Воины бури (ЛП)
Воины бури (ЛП) читать книгу онлайн
Хрупкий мир царит в королевствах Уэссекс и Восточная Англия, которыми правит сын короля Альфреда Эдуард, и в Мерсии, которой правит его дочь Этельфлед.
Утред, грозный герой и величайший воин, управляет севером Мерсии из хорошо укрепленного города Честера. Но ничто не способно подготовить королевства к надвигающейся буре.
Викинги, объединившись с ирландцами, под покровом ночи внушительными силами продвигаются на север по реке Мерси, то ли чтобы атаковать Честер, то ли чтобы разорить и разграбить Мерсию, а может, и захватить пришедшее в упадок королевство Нортумбрия. Возглавляет их наводящий ужас воин Рагналл Иварсон — свирепый воин и безжалостный вождь.
Вместе со своей армией он представляет грозную силу, но что еще хуже, его брат женат на дочери Утреда. Решительно настроенный Утред ни перед чем не остановится, чтобы отвоевать свой уголок Нортумбрии и обезопасить будущее Беббанбурга. Но Этельфлед и мерсийцы начнут сомневаться в его преданности.
Выбирая между семьей и преданностью, между принесенными клятвами и политическими стремлениями, нелегко найти решение. А грохот битвы викингов и саксов вновь эхом пронесется по острову.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как и я, но ведь немало христиан желало мне смерти?
— Это так.
Голос его показался мне веселым, но когда я обернулся, то заметил, что на его лице застыла маска боли.
Я смотрел на него, не находя слов.
— Больно, должно быть, — наконец выдавил я.
— Больно, — согласился сын.
— Как вышло, что тебя схватил Рагналл? Что за глупость ты совершил!
— Я пришел к нему с предложением, — устало пояснил сын, — как посланник. Это не было безрассудством, он согласился меня принять.
— Ты был в Ирландии?
— Нет, не при встрече с ним. Но я прибыл оттуда.
— От Стиорры?
— Да.
Пришла карлица с чашей воды или эля и тихонько хмыкнула, чтобы привлечь мое внимание. Она хотела, чтобы я посторонился.
— Кыш, — рявкнул я на нее и посмотрел на сына. — Эта сука Брида тебе и член отрезала?
Он замялся, но потом кивнул.
— Да.
— Хотя какая разница. Ты ведь проклятый священник. Можешь отливать на корточках, как баба.
Я был в ярости. Может, я и отрекся от Утреда, лишил его наследства и пренебрегал им, но он по-прежнему оставался моим сыном. Нанесенное ему оскорбление — оскорбление для всего рода. Я хмуро разглядывал Утреда. Он коротко подрезал волосы. Он всегда был миловидным мальчиком, с тонким лицом и скорым на улыбку, хотя, пожалуй, улыбки своей лишился вместе с членом. Он выглядел красивей моего второго сына, решил я, который, если верить другим, пошел в отца — с грубыми чертами лица и весь в шрамах.
Сын посмотрел мне в глаза.
— Я по-прежнему чту тебя как отца, — промолвил он спустя мгновение.
— Чти меня как человека, кто за тебя отомстит, и расскажи мне, что там со Стиоррой?
Сын вздохнул и шевельнулся под одеялом, поморщившись от боли.
— Их с мужем осадили.
— Кто?
— Уи Нейллы, — нахмурился он. — Это клан, племя и королевство в Ирландии. Он замялся, очевидно, желая пуститься в объяснения, но потом пожал плечами, показывая, что те выйдут утомительными.
— В Ирландии дела обстоят иначе.
— Они союзники Рагналла?
— Да, но они не доверяют друг другу.
— А кто станет доверять Рагналлу? — спросил я.
— Он берет заложников. Так он добивается верности людей.
Я нашел его объяснения чересчур путанными.
— Ты хочешь сказать, что Уи Нейллы дали ему заложников?
Сын кивнул.
— Рагналл передал им свои земли в Ирландии, но в качестве уплаты взял одну корабельную команду на год службы.
— Так они наемники! — удивленно воскликнул я.
— Наемники, — подтвердил сын, — и их служба — часть земельной сделки. Второе условие — смерть Сигтрюгра. Что если Уи Нейллы его не выполнят?
— Если не выполнят, то во власти Рагналла люди Уи Нейллов. Думаешь, он убьет их в отместку? — спросил я.
— А сам как думаешь? Коналл с его людьми — наемники, но одновременно и заложники.
Вот теперь, наконец, все прояснилось. Ни Финан, ни я не могли понять, почему ирландские воины служат Рагналлу. Ни один из пленников не смог дать нам объяснения. Они были наемными воинами и гарантией смерти Сигтрюгра.
— Что стало причиной ссоры Рагналла с братом? — спросил я.
— Сигтрюгр отказался присоединиться к армии брата.
— Почему?
— Они недолюбливают друг друга. Когда умер отец, он поделил земли между ними. Рагналл этому воспротивился. Он считал, что все принадлежит ему. Сын прервался, невесело рассмеявшись.
— И главное, Рагналл добивается Стиорры.
Я уставился на него.
— Что?
— Рагналл домогается Стиорры, — повторил он.
Я молча смотрел на него.
— Она стала красавицей, — пояснил сын.
— Сам знаю! Она еще и язычница.
Он печально кивнул.
— Говорит, что язычница, но думается мне, она — как ты, отец. Говорит это, чтобы досадить людям.
— Я язычник! — гневно возразил я. — Как и Стиорра!
— Я молюсь за нее, — ответил он.
— Как и я.
— Так что Рагналл ее добивается, — продолжил он. — У него уже четыре жены, но теперь ему захотелось и Стиорру.
— А Уи Нейллы должны взять ее в плен?
— Верно, должны, — согласился он, — и еще убить Сигтрюгра. В обмен на земли.
Я прошел к двери и выглянул во двор. Бледное солнце бросало тени от остатков мозаичного бассейна с каменной стеной, в котором давно пересохла вода. На стене были вырезаны бегущие нимфы и козлоногие мужчины. Извечная погоня.
— Финан сказал, что Уи Нейллы — самый могущественный клан в Ирландии,— произнес я, стоя в дверях, — а ты хочешь сказать, что они преследуют Стиорру?
— Преследовали, — ответил сын.
— Преследовали? — спросил я, но сын лишь опять вздохнул, явно не желая продолжать разговор. Я обернулся и посмотрел на него.
— Преследовали? — резко повторил я.
— Они ее боятся, — он и в самом деле говорил через силу, не поднимая на меня глаз.
— С чего могущественному клану бояться Стиорры? — спросил я.
Сын вздохнул.
— Они считают её колдуньей.
Я засмеялся. Моя дочь — колдунья! Я гордился ею.
— Значит, Сигтрюгр со Стиоррой в осаде, — сказал я, — но Уи Нейллы не нападают, поскольку считают, что за Стиоррой стоят боги?
— Скорее дьявол, — ответил он.
— Считаешь, она верховодит дьяволом? — резко спросил я.
Сын покачал головой.
— Ирландцы крайне суеверны, — с жаром вымолвил он. — Одному лишь Господу известно, сколько суеверий в Британии! Слишком многие отказываются отречься от старой веры...
— Ну и славно, — ответил я.
— Но в Ирландии дела обстоит хуже! Даже ирландские священники посещают старые святыни. И да, они боятся Стиорры и её языческих богов.
— А как ты встрял в эту историю? Я думал, что ты в безопасности, в Уэссексе.
— Аббат из Ирландии отправил мне весточку. Ирландские монастыри отличаются от наших. Они больше, обладают большей властью. В каком-то смысле аббаты там — как малые короли. Аббат хотел, чтобы Уи Нейллы ушли с его земель, поскольку они забивали его скот и ели его зерно. И я отправился туда по его просьбе...
— А что, по их мнению, ты мог сделать? — нетерпеливо прервал его я.
— Они искали миротворца.
Я фыркнул.
— И ты что? Приполз к Рагналлу, просил его образумиться и оставить твою сестру в покое?
— Я отвез Рагналлу предложение, — ответил он.
— Предложение?
— Сигтрюгр предложил два шлема золота, если Рагналл велит Уи Нейллам снять осаду.
— А Рагналл отрезал тебе яйца.
— Он отклонил предложение. Посмеялся над ним. Он собирался отослать меня назад в Ирландию с ответом, но тут появилась Брида из Дунхолма.
— Сука, — мстительно выпалил я и выглянул во двор. Послушницы, должно быть, решили, что мое присутствие не подпадает под рамки запрета, поскольку некоторые проносили через двор тряпки и еду.
— Брида, — сказал я, — была моей первой любовью, но она меня ненавидит.
— Любовь оборачивается ненавистью, — заметил он.
— Неужели? — спросил я и посмотрел ему в глаза. — Она оскопила тебя, потому что ты мой сын.
— И потому что я христианин. Она ненавидит христиан.
— Значит, не так уж она плоха, — съязвил я, но тут же пожалел об этом. — Она ненавидит христиан, потому что они осквернили нашу землю! — пояснил я. — Эти земли принадлежали Тору и Одину. В каждом ручье, каждой реке, каждом поле жили свои духи и нимфы, теперь же там чужой бог.
— Бог един, — тихо произнес сын.
— Я убью её.
— Отец...
— Только не заводи эту христианскую чепуху про прощение, — отрезал я. — Я не подставлю вторую щеку! Сука тебя оскопила, я выхолощу её. Вырежу её чертово чрево и скормлю псам. Где Сигтрюгр?
— Сигтрюгр? — переспросил сын, пытаясь оправиться от моей вспышки гнева.
— Да, Сигтрюгр и Стиорра! Где они?
— По другую сторону Ирландского моря, — устало произнес он. — В большом заливе, что зовется Лох-Куан. На восточной стороне залива на холме стоит крепость, почти как остров.
— Лох-Куан, — повторил я незнакомое название.
— Любой кормчий, кто знает Ирландию, сможет отвезти тебя в Лох-Куан.