Пуритане

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пуритане, Кавано Джек-- . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пуритане
Название: Пуритане
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 112
Читать онлайн

Пуритане читать книгу онлайн

Пуритане - читать бесплатно онлайн , автор Кавано Джек

Первая половина XVII века — Англия на пороге гражданской войны. Полным ходом работают суды по политическим и церковным делам. Внук легендарного «королевского пирата» Амоса Моргана — юный и отважный Энди Морган, поступив на службу к всесильному епископу Лоду, начинает новую жизнь, полную приключений и головокружительных поворотов судьбы. Обстоятельства, в силу которых Энди Морган оказался вовлечен в борьбу с пуританами, приводят его сначала в небольшой городок Эденфорд, а затем и в Северную Америку. Преодолев множество испытаний, познав горечь поражений и радость побед, молодой человек обретает веру, любовь и новый дом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Если в Англии кто-то и мог тягаться с лордом Морганом по части голоса, то это мать Энди. Леди Эвелин не уступала мужу и в любви к моде. Вряд ли ей понравилось бы жить в эпоху скромности и благоразумия. Туалет леди Морган соответствовал ее положению в обществе. На королевском приеме она блистала в парике из золотистых локонов, который смотрелся куда лучше ее собственных тусклых волос. Парик изготовил искусный парикмахер из прелестных кудрей маленькой нищенки, которую леди Морган встретила в Лондоне, куда частенько наезжала за покупками. Она затащила девочку к себе в карету и предложила продать волосы за два пенса [12]. Слуги, не дав бродяжке времени на раздумье, сунули ей деньги и в два счета остригли.

На сей раз леди Морган щеголяла в белом платье с большим кружевным воротником в форме крыльев. Корсаж был усыпан драгоценными камнями, а юбка расклешена по последней моде. Тщательно продуманная длина наряда позволяла полюбоваться чулками, украшенными самоцветами.

Туалеты леди Морган были предметом зависти почти всего королевского двора. Однако именно это «почти» и не давало ей покоя. Матери Энди хотелось, чтобы ее нарядам завидовал «весь» двор. Для того-то в тот день на ней и сверкало жемчужное ожерелье.

Подбирать украшения к своему туалету она начала задолго до королевского приема. Леди Морган страстно желала, чтобы при виде ее драгоценностей лондонские модницы — все как одна — позеленели от зависти.

Возвращаясь домой после набегов на испанские колонии в Калифорнии, сэр Фрэнсис Дрейк [13] погрузил на свой корабль столько золота, серебра и драгоценных камней, что «Золотая лань» [14] осела под их тяжестью. В числе прочих сокровищ он привез великолепное жемчужное ожерелье. До сих пор это украшение надевала только одна женщина в Англии — королева Елизавета [15]. После ее кончины бесценное ожерелье вернули семье адмирала. Наследники Дрейка хранили колье в надежном месте, пока Морганы не изъявили желание приобрести его.

Спустя десятилетия на королевском приеме ожерелье было выставлено на всеобщее обозрение: оно украшало изящную белую шею леди Морган. Впрочем, сейчас эта шея от гнева покрылась красными пятнами.

Леди Эвелин и лорд Перси, как одержимые, набросились с упреками на сына:

— Мы стали посмешищем для всего королевства! Тебе доводилось совершать глупости и раньше, но еще никогда…

— Я так ждала этого дня, не говоря о том, что подготовка к приему мне стоила бешеных денег. И ради чего?! Теперь все будут говорить не о богатстве Морганов, а о моем болване-сыне, который разгуливает в доспехах…

— Тоже мне, нашел время! Несколько часов мы ждали, когда наконец нам удастся поговорить с королем, и как только нас представили…

— …В зал врывается этот деревенщина и рассказывает всем и каждому, что мой сын пробрался в замок и нацепил на себя…

— Ты самый несносный и упрямый мальчишка на свете! Ну погоди, вернемся домой…

— Лорд Морган! — вмешался священник.

Но отец и мать Энди ничего не слышали.

— Никогда в жизни я не оказывалась в таком унизительном…

— Я с тебя шкуру спущу… Вздую, как…

— Лорд и леди Морган! Будьте любезны!..

Высокий голос священника, прозвучавший на этот раз громко и властно, перекрыл возмущенные крики родителей Энди.

Лорд Морган стремительно обернулся, чтобы посмотреть на наглеца, осмелившегося прервать его, но, увидев священника, который поднялся со своего места, смертельно побледнел.

— Епископ Лод! — растерянно произнес он. — Простите, ваше преосвященство, я вас не заметил. Этот тупица, которого вы послали за нами, не сказал, кто именно поймал моего никчемного сына. Не тревожьтесь, мальчишка будет строго наказан. Глупость, которую он совершил, непростительна. Дома я ему задам взбучку…

Епископ Лод, сделав знак рукой, заставил лорда Моргана замолчать. В комнате воцарилась благословенная тишина. «Интересно, он о чем-то размышляет или просто наслаждается тишиной?» — подумал Энди, взглянув на епископа, и переступил с ноги на ногу. Доспехи заскрежетали. Леди Эвелин закатила глаза и издала полный отвращения вздох.

Епископ подошел к Энди — родителям и брату пришлось уступить ему дорогу — и вперил в него пронзительный взгляд. Молодой человек чуть было не потупился, но, вспомнив давешние слова священника, взглянул ему прямо в глаза. Епископ Лод улыбнулся.

— Мальчик не сделал ничего дурного. Не наказывайте его.

— Если вам так угодно, — с жаром сказал лорд Морган. — Но, с вашего позволения, замечу, что мальчишке не впервой валять дурака. И если вы хотите знать мое мнение, лучшее средство от этого…

— У нас с Эндрю много общего, — оборвал его на полуслове епископ Лод. — Любовь к книгам. — Он погладил томик, который все еще прижимал к груди. — Интерес к легендам о короле Артуре… Должен признать, милорд, мне нравится ваш сын. Он смел. У него сильный характер.

— Мы делали для него все, что в наших силах, ваше преосвященство, — промолвила леди Морган, — но мальчишка ленив и непослушен. Хоть мы и отправили его в Кембридж…

Епископ взглянул на Энди.

— Ты учился в Кембридже?

Молодой человек кивнул.

— Я был почетным ректором Кембриджа, — объяснил Энди епископ. — На досуге я бы с удовольствием поболтал с тобой, вспомнил былые дни.

— По правде сказать, — повысил голос лорд Морган, стремясь вставить и свое слово, — парень все время грезит наяву.

— По правде сказать, — передразнил его епископ Лод, — я хочу, чтобы он приехал в Лондон и поселился у меня. Я найду ему дело по способностям.

— Вы хотите, чтобы мой сын стал священником? — надменно подняла брови леди Эвелин.

Епископ весело фыркнул:

— Нет, сударыня, не хочу. Мне нужен смелый юноша для особых поручений. Он поможет королю Карлу и мне спасти Англию от врагов. Энди, ты не против?

— Не против, ваше преосвященство, — ответил тот.

— Прекрасно! — звучным голосом сказал епископ и, повернувшись к лорду Моргану, произнес: — Отдайте мне вашего сына на пару лет. По истечении этого срока он вернется к вам, готовый вести род Морганов к вершинам богатства и славы.

На лице юноши мелькнула быстрая улыбка. Епископ знал, как добиться желаемого от лорда Моргана. Отец Энди тут же согласился.

— Эндрю, — обратился епископ к молодому человеку, — сними доспехи. И еще: перед тем как отправиться домой за своими вещами, зайди ко мне. У меня для тебя кое-что есть.

Глава 3

На следующий день Энди Моргану предстояло отправиться из Виндзорского замка [16] в Лондон. Казалось, что с этого момента его жизнь должна была превратиться в сплошную череду захватывающих дух приключений. Однако вместо них начались бесконечные неудачи и мучительные проволочки, словно сам хозяин преисподней выпустил злобных демонов, которым приказал следить за каждым шагом юноши. Вредные демоны тянули Энди во все стороны, кроме той, куда ему надлежало двигаться.

С утра все шло прекрасно. Энди предвкушал восхитительное путешествие из Виндзора [17] в Лондон. Прохладный ветерок ласково гладил его по щекам. Мерный стук копыт великолепного вороного жеребца возвещал миру о том, что Энди Морган выехал навстречу своей судьбе.

Он никогда не ездил в Лондон один, но сегодня в его жизни начиналась новая эпоха. Энди предстояло выполнить два важных поручения: забрать серебряные кубки, которые его отец заказал ювелиру, и — самое главное — справиться во имя Англии с первым заданием епископа Лондонского.

На прощание Лод вручил молодому человеку письмо, позволяющее Энди взять книгу из его личной библиотеки (для этого-то епископ и попросил юношу зайти к нему перед отъездом). Теперь это послание лежало у Энди в кармане.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название