Поэты 1840–1850-х годов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэты 1840–1850-х годов, Жадовская Юлия Валериановна-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэты 1840–1850-х годов
Название: Поэты 1840–1850-х годов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Поэты 1840–1850-х годов читать книгу онлайн

Поэты 1840–1850-х годов - читать бесплатно онлайн , автор Жадовская Юлия Валериановна

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.

В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).

Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

229. К АЗИЯТКЕ

Вот она — звезда Востока,
Неба жаркого цветок!
В сердце девы страстноокой
Льется пламени поток!
Груди бьются, будто волны,
Пух на девственных щеках,
И, роскошной неги полны,
Рдеют розы на устах;
Брови черные дугою,
И зубов жемчужный ряд,
Очи — звезды подо мглою —
Провозвестники отрад!
Всё любовию огнистой,
Сумасбродством дышит в ней…
И курчаво-смолянистой
На плече побег кудрей…
Дева юга! пред тобою
Бездыханен я стою:
Взором адским как стрелою
Ты пронзила грудь мою!..
Этим взором, этим взглядом,
Чаровница! ты мне вновь
Азиятским злейшим ядом
Отравила в сердце кровь!..
<1843>

230. МОГИЛА

С эффектом громовым, победно и мятежно
Ты в мире пронеслась кометой неизбежной,
И бедных юношей толпами наповал,
Как молния, твой взгляд и жег, и убивал!
Я помню этот взгляд фосфорно-ядовитый,
И локон смоляной, твоим искусством взбитый,
Небрежно падавший до раскаленных плеч,
И пламенем страстей клокочущую речь;
Двухолмной груди блеск и узкой ножки стройность,
Во всех движениях разгар и беспокойность,
И припекавшие лобзаньями уста —
Венец красы твоей, о дева-красота!
Я помню этот миг, когда, царица бала,
По льду паркетному сильфидой ты летала
И как, дыхание в груди моей тая,
Взирая на тебя, страдал и рвался я,
Как ныне рвуся я, безумец одинокой,
Над сей могилою заглохшей и далекой.
<1846>

231. СЕРЕНАДА («В томной неге утопая…»)

В томной неге утопая,
Сладострастия полна,
Лунным светом облитая,
Вот Севилья, вот она!
Упоительно-прекрасен
И вкушая сладкий мир,
Вот он блещет, горд и ясен,
Голубой Гвадалквивир!
Близ порфировых ступеней,
Над заснувшею водой,
Там, где две сплелись сирени,—
Андалузец молодой:
Шляпа с длинными полями,
Плащ закинут за плечо,
Две морщины над бровями,
Взор сверкает горячо.
Под плащом его — гитара
И кинжал — надежный друг;
В мыслях — только донья Клара…
Чу! — и вдруг гитары звук.
С первым звуком у балкона
Промелькнула будто тень…
То она, в тени лимона,
Хороша как ясный день!
То она! И он трепещет,
Звуки льет как соловей,
Заливается — и мещет
Огнь и пламень из очей.
Донья внемлет в упоеньи,
Ей отрадно и легко…
В этих звуках, в этом пеньи
Всё так страстно-глубоко!
Под покровом темной ночи,
Песни пламенной в ответ,
Потупляя скромно очи,
Донья бросила букет.
В томной неге утопая,
Сладострастия полна,
Лунным светом облитая,
Вот Севилья, вот она!
<1846>

232. К*** («Почтительно любуюся тобою…»)

Почтительно любуюся тобою
Издалека… Ты яркой красотою,
Как пышный цвет, торжественно полна,
Ты царственно, ты дивно создана!
Промчишься ли в блистающей карете —
Тобою бескорыстно вдохновлен,
Творю тебе обычный мой поклон,
Нимало не заботясь об ответе.
Окружена поклонников толпой,
Сидишь ли ты в великолепной ложе,
Я думаю: «Как хороша, о, боже!»,
Едва восторг удерживая мой.
Души моей высокое стремленье,
Мой драгоценный, задушевный клад!
Брось на меня хоть ненароком взгляд,—
Твой каждый взгляд родит стихотворенье!
<1846>

233. REQUIEM [79]

В ушах моих requiem страшно звучал,
            И мрачно на улицах было,
Лишь там наверху огонек чуть мерцал
            Сквозь красную штору у милой.
И холод по жилам моим пробежал,
            И сердце болезненно сжалось;
Я более года ее не видал…
            Что с ней, с моей милою, сталось?
Темна была ночь, ночь была холодна,
            И ветер свистел так уныло…
В гробу как живая лежала она,
            И полночь на башне пробило.
<1846>

234. ДВА ОТРЫВКА ИЗ БОЛЬШОЙ ДРАМАТИЧЕСКОЙ ГРЕЗЫ «ДОМИНИКИНО ФЕТИ, ИЛИ НЕПРИЗНАННЫЙ ГЕНИЙ»

Сия драматическая греза, как усмотрит читатель, требовала обширной эрудиции. Герой ее — художник римской школы, родившийся в 1589 году и умерший в 1624 году.

Действие первое

выход 2

1609

Картинная галерея в Мантуе. Доминикино Фети прохаживается по зале в глубокой и многознаменательной задумчивости. На глазах его живительные слезы. Вдруг он останавливается, поднимая руки горе, перед картиною Джулио Романо.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название