Кровное дело шевалье
Кровное дело шевалье читать книгу онлайн
Перед Вами первый роман из сериала "Пардальян".Франция в 16 веке представляла собой кипящий котел страстей. Религиозные войны, политические потрясения, тайны венценосцев, закат династии Валуа.На фоне этих бурных событий разворачивается действие романов Мишеля Зевако. Благородный и отважный дворянин Жан де Пардальян волею судеб оказывается втянутым в политические дворцовые интриги. Показывая чудеса храбрости, шевалье восстанавливает попранную справедливость, навлекая на себя гнев могущественной Екатерины Медичи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лакей маршала, осторожно ступая, двинулся к парадной лестнице.
— Пронесло! — отер пот со лба Пардальян. — У меня аж волосы дыбом встали! Ну, теперь наверняка сюда часа два никто не придет. Я свободен! Вперед!
И Пардальян бросился к винтовой лесенке.
— Тьма — хоть глаз выколи! — бормотал он, спускаясь вниз.
Наконец ветеран очутился на втором этаже и уткнулся в узкую дверь, за которой, видимо, располагались апартаменты хозяина дворца. Пардальян уже хотел проследовать дальше, на первый этаж, но вдруг услышал за дверью голоса.
Пардальян прижал ухо к замочной скважине, и первое слово, которое донеслось до старого вояки, оказалось его собственным именем.
Примерно тогда, когда Пардальян препирался в своей комнате с любезным Дидье, перед входом во дворец Мем остановился экипаж. Судя по всему, приехала какая-то важная персона: лакей тут же помчался докладывать маршалу о госте — и его немедленно проводили в покои Анри де Монморанси. Взволнованный хозяин сам встретил посетителя на пороге своего кабинета.
— Вы здесь?.. Какая неосмотрительность! — с упреком прошептал Анри.
— Произошло чрезвычайно важное событие. Но отправиться прямо к герцогу Гизу было бы еще более неосмотрительно. А мне нужно как можно быстрее известить всех. Это дело жизни и смерти. Нашей жизни и смерти! Я постарался выбраться из Бастилии тайком, чтобы не поползли слухи…
— А вы не преувеличиваете опасность, Гиталан? — с сомнением взглянул на него Данвиль.
Ибо Анри осчастливил визитом комендант Бастилии, уже известный нам господин де Гиталан.
— Так что же случилось? Объясните толком.
— Нас здесь не подслушивают?
— Разумеется, нет. Но из предосторожности мы можем поговорить в другом месте.
Маршал и Гиталан прошли в крошечную комнатку за кабинетом.
— Теперь, — усмехнулся Анри де Монморанси, — между нами и моей челядью фехтовальный зал, кабинет и приемная. А эта дверка всегда на запоре, она ведет на потайную лестницу. Можете спокойно рассказывать мне все.
Гиталан упал в кресло.
— Так вот, — промолвил он, — в Париже есть человек, которому известно о нашем заговоре. Думаю, это конец…
— Известно о заговоре? Невероятно! — вскричал маршал.
— Увы! Это чистая правда! Он сумел незаметно проникнуть на наше последнее совещание — помните, на постоялом дворе «У ворожеи»?
— И кто же этот человек? Как его имя?
— Пардальян.
— Пардальян? — удивился маршал. — Мужчина, которому на вид лет пятьдесят, хотя ему на самом деле за шестьдесят, высокого роста, тощий, с жесткими седыми усами?
— Да нет же! Это юноша!
— Ага, стало быть, его сын. Конечно же, у него есть сын!
— Какой сын? — захлопал глазами Гиталан.
— Неважно… Значит, Пардальян подглядывал за нами на постоялом дворе «У ворожеи»… Вы считаете, что он никому не сообщил о наших планах?
— Думаю, никому…
— Тогда перестаньте волноваться. Я сумею заткнуть мальчишке рот. Но каким образом вы все это узнали?
— Так он несколько дней провел у меня, в Бастилии. Его доставили и велели запереть в одиночку…
— Так в чем же дело? В вашей тюрьме больше нет каменных подземелий?
— Но он уже на воле! Я вынужден был отпустить его!
Маршал решил, что Гиталан рехнулся.
— Возьмите себя в руки, мой милый. Объясните мне, как это случилось? В любом случае этот юноша не представляет для нас большой опасности.
— О, если бы вы были правы! — простонал Гиталан.
И комендант Бастилии изложил наконец трагикомическую историю освобождения Пардальяна из вверенной заботам Гиталана крепости.
— Так что вы обо всем этом думаете? — поинтересовался он у маршала, закончив свою печальную повесть.
— Талантливый малыш! — хмыкнул Анри де Монморанси. — Неплохо бы заполучить его к себе на службу. Но сначала необходимо найти вашего нового друга. Что ж, я это сделаю.
— Так вы знакомы с ним, господин маршал?
— Нет, но я знаю, кто нам поможет его найти. Ступайте, любезный Гиталан, и забудьте о своих страхах. Если над нами нависнет какая-то угроза, я сам поставлю в известность герцога Гиза. Однако, по-моему, пока опасаться нечего. Со дня на день Пардальян-младший будет у меня в руках.
— Меня ободрило ваше хладнокровие, — проговорил Гиталан. — Если вам и впрямь удастся добраться до этого негодяя, везите его прямо ко мне… Я самолично посажу его в уютнейший каземат…
— Не переживайте, он завтра же окажется в Бастилии. Хотя, возможно, мы придумаем для него что-нибудь другое…
Садясь в экипаж, Гиталан чувствовал явное облегчение…
А Пардальян-старший по той же темной лесенке поспешил обратно в свою комнату, отдал Дидье его лакейский наряд, развязал незадачливого слугу и объявил:
— Дорогой мой, выбирай: или ты сохранишь все в тайне и положишь в карман сто экю, или сообщишь об этом происшествии и расстанешься с жизнью.
— Предпочитаю сто экю, господин офицер! — не задумываясь, вскричал Дидье. Он был очень рад, что отделался лишь испугом.
— А теперь ступай, скажи господину управляющему, что я изволил пробудиться.
Пардальян устроился в кресле, потягивая винцо и с интересом ожидая, что же будет дальше.
Читатель уже догадался, что Пардальян услышал самую занятную часть разговора маршала де Данвиля и коменданта Бастилии. После этого планы ветерана изменились.
Итак, Пардальян не выяснил, кого же прячет в своем дворце маршал де Данвиль. Взялся ли бы он за освобождение Жанны де Пьенн и ее дочери, если бы узнал, что их держат в заточении? Мы не хотим, чтобы наш герой выглядел лучше, чем был на самом деле, и должны признаться: мы очень сомневаемся в том, что он поспешил бы на помощь бедным пленницам, дорогой читатель.
Действительно, кем был Пардальян-старший? Авантюристом и наемным солдатом. Трудно сказать, представлял ли он, что такое мораль. Правда, природа наделила его добрым сердцем и способностью отличать хорошее от плохого. В Маржанси, как мы помним, жалость толкнула его на благородный поступок. Но Бог знает, осталось ли теперь в его огрубевшей душе хоть немного сострадания к несчастным?
Но в одном мы уверены: сына своего старик Пардальян любил. Тревога и боль захлестнули отца, когда он услышал, что Жан рискует вновь угодить в подземелье Бастилии. Правда, проявились светлые чувства Пардальяна-старшего лишь в нечленораздельном ворчании, тихих проклятиях да раздражении, с которым он осушил несколько стаканов вина.
Теперь старика совершенно не волновало, кого заточил в своем дворце Анри де Монморанси. Сын попал в беду, и отец хотел как можно скорее предостеречь его.
— Я немедленно отправлюсь на постоялый двор «У ворожеи», — решил Пардальян, — и сверну шею любому, кто вздумает меня остановить. А там посмотрим!
Он схватил шпагу и собрался уже покинуть свои апартаменты, как вдруг на пороге вырос маршал де Данвиль.
— Ну что? Отдохнули? Готовы вечером приступить к выполнению своих обязанностей?
— Однако, монсеньор, вам докладывают о каждом моем шаге! Черт возьми, от вашей челяди ничего не утаишь! Будьте спокойны: теперь, если будет нужно, я не сомкну глаз три дня и три ночи!
— Пока вы понадобитесь мне лишь до двенадцати часов.
— А затем я смогу располагать собой?
— Сколько угодно! Можете делать, что хотите. Хотя, разумеется, эта комната остается за вами… Да, вы, по-моему, рассказывали о своем сыне…
— Совершенно верно, монсеньор, — кивнул Пардальян, насторожившись.
— Он, видимо, хороший фехтовальщик?
— Естественно, чуть что — сразу хватается за шпагу.
— Так представьте его мне! Где он квартирует?
— Поблизости от холма Святой Женевьевы.
— Странное место он выбрал. Что же, ваш сын хочет стать аббатом или судейским?
— Помилуй Бог! Но компания школяров ему нравится, шляются по кабакам, шумят, любят поболтать и подраться.
— Что ж, я надеюсь познакомиться с этим юношей, — улыбнулся Анри и покинул комнату.
«Ага, — сообразил Пардальян, — если маршал думает, что завтра я приду сюда вместе с Жаном, стало быть, нынче он ничего предпринимать не собирается. А я после полуночи буду свободен — и сразу побегу на постоялый двор. Пока же надо вести себя тихо. Например, вздремнуть!»