

Мы стали отталкиваться. Мать тревожно смотрела на бриг; ей не хотелось, чтобы отец оставался на нем. Отец сказал Меджу, чтобы он разузнал, есть ли туземцы по соседству. В случае если их нет, Медж должен был прислать лодку обратно, чтобы помочь сдвинуть бриг или забрать запасы провизии. Когда мы отплывали, положение брига казалось безнадежным. Я думаю, и отец подумал бы то же, если бы был с нами; но он не хотел оставить судно, пока не испробует все для его спасения.

— Есть какая-нибудь надежда сдвинуть судно, мистер Медж? — спросила мать.

— Командир думает, что есть, иначе он не остался бы, — уклончиво ответил Медж. По его лицу я видел, что у него не было надежды.

Наше внимание обратилось на берег. К югу от того места, где остался бриг, мы увидели устье какой-то реки. Медж думал, что там будет удобнее пристать, чем на берегу, у которого был довольно сильный прибой, и потому направил туда лодку.

Устье реки приходилось как раз напротив прохода в рифе, через который мы вошли.

С юга почва подымалась на значительную высоту; вдоль моря шел ряд скал. С севера почва была гораздо ниже и скудно покрыта какими-то невиданными мною деревьями. Устье реки в нижней части было окаймлено манговыми деревьями, доходившими до воды.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название