Клятва рыцаря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клятва рыцаря, Джордан Рикарда-- . Жанр: Исторические приключения / Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клятва рыцаря
Название: Клятва рыцаря
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Клятва рыцаря читать книгу онлайн

Клятва рыцаря - читать бесплатно онлайн , автор Джордан Рикарда

Средние века. Прелестная Герлин вынуждена бежать — после смерти мужа его родственники задумали избавиться от нее. Красавица может положиться только на преданного ей Флориса де Трилльона. Влюбленный рыцарь дал клятву защищать свою даму сердца, но в бою с врагами был тяжело ранен…

Вскоре Герлин оказывается при дворе французского короля. Чтобы спасти жизнь, она заявляет — в жилах ее сына течет кровь Ричарда Львиное Сердце! Она не предполагает, что сам Ричард захочет выяснить, кто эта прекрасная незнакомка…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Герлин невольно рассмеялась.

— Хватит и молитв, — заметила она. — Ему не следует морить себя голодом.

— Как раз в этом-то и проблема! — заявил Соломон. — Мне нужно будет посещать богослужения. А я не знаю молитв.

Рюдигер покачал головой.

— Ах, вам не нужно их произносить! — заявил он. — Просто плачьте. Последняя скамья, самый дальний угол — и всхлипывать. Все будут вам сочувствовать и оставят вас в покое. Разумеется, вам придется что-либо пожертвовать. У вас ведь есть при себе деньги?

Герлин посмотрела на брата с уважением.

— Ты так повзрослел! — сказала она.

Соломон улыбнулся.

— Не обижайтесь, господин Рюдигер, но вы порой напоминаете мне Авраама, моего нерадивого племянника.

Флорису удалось продержаться в седле до самого монастыря. Привратник не стал задавать много вопросов, а разговор с настоятелем взял на себя Рюдигер. Он объяснил духовнику необычный наряд Герлин, попросил его об убежище для нее и Дитмара и заставил того поверить, что оба находятся под его опекой. Герлин с удивлением осознала, что теперь она действительно может попросить своего брата о защите. После опоясывания мечом он стал совершеннолетним и теперь мог взять на себя опекунство над сестрой и племянником.

Соломон, к своему огромному облегчению, обнаружил, что монах, в обязанности которого входил уход за больными, знал свое дело. Он промыл раны Флориса разбавленным вином, наложил мазь с календулой и ловко перевязал их.

— Однако вам не следует вставать с постели пару недель, господин рыцарь, — любезно сказал он. — Вам ни в коем случае нельзя завтра отправляться дальше!

— Но это невозможно! — запротестовал Флорис, но Соломон также стал его уговаривать, когда позже беглецы остались одни:

— Не упрямьтесь, Флорис, вам ведь даже пошевелиться трудно. А завтра станет еще хуже. Вы потеряли много крови и совсем обессилели. Долгая поездка верхом, возможно, еще одна битва — этого вы не сможете выдержать. В таком состоянии вы будете только обузой для госпожи Герлин!

— Я никогда не буду обузой для своей дамы! — с достоинством произнес Флорис.

Он попытался сесть, однако ему это не удалось. Флорис пришел в отчаяние, осознав, каково его состояние, но понял, что Соломон прав.

— Что же вы собираетесь теперь делать? — спросил Рюдигер.

Беглецы могли без опаски разговаривать: монахи отправились на вечернюю молитву в церковь. Они не настаивали на том, чтобы гости приняли участие в богослужении, однако позднее Рюдигер, Герлин и Соломон присоединились к ним. «Господин Армин», как и предлагал Рюдигер, был закутан в плащ и заливался слезами. Лекарь оказался неплохим актером.

— Я охотно задержалась бы здесь на пару дней, — со вздохом произнесла Герлин.

Она наконец могла снять доспехи и пока надела рубаху, которую одолжил ей Рюдигер, и монашескую рясу. У юного рыцаря было при себе кое-что из одежды. Он уже давно планировал при первой удобной возможности покинуть Роланда.

— Ни в коем случае! — в один голос воскликнули Флорис и лекарь. — Роланд будет искать вас здесь и найдет! Мы как можно скорее должны отправиться дальше.

— Но куда? — спросила Герлин.

Соломон потер лоб.

— Я немного поразмыслил над этим, госпожа, — начал он. — Роланд хочет использовать против вас ваше с ним родство. Кайзер может признать его опекуном Дитмара, поскольку они носят одно и то же имя. Поэтому нужно отплатить ему той же монетой. Более близкий родственник Дитмара должен взять на себя заботу о ребенке и наследстве. Обратитесь к Линхардту Орнемюнде, госпожа Герлин. Отправляйтесь с Дитмаром в Тур!

— Разве мы уже не обсуждали этот вариант? Ведь у этого господина своих забот хватает, — возразила Герлин. — Король Филипп, возможно, оспорит его право на землю, а Ричард Львиное Сердце только и ждет подходящего момента, чтобы превратить Нормандию в поле боя.

Соломон кивнул и сжал виски.

— Как раз в этой ситуации Лауэнштайн может представлять интерес для господина Линхардта, — поделился он с Герлин своими соображениями. — В случае, если королю Ричарду не удастся отвоевать свои земли — а Линхардт поддержит его, — ему нужно будет куда-то бежать. Лауэнштайн стал бы запасным вариантом. Ну а в противном случае… У него ведь есть обязательства по отношению к внуку брата! Который, между прочим, является еще и его наследником. После его смерти крепость Лош отошла бы Дитриху — господин Линхардт не женат.

— Для тебя это также было бы неплохим шансом! — сказал Рюдигер, повернувшись к Герлин. — Если ты приглянешься господину Линхардту, то, возможно, тебе удастся еще раз выйти замуж…

На лице господина Соломона появилось почти мучительное выражение, однако он согласился с юным рыцарем:

— Ваш сын и его братья смогут без всякого соперничества расти при дворе господина Линхардта. И каждого будет ждать наследство, Лауэнштайн для Дитмара, Лош для…

— Это так трогательно, что вы уже беспокоитесь о моих нерожденных детях от еще не известного мне рыцаря! — раздраженно произнесла Герлин.

Флорис не принимал участия в обсуждении, но по выражению его бледного, изможденного лица было ясно, что ему больно от мысли о возможном замужестве Герлин.

— Ты уедешь в Лош, и я потеряю тебя, — прошептал он — так тихо, что Герлин пришлось читать по его губам.

Она не ответила, однако в ее взгляде читались беспомощность и печаль.

— Вы будете сопровождать сестру? — осведомился Соломон у Рюдигера.

Рюдигер покачал головой:

— Я раздумывал над этим, господин Соломон, однако я не принесу ей никакой пользы. Если как следует все обдумать, то для Герлин существует два варианта безопасного путешествия. Первый — официально, в сопровождении эскорта как минимум из двадцати рыцарей. Если Роланд узнает, что она едет с Дитмаром в Линхардт — а он узнает, ведь она будет путешествовать открыто и как дворянка останавливаться на ночлег в крепостях по пути, — дело дойдет до битвы. Тогда я не смогу защитить ее, и даже мы вдвоем. И даже втроем, если бы вы были здоровы, господин Флорис. Господин Роланд пошлет нам навстречу целое войско…

— А второй вариант? — уныло спросила Герлин.

— Тебе нужно присоединиться вместе с господином Соломоном к торговому каравану, — невозмутимо заявил Рюдигер. — Отправляйся под чужим именем с евреями!

Путь звезд

Кронах — Бамберг — Майнц — Реймс — Париж, май — июнь 1194 года

Глава 1

Герлин попрощалась со своим рыцарем, пока Соломон и Рюдигер готовились к отъезду — или, по крайней мере, пытались. Раздобыть коня-иноходца для дамы было непросто. Рюдигер полагал, что у настоятеля есть такая лошадь, однако удастся ли им выторговать ее у него? Герлин становилось страшно от одной только мысли, что ей снова придется ехать верхом на боевом коне, пусть даже без доспехов. Она с содроганием вспоминала, как ей было неудобно и больно скакать на нем. К тому же дама с ребенком верхом на рыцарском коне бросаются в глаза — что однозначно не было ни в ее интересах, ни в интересах Соломона.

Герлин хотела бы остаться — сидя у постели больного, она завидовала Флорису, тогда как рыцарь проклинал свою слабость.

— Вы даже не представляете, как я хочу сопровождать вас! — Флорис держал ее за руку, что монах, ухаживавший за больным, который подозрительно поглядывал на них, наверняка считал пределом порочности. — Если вы скажете одно только слово…

Флорис был готов снова скакать, испытывая невероятные мучения, однако он и сам понимал, что пользы от него не будет никакой. Даже сейчас, когда рыцарь лежал в постели, боль в ранах усилилась, а рана на бедре воспалилась. К тому же он потерял много крови, и у него сразу начинала кружиться голова, как только он садился. Герлин хотела бы ласково прикоснуться к Флорису, однако присутствие монаха исключало это.

— Мы снова увидимся через время! — произнесла она, надеясь, что ее голос звучал при этом уверенно. — Где-нибудь… в Туре…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название