Сердце тигра
Сердце тигра читать книгу онлайн
Римская Империя 213 г. н. э. В провинции Тарраконская Испания богатый аристократ Марк Серторий планирует военный переворот, чтобы свергнуть с престола императора Каракаллу. С этой целью он вступает в соглашение с маврами, но условием их военной помощи является доставка мавританскому царю бесценного рубина «Сердце Тигра», хранящегося в казне Каракаллы. Кроме этого, Серторию нужно подкупить легионы, стоящие в Африке. Деньги для этого он достает путем захвата и распродажи имущества своих должников. Одним из таковых был молодой аристократ Эмилий Валерий Вестула по прозвищу Лоредан. Чтобы избавиться от него Серторий нанимает убийц, но когда его план проваливается, он отправляет Лоредана в Рим с поручением, которое должно привести молодого аристократа к гибели.
Лоредана, его верного раба Нарбо и друга Фабия ждёт масса приключений: азартные игры, попойки и драки в кабаках, дома богатой знати, дворец императора, распутные женщины, морские путешествия, пустыни Ливии, северные леса, битвы с кочевниками и варварами и, наконец, грандиозная навмахия в порту Александрии!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Отвечай, пес, ты успел излить в госпожу своё нечистое семя?
Нарбо, не имея возможности вырваться, только мычал, задыхаясь из-за натянутой веревки.
- Тоже не беда, — усмехнулся Марк Серторий. — Если она зачала, плод можно вытравить. У меня есть рабыня-гетулийка, старая Иола, она хорошо разбирается в этом. Если твой господин, почтенный Гай Валестий захочет, и в этом будет необходимость, я пришлю ему старую ведьму.
- Я передам ему, — буркнул Калетас, ослабляя веревку.
Нарбо закашлялся, начал жадно хватать воздух. Один из рабов поднес к его рту широкую глиняную чашку с водой. Давясь и шумно булькая, негр начал жадно пить.
- Ладно, устраивайтесь, — сказал Марк Серторий Калетасу. — Если что понадобится, обращайтесь к Агриколе. — Он указал на стоящего среди рабов управляющего, затем повернулся к Лоредану. — Ну что, мой друг, вернёмся в сад и продолжим наш прерванный ужин.
- Да, господин, я сейчас, — Лоредан кивнул в сторону Калетаса, соскочившего с коня и отдающего приказы своим людям, — Вот только, переговорю с ним.
- О чем с ним говорить? — удивился Серторий.
- Так, кое что хочу спросить про Тита. Вы ведь знаете, мы с сыном Гая Валестия близкие друзья. Это не займёт много времени.
Марк Серторий кивнул.
- Хорошо, но не задерживайся, сейчас подадут печёных фазанов, фаршированных мелкой рыбой. Такого ты ещё не пробовал, клянусь Юпитером.
Патрон в сопровождении нескольких своих рабов удалился. Лоредан между тем подошёл к Калетасу, снимавшего попону со своего коня и тронул командира охотников за плечо. Тот удивлённо обернулся.
- Послушай, уважаемый, а не продашь ли ты мне этого раба? — он кивнул на Нарбо, которого привязали к столбу возле одной из конюшен.
- Что вы господин, Лоредан, — Калетас покачал головой. — Этот раб собственность моего господина. Я не имею права распоряжаться рабами без ведома хозяина. И потом, к этому рабу, у моего господина, теперь особое отношение.
- Ну, ты, мог бы сказать, что раба найти не удалось. Или, что вы его поймали, но ночью он опять сбежал.
- Право, я не знаю, господин, — Калетас колебался и опасливо поглядывал по сторонам.
Лоредан вынул кожаный мешочек, перевязанный серебристой нитью и потряс им перед лицом Калетаса. До слуха командира охотников донёсся приятный звон.
- Здесь, две сотни динариев, — тихо сказал Лоредан. — Они твои, если устроишь так, чтобы завтра раб стал моим.
- И зачем, он вам только понадобился? — удивился Калетас. — Раб, сбежавший однажды, уже ненадежен.
- Он мне пригодится, — уклончиво сказал Лоредан. — Я у всех патрициев в Испании и даже Галлии перекупаю сильных и высокорослых рабов. А этот, особенно мне подходит. Потом, рабов продаю в Гадес [34], одному моему знакомому ланисте [35]. Неплохие деньги, скажу я. Ну, так как, мы договоримся?
- Хорошо, — шепнул Калетас, протягивая руку за деньгами.
Лоредан усмехнулся, отдёрнул руку с мешочком, вытащил с десяток монет и положил их на подставленную ладонь Калетаса.
- Это задаток. Не думаешь же, ты, что я сразу все отдам? Утром, когда все провернём как надо, получишь остальное.
- Да, господин, — тихо произнёс Калетас, совершив лёгкий поклон.
После, Лоредан вернулся в сад, и они продолжили ужин вместе с Серторием. Поговорили о торговых делах, обсудили последние новости. Особенно, обоих беспокоили вести с Рейна, где на левом берегу зашевелились племена алеманнов [36]. До Испании они, конечно, не доберутся, но в Галлию, варвары вторгались уже ни раз. Когда такое случалось, торговля в ближайших провинциях замирала. Это было плохо. В прошлом году римские войска перешли Данубий [37], чтобы усмирить воинственных соседей Империи. Война тогда, правда, шла против квадов [38] и языгов [39], но алеманны тоже бились против римлян, особенно опасны были их конные лучники, всегда сражавшиеся до конца, с поистине неукротимой варварской отвагой. Марк Серторий особенно ненавидел алеманнов. Это они убили пять лет назад его сына, поймав на Декуматских полях [40] в ловушку легион, где тот служил помощником одного из трибунов.
Наконец, когда совсем стемнело, Лоредан отправился спать в отведенную ему комнату.
Утром, наскоро перекусив, Лоредан попрощался с патроном. Ему не терпелось поскорее вернуться в Валенсию, проверить всё ли в порядке дома, дать распоряжения своему управляющему Семпронию, на то время пока он будет отсутствовать и наконец, поскорее отправляться в Италию с письмом к фискалию Гаю Маррону.
Из ворот, Лоредан на своей колеснице в сопровождении возницы Метовикса выехал одновременно со всадниками Калетаса. Они ехали вместе до моста. Здесь, им предстояло разделиться. Лоредан ехал в город, а люди Калетаса на северо-запад.
Калетас остановился и велел своим людям ехать дальше без него.
- Я ненадолго заеду в Валенцию, — сказал он. — Экил, передай господину, что вечером приеду.
- А этот? — Экил кивнул на Нарбо. — Может, нам его взять с собой? Для вас, он будет только обузой.
- Поезжайте, — повторил Калетас.
Когда его люди скрылись за поворотом, Калетас соскочил с коня, разрезал ножом верёвки, стягивающие запястья Нарбо и снял с его шеи петлю.
- Теперь, ударь меня, — сказал он, ничего не понимающему рабу.
- Я? Ударить? — негр переводил недоумённый, испуганный взгляд с Лоредана на Калетаса.
- Ну, живее! — рявкнул Калетас. — Ударь, но только в пол силы!
Замысел Калетаса был Лоредану понятен, однако, глядя на огромные кулаки Нарбо, он решил, что даже удар в пол силы, будет для Калетаса слишком. Он хотел, было отговорить Калетаса от этой части плана, но тут, Нарбо ударил командира охотников под левый глаз. Мелькнули ноги и Калетас рухнул прямо на дорогу.
- Ты, убил его! — вскричал потрясённый Лоредан.
- Не может быть, господин, — Нарбо с удивлением посмотрел на свой кулак, потом на распластанное тело. — Я же, совсем тихонько.
- Тихонько? — вскричал Лоредан. — Это ты называешь тихонько?
- Господин, что же теперь делать? — захныкал негр. — Я раньше никогда никого не убивал. Бить, бил, но не убивал. А Калетас был свободным гражданином! Что теперь будет? Меня теперь, точно казнят. Надо бежать! Бежать!
Нарбо и вправду собрался припустить в сторону той самой оливковой рощи, где он скрывался накануне, но тут Калетас застонал и пошевелился. Потом, с трудом, пошатываясь из стороны в сторону, поднялся. Под его глазом полыхал багровый синяк размером едва ли ни в пол лица.
- Стоять, пес! — рявкнул он. — Что за болван! Я же велел не сильно бить!
- Так я и не сильно, — пробормотал чернокожий раб.
- Не сильно? Тогда почему сейчас, когда раннее утро, я увидел все звезды на небосводе?
Нарбо не нашелся что ответить, лишь снова испуганно таращился, то на Лоредана, то на Калетаса. Он решительно не понимал, что задумали эти господа и чего хотят от него.
Между тем, Калетас протянул в сторону Лоредана руку.
— Мои деньги.
Лоредан бросил ему мешочек.
- Что ты скажешь Гаю Валестию?
- Скажу, что негр ударил меня и сбежал. Господин, снова отправит меня на поиски, но в этот раз мы Нарбо, уже не поймаем.
- А как объяснишь, зачем отправил всех своих людей впереди себя, а сам с негром поехал в Валенцию? Твои люди это подтвердят, когда Гай Валестий начнет расспрашивать их.
- Придумаю что-нибудь. Патрон мне поверит. Только, господин Лоредан, если соберётесь в гости к моему господину, не забудьте оставить этого раба дома.
Махнув на прощание, Калетас вскочил на коня и скрылся за поворотом. Лоредан повернулся к Нарбо. Тот упал перед ним на колени и обнял ноги молодого патриция. Похоже, до него дошло кто теперь стал его хозяином.