Последнее королевство. Бледный всадник (сборник)
Последнее королевство. Бледный всадник (сборник) читать книгу онлайн
Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.
Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.
В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Это полезно – уметь читать, – сказал Пирлиг.
– Да? И чем же именно?
Он поразмыслил. Порыв ветра взъерошил его волосы и бороду.
– Ну, грамотный человек может прочесть все поучительные истории в Евангелии, – радостно объявил он, – и жизнеописания святых! Там много интересных вещей, очень много. Вот, например, святая Данвен – она была красивой женщиной и дала своему возлюбленному питье, от которого он превратился в лед.
– А зачем она это сделала? – полюбопытствовал Леофрик.
– Она не хотела выходить за него замуж, понимаешь? – ответил Пирлиг, стараясь нас развеселить, но никто не пожелал больше слушать о фригидной святой Данвен, и он, повернувшись, стал смотреть на север.
– Датчане придут оттуда, да? – спросил он.
– Скорее всего, – ответил я.
А потом я их увидел, если только мне не померещилось. На дальних холмах я заметил какое-то движение, что-то шевельнулось среди теней, падающих от облаков, и я пожалел, что со мной нет Исеулт – вот у кого было удивительно острое зрение. Но ей бы понадобилась лошадь, чтобы взобраться на холм, а лишних лошадей для женщин у нас не было. Датчане же имели тысячи лошадей, у них были и те животные, которых они отбили у Альфреда в Сиппанхамме, и те, которых они угоняли по всему Уэссексу, – и теперь я наблюдал за группой всадников на далеком холме. Наверное, разведчики. И они, должно быть, тоже видели нас. Потом они исчезли. Что-то промелькнуло вдали, не более того, причем так далеко, что я не был уверен, что именно видел.
– А может быть, датчане вообще не придут, – продолжал я, – может, они обойдут нас, а потом возьмут Винтанкестер и все остальное.
– Не сомневайся, эти ублюдки придут, – мрачно сказал Леофрик, и я подумал: он, наверное, прав. Датчане узна́ют, что мы здесь, и захотят нас уничтожить, после чего легко завоюют весь Уэссекс.
Пирлиг повернул лошадь, как будто собрался поскакать обратно, вниз в долину, но затем остановился.
– Значит, я так понимаю, положение у нас безнадежное? – спросил он.
– Их больше, чем нас, в четыре или пять раз, – вздохнул я.
– Тогда нам просто придется драться лучше!
Я улыбнулся.
– Каждый датчанин, напавший на Британию, – опытный воин, святой отец, – объяснил я. – Воин! Мирные землепашцы остаются в Дании, а сюда приходят лишь смелые и дерзкие люди. А мы? В нашем же войске, наоборот, почти все сплошь крестьяне, и дай бог, чтобы они втроем или вчетвером сумели уложить одного воина.
– Но вы-то воины, – ответил Пирлиг. – Все вы! Ты воин, Утред! Ты прекрасно умеешь сражаться. Ты можешь вдохновить людей, повести их за собой и разбить врагов. И Бог на вашей стороне. А если на твоей стороне сам Бог, то кто может тебя победить, а? Ты хочешь получить знак свыше?
– Очень хочу, – признался я.
– Тогда смотри! – показал он вниз, в долину Вилига.
Я повернул лошадь – и там, под полуденным солнцем, увидел настоящее чудо.
Там шли люди. Сотни людей. Они двигались с востока и юга, людские потоки текли вниз по холмам: то был саксонский фирд, подданные, явившиеся под знамена своего короля с востока, чтобы спасти страну.
– Теперь на одного воина приходятся всего два крестьянина, – радостно провозгласил Пирлиг.
– И все равно мы в дерьме по самые задницы, – угрюмо сказал Леофрик.
Но теперь мы были уже не одни.
Собирался фирд.
Часть третья
Фирд
Глава двенадцатая
Люди в основном являлись крупными отрядами под предводительством своих танов, кое-кто приходил маленькими группами, но все вместе они сливались в армию. Арнульф, олдермен Суз Сеакса, привел около четырехсот человек и извинялся, что не смог привести больше – у его берегов появились датские корабли, и ему пришлось оставить часть фирда, чтобы защищать побережье.
Вульфер велел жителям Вилтунскира присоединиться к армии Гутрума, но тамошний шериф, угрюмый человек по имени Осрик, прочесал южную часть графства, и больше восьмисот человек, не обратив внимания на призыв олдермена, пришли вместо этого к Альфреду. Немало народу прибыло из отдаленных уголков Суморсэта, чтобы влиться в фирд Виглафа, насчитывающий теперь тысячу человек, и многие пришли из Хамптонскира, в том числе гарнизон Бургварда, в котором были Эадрик и Кенвульф, члены экипажа «Хеахенгеля». Оба дружески обняли меня. С ними был и отец Виллибальд, возбужденный и явно нервничающий.
Почти все явились пешком, усталые и голодные, в разваливающейся обуви, но с мечами, топорами, копьями и щитами. После полудня в долине Вилига собралось около трех тысяч человек, и когда я ехал к далеким холмам, где предположительно видел разведчиков датчан, люди всё прибывали и прибывали.
Альфред отправил меня в холмы на разведку, и в последний момент отец Пирлиг вызвался меня сопровождать. Альфреда это, казалось, удивило, он мгновение размышлял, потом кивнул, давая свое позволение.
– Только смотри приведи Утреда домой в целости и сохранности, святой отец, – натянуто проговорил он.
Я молчал, пока мы ехали через все увеличивающийся лагерь, но вскоре мы остались одни, и тогда, хмуро посмотрев на Пирлига, я заявил:
– Вы все это подстроили.
– Ты про что?
– Про то, что ты якобы в последний момент решил отправиться со мной. У Альфреда уже была наготове твоя оседланная лошадь! Ну же, признавайся, чего он хочет?
– Ясно чего, – ухмыльнулся Пирлиг. – Альфред хочет, чтобы я уговорил тебя принять христианство. Король питает огромную веру в мое красноречие.
– Я и так христианин, – ответил я.
– Да неужели?
– Я был крещен, причем дважды, так уж вышло.
– Дважды! Да ты у нас почти святой, а? И как же это получилось, что тебя крестили дважды?
– В детстве мне сменили имя, и моя мачеха подумала, что Небеса не узнают меня под старым именем.
– Итак, – засмеялся он, – в первый раз из тебя вымыли дьявола и влили его обратно при втором крещении?
Я ничего не ответил, и некоторое время Пирлиг ехал молча.
– Альфред желает, чтобы я сделал из тебя хорошего христианина, – наконец сказал он. – Потому что он хочет получить Божье благословение.
– Никак король боится, что Бог проклянет нас, раз я дерусь на его стороне?
– Пойми, Утред, – покачал головой Пирлиг, – наши враги датчане – язычники. Если они победят, то и Христос потерпит поражение. Это не просто война из-за земли, это война из-за Бога. А Альфред, бедняга, – слуга Иисуса, поэтому он сделает все, что угодно, ради своего господина. В том числе попытается превратить тебя в образец благочестия и христианского смирения. Если он сможет поставить на колени тебя, тогда ему будет легко заставить пресмыкаться и датчан.
Я засмеялся. Пирлиг как раз и хотел меня рассмешить.
– Если это так нужно Альфреду, то скажи ему, что я добрый христианин, – разрешил я.
– Я в любом случае собираюсь ему это сказать, – ответил Пирлиг, – просто чтобы подбодрить его, но, по правде говоря, я и сам очень хотел поехать с тобой.
– Почему?
– Потому что скучаю по такой жизни. Господи, как я по ней скучаю! Мне нравилось быть воином. Вот это жизнь! Убивай, делай женщин вдовами, пугай детей! А за все отвечает командир! И скажу тебе, я всегда был прекрасным разведчиком. Мы видели, как вы, саксы, топаете мимо, как свиньи, а вы никогда нас не замечали, пока мы следили за вами исподтишка. Не беспокойся, Утред, я вовсе не собираюсь уговаривать тебя стать христианином, чего бы там ни хотел король.
Нашей задачей было найти датчан, если они находились где-то поблизости. Альфред явился в долину Вилига, собираясь помешать любому продвижению Гутрума в сердце Уэссекса, но все-таки боялся, что датчане воспротивятся искушению уничтожить его маленькую армию и вместо этого обойдут нас, чтобы завоевать юг страны. Это поставило бы нас в трудное положение, в окружении датских гарнизонов.
Этой неопределенностью и объяснялось стремление Альфреда как можно скорее получить известия о врагах, поэтому Пирлиг и я ехали по долине на северо-восток, пока не очутились там, где река поменьше текла на юг, чтобы влиться в Вилиг. Мы поехали по ее берегу, мимо большой деревни, сожженной дотла. Речушка протекала по плодородным землям, но нигде не было видно ни коров, ни овец, а поля остались невозделанными и густо поросли сорняками.