Приключения Робин Гуда
Приключения Робин Гуда читать книгу онлайн
Приключения Робин Гуда. По мотивам английских легенд.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ведьма немигающим взглядом уставилась на Марианну, подняла похожую на клеши руку и сделала несколько странных движений.
Марианна вдруг почувствовала, что у нее отнялись ноги. Она попыталась побороть слабость и то заклятье, которое наслала на нее старая ведьма.
– Кто ты? – проскрипела ведьма. – Где живешь?
У Марианны появилось странное чувство, что все происходит во сне и она скоро проснется в собственной пещере, а Робин будет крепко спать рядом.
– Я живу в лесной хижине со стариками-родителями, – сказала Марианна, но губы казались настолько непослушными, что она не могла ими двинуть. Потом она начала несвязно бредить.
Писк вороны внезапно вернул ее к реальности, она бросилась к выходу из пещеры. Старуха ринулась было за ней, но скатилась со стула и плашмя упала на кострище, так что щепки и зола разлетелись в стороны. Почувствовав, что горит, сморщенная колдунья дико заорала. Воспользовавшись случаем, Марианна выскочила из пещеры и по скале сползла на берег ручья.
От перенесенного шока ее била сильная дрожь. Увидев, что два человека из отряда Робина бегут к ней, она взяла себя в руки и улыбнулась.
– С вами все в порядке, леди Марианна? – спросил один из них. – Вы очень побледнели.
– Все нормально, – ответила она, – но я страшно испугалась. Когда доберемся домой, я расскажу вам обо всем.
Она еще раз внимательно посмотрела на водопад и увидела ведьму, спешившую к выходу из пещеры. На ее руке сидела ворона. Именно это заставило Марианну окончательно поверить в то, что все произошло на самом деле.
По дороге в лагерь ее встревожило то, что ворона следовала за ними, перелетая с ветки на ветку. Создавалось впечатление, что она намеренно следила за ней.
Марианна вернулась в лагерь в один из тех редких моментов, когда Робин отдыхал. Он сидел на лугу, прислонившись спиной к стволу дерева, и задумчиво жевал травинку.
Увидев, что ее сопровождают два человека и что Марианна взволнована и бледна, он быстро поднялся. Войдя в лагерь, Марианна взглянула вверх и увидела, что ворона полетела обратно. Услышав громкое карканье и шум крыльев, Робин также поднял взгляд.
Марианна присела около Робина, он же, внимательно изучая жену, взял ее за руку и успокаивающе погладил.
– Может быть ты упала и поранилась? – быстро спросил он.
– Нет, ничего не случилось, – сказала она. С благодарностью взяв кувшин с водой у одного из мужчин, Марианна жадно выпила.
– Со мной все в порядке. Но должна признаться, что я столкнулась с чем-то необычным, что меня страшно напугало.
Она присела на траву, чтобы отдышаться и восстановить силы. а потом быстро и четко рассказала
Робину о том, что произошло. Он хмуро задумался.
– Ты уверена, что не назвала ей, где расположен наш лагерь? – тихо спросил он.
– Уверена, что нет, – ответила она. – Я сказала ей неправду и ни слова не упомянула о тебе. Но она странная старуха, и от ее вида у меня побежали мурашки по телу. Я уверена, что она – ведьма. А ворона похожа на человеческое существо. То, как она следила за мной, доказывает это.
– Ты сможешь найти пещеру? – поинтересовался Робин.
– Я могу прямо сейчас отвести вас туда, – ответила Марианна. – Я часто бродила у ручья и не раз на расстоянии видела водопад. Сегодня же странное поведение вороны заинтриговало меня, и так я нашла пещеру. Ведьма старалась заколдовать меня, но каким-то образом мне удалось сбросить заклятье. Я ни на минуту не теряла разума полностью.
– Значит ты все помнишь? – переспросил Робин.
– До последней мелочи, – подтвердила Марианна, – я понимала, что происходит, и отлично помню, как она упала в кострище и немного обожглась. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы убежать. Я также помню, как Мач и Киртон, спешили ко мне, когда я отдыхала на траве, помню, как увидела старую ведьму с вороной на руке. Она смотрела на меня с выступа, потом повернулась и пошла в пещеру. Это убедило меня, что все случившееся мне не приснилось. Я отлично помню, как эта страшная старая птица следовала за мной по пятам в лагерь, но к тому времени ко мне полностью вернулась ясность мысли. Старуха несомненно пыталась заколдовать меня, но мне удалось справиться с этим.
Какое-то время Робин смотрел на траву, а потом произнес:
– Мы займемся этим делом вместе. Вполне возможно, что она колдунья или шпионка, потому что принц Джон использует теперь все, что только есть в его арсенале. Если она и ведьма, и шпионка, то может оказаться очень опасной.
– Я с удовольствием покажу тебе дорогу, – тихо сказала Марианна. – Мне самой хочется раскрыть эту тайну.
– Когда стемнеет, – сказал Робин, – мы вдвоем нанесем визит твоей подруге-колдунье и увидим, что она затевает. На случай нападения возьмем с собой людей для прикрытия, но я чувствую, что по отношению к нам здесь будет применена совершенно иная тактика, куда более серьезная, чем поединок. Не исключено, что это будет рискованно и смертельно опасно.
К вечеру небо затянули облака, как будто стараясь помочь Робину и Марианне. Ночь была очень темной.
Марианна и Робин шли через лес, за ними, размышляя о том, как его фокусы могут противостоять черной магии настоящей ведьмы, следовали Уэлленух и небольшая группа людей, одетых в зеленое. Деревья покачивались от ветра. На случай внезапного нападения люди держали оружие наготове. В полумиле от пещеры они остановились и спрятались в кустах по обе стороны от тропинки.
Робин, Марианна и Уэлленух закутались в черные плащи, набросили капюшоны и, взяв грубые посохи, направились к водопаду. Охрана укрылась так надежно, что кроме трех странников кругом никого не было видно.
Когда ворона заметила их, она издала крик, и через несколько мгновений на выступе появилась темная фигура ведьмы.
– Кто здесь? – проскрипела старуха. – Кто вы?
– Я, старая матушка Уэлленух, с двумя подругами, – вымолвил маг. – Мы хотели бы встретиться с вами. У нас есть информация, которая может заинтересовать вас.
– Кто ваши подруги? – прокричала ведьма, над ее головой летала каркающая ворона. – Как их имена?
– Матушка Мабл и матушка Хагард, – ответил Уэлленух женским голосом. – Мы проделали длинный путь, чтобы увидеться с вами. Можно нам войти в вашу пещеру и поговорить откровенно?
– Поднимайтесь! – прокричала ведьма. – Я возьму факел, чтобы осветить вам дорогу.
Она исчезла, чтобы через несколько мгновений появиться с факелом в руке. Свет помог им подняться по гористой тропинке в ее убежище. Через минуту они уже были внутри пещеры и грелись у огня, который ярко горел, бросая зловещие тени на стены.
– Я сама недавно в этих местах, – сказала ведьма. – Но у меня здесь важное дело. Я специально приехала сюда, чтобы найти преступника из Шервудского леса. Я должна отыскать его, поскольку у меня для него очень важные новости.
– Я расскажу вам, где он живет, – просипел Уэлленух и начал объяснять ей, как найти лагерь разбойников, но описанный им маршрут был совершенно неправильным. – Мы здесь тоже новички, и я случайно узнала, где живет этот негодяй.
– Он настоящий преступник, – шипела ведьма. – Он сделал много дурного принцу Джону, который по праву должен стать королем Англии. Но проклятый Ричард имеет огромное влияние на некоторых людей, и Джон никогда не сможет править в мире и покое, пока есть Робин Гуд.
– Ему это явно не удастся, – уверенно заявил замаскированный Робин.
Ведьма сухо и гулко кашлянула, а потом вытерла слезящиеся глаза грязной тряпкой, которую вытащила из черного пыльного одеяния.
– Вас беспокоит кашель? – спросил Уэлленух, доставая бутылочку из кармана.
– Попробуйте глоточек моего специального лекарства от кашля, это облегчит вашу болезнь.
Ведьма протянула похожие на клещи руки, схватила бутылку, сделала глубокий глоток, облизала жадные губы и еще раз отхлебнула лекарство. Она заморгала глазами и под влиянием сильной смеси, которую Уэлленух приготовил специально для этого случая, начала безудержно болтать.