Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) читать книгу онлайн
Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.
Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.
В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ты видела смерть моего отца, – сказал Рагнар все так же серьезно.
– Да.
– Я охотно тебя приму, – проговорил он и снова взглянул на меня.
Я покачал головой.
– Сейчас я служу Альфреду. Но к зиме я буду свободен от клятвы.
– Тогда приходи к нам зимой, и мы отправимся на Дунхолм.
– Дунхолм?
– Теперь это крепость Кьяртана. Риксиг позволяет ему там жить.
Я подумал о дунхолмской крепости на утесе, окруженной рекой, защищенной скалой, высокими стенами и сильным гарнизоном.
– А если Кьяртан пойдет в Уэссекс? – спросил я.
Рагнар покачал головой.
– Не пойдет. Он не пойдет туда, куда пойду я, поэтому мне самому придется к нему идти.
– Значит, он тебя боится?
Рагнар улыбнулся, и если бы Кьяртан видел эту улыбку, он содрогнулся бы.
– Он боится меня, – подтвердил Рагнар. – Я слышал, что он отправил в Ирландию людей, чтобы меня убить, но их корабль выбросило на берег, и их перебили скрэлинги. Поэтому он живет в страхе. Он утверждает, что не убивал моего отца, но все равно боится меня.
– Осталось еще одно, – сказал я и кивнул Бриде, которая достала кожаный мешок с золотом, серебром и каменьями. – Это принадлежало твоему отцу, Кьяртан не смог найти клад, а мы нашли и кое-что истратили, но все оставшееся – твое.
Я подтолкнул к нему мешок и тут же стал бедным.
Рагнар не раздумывая толкнул его обратно ко мне, снова сделав меня богачом.
– Мой отец тебя любил, – сказал он, – а я и без того богат.
Мы ели, пили, спали, а на заре, когда призрачный свет задрожал над камышами, «Летучий змей» ушел.
Напоследок Рагнар задал вопрос:
– Тайра жива?
– Она выжила, – сказал я, – значит должна быть жива.
Мы обнялись, датчане ушли, и я остался один.
Я рыдал по Бриде. Я чувствовал себя обиженным. Я был слишком молод и не знал, каково это – быть покинутым. Всю ночь я пытался ее отговорить, но воля ее была крепкой, как сталь Элдвульфа, и она ушла с Рагнаром в утренний туман, оставив меня в слезах. В тот миг я ненавидел трех прях, которые жестоко скрутили тонкую нить…
А потом приплыл рыбак и отвез меня домой.
Осенние ветры дули на побережье. Флот Альфреда отвели на зимнюю стоянку и вытянули лошадьми и волами на берег. Мы с Леофриком отправились в Винтанкестер, но оказалось, что Альфред сейчас в своем доме в Сиппанхамме. Привратник впустил нас в замок: то ли он меня узнал, то ли испугался Леофрика. Мы переночевали там, но замок, несмотря на отсутствие Альфреда, по-прежнему был полон монахов, поэтому следующий день мы провели в ближайшем кабаке.
– Что будешь делать теперь, Эрслинг? – спросил Леофрик. – Снова принесешь клятву Альфреду?
– Не знаю.
– Не знаю, – передразнил он. – Ты что, потерял решимость вместе со своей девчонкой?
– Я могу вернуться к датчанам, – сказал я.
– Ага, тогда у меня появится возможность тебя убить, – обрадовался он.
– Или остаться с Альфредом.
– Почему бы и нет?
– Потому что он мне не нравится.
– Он и не должен тебе нравиться. Он твой король.
– Он не мой король, – возразил я. – Я нортумбриец.
– А, так ты, Эрслинг, нортумбрийский олдермен, вот как?
Я кивнул, потребовал еще эля, разломил кусок хлеба пополам и одну половинку придвинул к Леофрику.
– Что я должен сделать, так это вернуться в Нортумбрию. Там живет человек, которого я обязан убить.
– Месть?
Я снова кивнул.
– О кровной мести я знаю лишь одно, – сказал Леофрик, – она длится всю жизнь. У тебя еще много лет впереди, чтобы его убить, но только если ты сам выживешь.
– Выживу, – легкомысленно заверил я.
– Вряд ли, если датчане захватят Уэссекс. Нет, может, ты и будешь жить, но только под их властью, при их законах, под их мечами. Если хочешь быть свободным, оставайся здесь и сражайся за Уэссекс.
– За Альфреда?
Леофрик откинулся назад, почесался, рыгнул и сделал большой глоток эля.
– Я тоже его не люблю, – признался он, – и не любил его братьев, когда они были здесь королями. Я не любил его отца, когда тот был королем, но Альфред – другое дело.
– Да ну?
Леофрик постучал по иссеченному шрамами лбу.
– Он – чертов умник, Эрслинг! У него в голове больше, чем у нас с тобой, вместе взятых. Он знает, что нужно делать, и правильно оценивает свои силы. Он умеет быть безжалостным.
– Он король, он и должен быть безжалостным.
– Безжалостный, великодушный, богобоязненный, занудный – все это и есть Альфред, – угрюмо проговорил Леофрик. – Когда он был ребенком, отец подарил ему игрушечных воинов. Ну ты знаешь, такие деревянные. Обыкновенная игрушка. Он часто их выстраивал, и все они стояли ровными рядами, и на них не было ни пылинки!
Похоже, Леофрику это казалось отвратительным, потому что он сморщился.
– Когда ему исполнилось пятнадцать, он на некоторое время спятил. Не пропускал ни одну юбку в замке, думаю, и девок тоже выстраивал, убеждаясь, что на них нет ни пылинки, прежде чем засадить им.
– Я слышал, у него есть бастард, – сказал я.
– Осферт, – подтвердил Леофрик, удивив меня своей осведомленностью, – его держат в Винбурнане. Несчастному ублюдку сейчас уже лет шесть-семь. Только тебе не полагается о нем знать.
– Тебе тоже.
– Он прижил его с моей сестрой.
Леофрик заметил мое изумление.
– В нашей семье не я один такой красавец, Эрслинг. – Он налил себе еще эля. – Эдгит служила в замке, и Альфред утверждал, будто любит ее. – Он засопел, потом пожал плечами. – Правда, он до сих пор заботится о ней. Дает деньги, посылает священников за нее молиться. Его жена все знает о бедном бастарде и не позволяет Альфреду даже близко к нему подходить.
– Ненавижу Эльсвит, – сказал я.
– Адская сучка, – радостно согласился Леофрик.
– И мне нравятся датчане, – сказал я.
– Неужели? Тогда почему ты их убиваешь?
– Мне они нравятся, – повторил я, не ответив на вопрос, – потому что не боятся жизни.
– Ты хочешь сказать, что они не христиане.
– Они не христиане, – согласился я. – А ты?
Леофрик немного подумал.
– Наверное, христианин, – сказал он нехотя, – но ты-то не христианин, верно?
Я помотал головой и показал молот Тора. Леофрик засмеялся.
– Так что же ты будешь делать, Эрслинг, когда вернешься к датчанам? Если не считать кровной мести?
То был хороший вопрос, и я задумался так крепко, как позволял выпитый эль.
– Буду служить человеку по имени Рагнар, – ответил я наконец, – как служил его отцу.
– А почему же ты ушел от его отца?
– Потому что он погиб.
Леофрик нахмурился.
– Значит, ты сможешь оставаться у них до тех пор, пока твой лорд жив, так? А без лорда ты ничто?
– Я ничто, – признал я. – Но я хочу в Нортумбрию, хочу вернуть крепость отца.
– Рагнар сделает это для тебя?
– Возможно. Его отец сделал бы.
– И если ты вернешь свою крепость, – спросил он, – ты станешь там господином? Хозяином своих земель? Или над тобой будут стоять датчане?
– Править будут датчане.
– Значит, ты готов стать рабом? «Да, господин, нет, господин, позвольте подержать вам член, пока вы на меня мочитесь, господин!»
– А что будет, если я останусь здесь? – горько спросил я.
– Ты будешь командовать людьми.
На это я засмеялся.
– У Альфреда полно лордов, которые ему служат.
Леофрик покачал головой.
– Ничего подобного. Да, у него есть несколько хороших военачальников, но ему нужны еще люди. Я говорил с ним на корабле в тот день, когда от нас ушли паршивцы датчане, убеждал послать меня на берег и дать мне людей. Он отказал. – Леофрик ударил по столу мощным кулаком. – Я его просил, и я хороший воин, но ублюдок все равно мне отказал!
Так вот о чем у них шел спор.
– Почему же он тебе отказал?
– Потому что я не умею читать, – засопел Леофрик. – И не учусь! Я как-то раз пытался, но ни черта не понял. К тому же я не лорд! Даже не тан. Я всего лишь сын раба, который умеет убивать врагов короля, но Альфреду этого мало. Он говорит, я могу помогать, – Леофрик произнес это слово так, словно оно жгло ему язык, – кому-нибудь из олдерменов, но командовать не буду, потому что не умею читать и не могу научиться.
