-->

Жемчужина Лабуана (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жемчужина Лабуана (сборник), Сальгари Эмилио-- . Жанр: Исторические приключения / Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жемчужина Лабуана (сборник)
Название: Жемчужина Лабуана (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Жемчужина Лабуана (сборник) читать книгу онлайн

Жемчужина Лабуана (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Сальгари Эмилио
Наследник престола Сандокан стал морским разбойником, чтобы отомстить иноземцам за то, что убили его семью и поработили его народ. Смелый и благородный воин, не знающий поражений, стал грозой восточных морей. Но каждую ночь во сне он видит золотоволосую девушку – и отправляется в логово своих врагов, на остров Лабуан. Его влечет самая драгоценная жемчужина острова – красавица Марианна, племянница губернатора. Также в книгу вошли романы «Пираты Малайзии» и «Два тигра» – продолжение приключений принца Сандокана.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Сандокан первым бросился из ниши, целясь прямо в грудь манти, который был впереди душителей, с кинжалом в одной руке и с факелом в другой.

– Тебе первая пуля, старик! – крикнул он.

За этими словами последовал выстрел, отдавшийся под огромным куполом, как взрыв петарды.

Манти уронил кинжал, прижав руку к груди. Минуту он стоял прямо, глядя на Сандокана взглядом, полным ненависти, потом тяжело упал под ноги колоссальной статуи, которая возвышалась в центре пагоды.

– Отомстите за меня… – прохрипел он, – убейте… уничтожьте… Кали так хочет!..

Увидев, что старик упал, растерянные душители отпрянули назад, и это дало время Тремал Найку, Янесу и остальным сплотиться вокруг Тигра Малайзии, который, отбросив карабин, взялся за паранг. Однако колебания тугов длились всего несколько секунд. Надеясь на свое численное превосходство, они снова бросились вперед, раскручивая в воздухе арканы и шелковые шнуры.

Сандокан вовремя заметил опасность, которая угрожала его отряду, если они позволят себя окружить. Он бросился к ближайшей стене, в то время как его товарищи выстрелами проложили себе дорогу, стреляя почти в упор.

– Паранги в руки! – закричал Сандокан, прижимаясь к стене. – Следите за арканами!

Янес, Тремал Найк и малайцы, воспользовавшись проложенной дорогой, быстро присоединились к нему, размахивая над головой кинжалами, чтобы рассекать арканы, которые, свистя, как змеи, падали на них со всех сторон. Решительность Тигра Малайзии и собственные потери, казалось, охладили пыл душителей, которые надеялись легко захватить маленький отряд.

Голос манти, который при последнем издыхании бился в луже собственной крови, слабея, донесся до них:

– Убейте… уничтожьте… рай Кали тому, кто погибнет… кто поги…

Смерть прервала его последние слова; но все услышали обещание. Рай Кали тому, кто погибнет! Большего и не нужно было, чтобы возбудить храбрость у этих фанатиков.

Снова они бросились вперед, возбуждая себя дикими воплями; и снова были вынуждены отступить под огнем пистолетов. Сандокан и его товарищи стреляли наверняка, убивая ближних в упор.

Несколько тугов упали мертвыми, образуя перед нападавшими что-то вроде барьера. Этот второй залп, гораздо более страшный, чем первый, посеял в рядах тугов настоящую панику. Растерянные, они метались по пагоде, не решаясь напасть на сбившихся в кучку друзей.

– Вперед! – заметив это, закричал Сандокан. – Нападем на бандитов!

И неустрашимый пират бросился вперед с отвагой зверя, чье имя он носил, нанося страшные удары парангом с немыслимой ловкостью и быстротой. Его малайцы с дикими криками рванулись вперед, не щадя своими кинжалами никого.

Туги, бессильные противостоять этому яростному натиску, отступили к статуе и сгрудились вокруг нее. Они побросали свои арканы, бесполезные в сражении лицом к лицу, и, вооружившись ножами и кинжалами, решительно отбивались, словно надеясь на помощь своей богини.

Тщетно Тигр Малайзии бросал своих людей в атаку. Туги падали, но, несмотря на страшные удары тяжелых ножей, выкованными лучшими мастерами Борнео, большинство их, отбиваясь, еще крепко держалось на ногах.

Сражение было в самом разгаре, когда в отдалении вдруг снова послышался грохот большого барабана и вслед за тем ружейные выстрелы, которые раздавались у стен пагоды.

– Смелее, друзья! – закричал Сандокан. – Наши люди пришли нам на помощь! Вперед, на этих бандитов!

Но повторять атаку уже не пришлось. Едва заслышав грохот своего барабана, туги стремительно бросились к той же самой двери, через которую они ворвались в пагоду и которая, видимо, вела в таинственные галереи подземного храма.

Видя, что они бегут, Сандокан кинулся за ними с призывом:

– Вперед! Врывайтесь в их логово!

Но туги уже достигли двери и кинулись в галерею, толкая один другого, чтобы спастись первыми. Убегая, они побросали свои факелы. Янес и Тремал Найк подняли два из них и кинулись следом за Сандоканом.

Когда они ворвались в подземные галереи, туги, которые бежали, как зайцы, уже имели немалое преимущество. Зная свои подземелья, они бросили факелы и убегали в темноте, но топот их ног звучно отдавался под темными сводами. Тремал Найк, который опасался засады, хотел было удержать Тигра Малайзии.

– Подождем твоих людей, Сандокан.

– Хватит и нас, – отвечал пират. – Не останавливайся!

И, выхватив у Янеса факел, он смело бросился в темный переход, не обращая внимания на грохот барабана, который созывал всех обитателей подземелий. Все кинулись за ним, размахивая парангами и громко крича, чтобы усилить страх беглецов и внушить им, что преследователей гораздо больше.

Галерея, ведущая в огромные пещеры Раймангала, полого спускалась вниз. Это был полукруглый коридор, прорытый в скальной породе, шириной два метра и такой же высоты, прерываемый время от времени короткими скользкими ступенями. Сырость просачивалась отовсюду, и местами по стенам струилась вода.

Душители бежали, даже не пытаясь оказать сопротивления, что было бы нетрудно в этом узком проходе. Пираты Момпрачема преследовали их, крича и время от времени стреляя из пистолетов. Они решили достичь подземного храма и там ждать своих людей, которые, судя по отдаленным ружейным выстрелам, уже проникли в пагоду.

Так пробежали они шагов четыреста или пятьсот, когда очутились перед дверью, которую туги, видимо, не успели запереть, дверью непомерной толщины, сделанной из бронзы или какого-то другого металла, которая вела в круглую пещеру.

– Остановимся, – сказал Тремал Найк.

– Нет, – возразил Сандокан, который мельком заметил последних беглецов, бросившихся вон из пещеры через вторую дверь.

– Подождем твоих людей.

– Они догонят нас позже. С ними Каммамури, он их приведет. Вперед, пока Суйод-хан не сбежал с Дармой.

– Да, вперед! – вскричали Янес и де Люссак.

Они устремились в пещеру, направляясь к той двери, через которую бежали туги, как вдруг послышались два громовых раската, как если бы взорвались две петарды или мины. Сандокан остановился, испустив крик ярости.

– Они закрыли обе двери!

– Черт возьми! – воскликнул Янес, который почувствовал, как дрожь прошла по телу, разом потушив его энтузиазм. – Неужели мы попали в ловушку?

Все остановились, с беспокойством переглядываясь. Все стихло в подземелье, едва закрылись обе массивные двери. Не слышалось больше ни ружейной пальбы, ни грохота барабана, ни криков беглецов.

– Мы попались, – сказал, наконец, Сандокан. – Значит, за спиной у нас тоже были враги? Я был не прав, что не последовал твоему совету, друг Тремал Найк; но я надеялся добраться до пагоды и вырвать у Суйод-хана Дарму, прежде чем он сумеет сбежать.

– Туги пока нас не схватили, капитан, – сказал де Люссак, который все еще сжимал паранг, окровавленный по самую рукоятку. – Наши попытаются пробить эти двери, поскольку у них есть петарды.

– Их больше не слышно, – сказал Янес. – Неужели душители одолели их?

– Я никогда в это не поверю, – ответил Сандокан. – Ты знаешь, как отважны наши люди, и, бросившись вперед, они не остановятся и перед целой армией. Я уверен, что они уже овладели пагодой и открывают дверь галереи.

– Тем не менее я беспокоюсь, – сказал Тремал Найк, который до тех пор молчал. – Я боюсь, что Суйод-хан воспользуется этим положением, чтобы сбежать с моей Дармой.

– Тут есть еще выходы? – спросил Сандокан.

– Тот, что ведет к священному баньяну.

– Сирдар говорил, что он замурован.

– Его могли открыть снова, – ответил Тремал Найк. – У Суйод-хана есть мастера на все руки.

– Каммамури знает о существовании того прохода?

– Да.

– Тогда он велел, наверное, сторожить его.

– Сударь, – сказал де Люссак, который обошел пещеру, – попытаемся выйти отсюда.

– Правда, – сказал Сандокан. – Мы теряем время в бесполезной болтовне. Вы осмотрели двери, господин де Люссак?

– И одну, и вторую, – ответил француз. – Мне кажется, что нечего и думать выйти отсюда, не имея петарды. Они бронзовые и огромной толщины. Эти канальи для того и бежали, чтоб завлечь нас в эту ловушку, что им в конце концов и удалось.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название