Мятежная дочь Рима
Мятежная дочь Рима читать книгу онлайн
Адрианов вал.
Неприступная стена, несколько веков надежно защищавшая римскую часть Британии от земель, принадлежащих непокорным империи кельтским племенам.
Именно римский гарнизон, расположенный у Адрианова вала, должен стать новым домом для красавицы Валерии, отданной в жены командиру легендарной петрианской кавалерии Марку Флавию.
Однако появление этой женщины близ Вала — искра, от которой вспыхивает пожар убийственных страстей, загадочных преступлений и изощренных интриг…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Клодий, ты здесь? Открой же! Сейчас тут будут солдаты!
И снова в ответ тишина.
А потом…
— О боги… это ты!
Они резко обернулись. Позади них стоял младший трибун. В одной руке он сжимал обнаженный меч, другой, вокруг которой был обернут плащ, Клодий прикрывал грудь.
— Клодий!
— Валерия? — Он озадаченно уставился на нее, явно ничего не понимая.
Она с разбегу кинулась ему на шею, звонко поцеловала в щеку, потом, не в силах скрыть свою радость, закружилась вокруг.
— Я все-таки отыскала тебя!
— Что ты здесь делаешь, да еще ночью?! Я чуть было не напал на тебя! Мне показалось, что я слышу чей-то шепот, только голоса были мужские…
— Мы приехали предупредить тебя. Гальба Брассидиас утверждает, что нашел орудие убийства. Он намерен арестовать тебя за убийство Одо. Его люди скоро будут здесь.
— Что?! Ты уверена?
— Поезжай в Эбуракум. Потребуй справедливости от герцога.
Юноша опустил меч.
— Но какие он мог найти доказательства? К тому же ведь Фалько сам мне сказал, что дело улажено.
— Он нашел у тебя в комнате браслет Одо. И еще нож со стола Фалько. Может, еще что-то, не знаю.
По лицу младшего трибуна скользнула презрительная усмешка.
— Которые он сам туда же и подложил, нисколько в этом не сомневаюсь. Это работа Гальбы. Он с самого начала возненавидел меня. Только и ждал удобного случая вышвырнуть меня отсюда.
— Так сделай так, чтобы вышвырнули его! Поговори с герцогом. Пусть отправит его в Германию.
— Без поддержки Марка мне не обойтись.
— Он будет на твоей стороне, я знаю. В конце концов, вы ведь принадлежите к одному сословию.
Клодий насторожился. Какой-то шум в отдалении привлек его внимание.
— Вы приехали сюда одни?
— Рабыня Клио подслушала их разговор и передала все нашей храброй Савии. И когда она раскрыла мне заговор Гальбы, я тут же поняла, что нам нужно сделать.
Услышав, как ее хвалят за храбрость, вообще говоря, мало ей свойственную, Савия с трудом спрятала улыбку, хотя губы ее еще дрожали от пережитого страха.
Младший трибун обернулся и крикнул куда-то в темноту у себя за спиной:
— Сардис, нужно бежать! — Еще один человек, узколицый кельт, бесшумно выскользнул из мрака, как змея. — Это один из наших лазутчиков, — объяснил Клодий. — Поблизости рыщут варвары. Здесь небезопасно. Лучше вам обеим ехать со мной в Эбуракум.
— Нет. Мы с Савией только помешаем вам ехать быстро. Поезжайте, а мы пока попытаемся сбить Гальбу со следа. Пусть он сам отвезет нас в крепость.
— Она права, трибун, — вмешался Сардис. — Лучше ехать вдвоем, раз уж нам… — Внезапно он вздрогнул, покачнулся и, не договорив, тяжело повалился на землю, как пьяный. Валерия, напрягая глаза, старалась рассмотреть в неверном свете луны, что произошло. Наклонившись над солдатом, она заметила, как что-то блеснуло. Валерия вздрогнула — из шеи Сардиса торчало нечто острое. Солдат дернулся, и она услышала булькающий звук.
Это был наконечник стрелы. Савия пронзительно вскрикнула.
— Это Гальба! — рявкнул Клодий. — Быстро! Бегите в храм!
Они повернулись, и тут из кустов выскользнула какая-то неясная тень, за ней другая. Молодой трибун споткнулся, ноги у него разъехались, и двое мужчин разом набросились на него с двух сторон. Один резко ударил его по руке, и спата, короткий римский меч, отлетел в сторону. Еще несколько человек отрезали их от храма, со всех сторон сбегались другие. Лица всех заросли бородами до самых глаз, кожа казалась черной, мечи — невероятно, неправдоподобно длинными. Испуганные женщины растерянно озирались по сторонам. Это не римляне! Не успела Валерия сообразить, что мужчина, который сбил Клодия с ног, не кто иной, как Лука, тот самый варвар, что не так давно оставил отметину на шее младшего трибуна, как в следующую минуту чьи-то сильные руки схватили ее сзади. И тут она услышала, как знакомый голос по-латыни шепнул ей на ухо:
— На этот раз мы уедем отсюда вместе, госпожа.
Тот же самый человек, что пытался похитить ее, когда их отряд угодил в засаду! Извернувшись, Валерия попыталась вырваться. Она молотила кулаками по его широкой груди, но варвар только смеялся.
— На этот раз я постараюсь держаться подальше от твоей брошки! Больше тебе не удастся напугать мою лошадь!
Остальные варвары, скрутив Савию, пытались заткнуть ей рот и грубо гоготали, слыша ее испуганные вопли. Вдруг вдалеке послышался приближающийся стук копыт.
— Кто-то едет сюда. Кто это? — прорычал один из варваров, обращаясь к Валерии.
— Вы привели с собой охрану, госпожа? — приложив губы к уху Валерии, спросил их предводитель. — Отвечайте! Только быстро, пока Лука не перерезал вашему дружку глотку!
Варвар, выразительно ухмыляясь, снова приставил нож к горлу Клодия.
— Это Гальба Брассидиас, — запинаясь, пробормотала она. — Он едет, чтобы арестовать Клодия.
Кельт грязно выругался.
— Мне казалось, ты говорил, что фракиец ни за что не явится сюда, — жалобно проговорил Лука на кельтском, обращаясь к своему предводителю. Валерия невольно порадовалась, что решила брать уроки кельтского у служанки — теперь благодаря этому ей удалось разобрать, о чем они говорят.
— Гальба? — недоверчиво протянул тот, что был у них за главного. Теперь он снова перешел на латынь. — Думаю, ты ошибаешься, госпожа. А это значит, что ты либо глупа, либо пытаешься нас обмануть. Нет, это кто-то еще, кто пытается разглядеть тебя в темноте.
Валерия забилась, изо всех сил стараясь хоть ненадолго освободиться из его железных тисков, чтобы вцепиться ногтями ему в лицо, расцарапать его до крови.
— Мой супруг — командир петрианцев!
— Возможно. Только сейчас он в сотне миль отсюда.
Вот так сюрприз! Откуда этому варвару обо всем известно?
— Давай убираться отсюда, Арден, да поскорее, — опасливо проговорил один из кельтов. — Забрали то, за чем пришли, и будет с нас.
— Мне еще нужны их лошади.
— Герн уже видит их, — послышался из темноты женский голос.
— А с этим что будем делать? — поинтересовался Лука. Он сидел на Клодии верхом, запустив руку ему в волосы, чтобы тот не мог оторвать голову от земли.
— Я не привык убивать людей, когда они уже валяются на земле. Брось его. Но заставь его замолчать.
Лука стукнул Клодия по затылку тяжелой рукояткой ножа, и голова Клодия бессильно уткнулась в землю. Потом, соскочив, варвар еще раз с силой ударил ногой неподвижное тело, чтобы убедиться, что несчастный юноша без сознания. Тот не издал ни звука.
Убедившись, что приказ выполнен, предводитель варваров подхватил Валерию на руки — так легко, словно она весила не больше перышка, — перебросил ее через плечо и быстрым шагом углубился в чащу леса. Вдруг он подпрыгнул, и из груди его вырвалось глухое рычание.
— Эта сучка укусила меня!
Вокруг послышались смешки.
Из темноты, ведя в поводу лошадей, выскользнул чумазый мальчишка. Грохот копыт римских коней слышался уже совсем рядом. И вот уже первый из них галопом выехал на прогалину.
— На помощь! — взвизгнула Валерия. — Нас похитили!
Ее крик словно ножом вспорол царившую вокруг тишину. Стук копыт стал чаще. Похоже, помощь была уже близко.
— Заставьте ее замолчать! — злобно прорычал Арден. Чья-то невидимая рука оторвала кусок от подола ее туники и попыталась всунуть ей в рот кляп. Валерия отчаянно брыкалась. Но пока они боролись, впереди послышался громкий треск и еще один крик.
— Сюда! — кричали по-латыни. — Варвары!
Это был Клодий. С трудом поднявшись с земли, он мчался за ними, явно намереваясь помешать варварам утащить женщин с собой.
— Я ведь приказал тебе заткнуть ему рот, — буркнул предводитель, которого, как вспомнила Валерия, звали Арденом.
— Должно быть, у него голова железная.
— Я сейчас заставлю этого ублюдка умолкнуть, — вытаскивая из колчана стрелу, проворчал другой кельт. Но он не успел выстрелить. Едва стрела коснулась лука, как вылетевший из темноты дротик пронзил ему грудь с такой силой, что острие вышло наружу с другой стороны, отбросив его назад. Его собственная стрела, не причинив никакого вреда, со злобным шипением устремилась вверх, к звездам. Лучник, слабо ахнув, молча повалился на землю. Древко дротика, пронзившего его грудь, победно торчало вверх.