Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930, Маяковский Владимир-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930
Название: Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 читать книгу онлайн

Том 11. Пьесы, киносценарии 1926-1930 - читать бесплатно онлайн , автор Маяковский Владимир

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.

В одиннадцатый том входят пьесы 1926–1930 годов и киносценарии.

В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения»

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Это шулер.

276. Переполох, энергичный мужчина вынимает из-за манжетов джентльмена по карте. Энергичный мужчина бьет джентльмена. Его старается защитить подруга.

277. Второй джентльмен со своей подругой.

278. Джентльмен.

Ты так долго возилась, что мы могли и не выходить из каюты. Теперь уже не придется метать.

279. Те же шпион с дамой в каюте, злые, раздеваются.

280. Побитый шпион с примочкой на лице лежит в своей каюте. Его подруга сидит.

281. Мелькают: чек на 10 000 фунтов, крапленые карты; портрет д’Арси; персидский пергамент; огромный кулак, бьющий по лицу. Чек превращается в повязку на побитой физиономии.

282. Д’Арси спит в своей каюте.

283. Мальчик, с которым д’Арси болтал.

284. Франсуа.

285. Нарисованный слоник.

286. Д’Арси беседует со второй шпионкой. Ее джентльмен смотрит в бинокль в морскую даль.

287. Шпионка трогает д’Арси лорнетом.

Вы мне сегодня снились.

288. Д’Арси на коленях молит о любви, целует ногу.

289. Д’Арси делает надпись на персидском пергаменте.

290. Чек на 10 000 фунтов.

291. Д’Арси беседует со шпионкой. Она протягивает руку в перчатке: одна пуговка не застегнута. Д’Арси застегивает. Затем долго объясняет, жестикулируя с восхищенным лицом.

Этот бездельник способен говорить только о своей жене и сыне.

292. Улыбающаяся Мэри д’Арси и Франсуа среди игрушек.

293. Д’Арси беседует со шпионкой. Обращается и к ее джентльмену. Предлагает ему свой бинокль, сам смотрит в море.

294. Быстро следует одно за другим: д’Арси за табльдотом, на палубе, беседует с пассажирами, со шпионами, с капитаном.

295. Шпион со шпионкой в каюте. Он недоволен ею, он сердится на нее.

296. Чек на 10 000 фунтов. К нему тянутся две пары рук — мужские и женские. Чек исчезает.

297. Д’Арси беседует с аббатом. На этой же скамье сидит необычайный толстяк (см. кадр 227). Д’Арси рассказывает, жестикулируя, то встает — то садится. Он увлечен своим рассказом.

298. Быстро мелькают: Мэри, Франсуа, панорама Тегерана, пустыня, нефтяной город.

299. Д’Арси, увлеченный своим рассказом, кончил, садится.

300. Аббат размеренно кивает головой.

Я понимаю вас, сын мой, но вы по молодости увлекаетесь этой суетой. Верьте пастырю: истинное блаженство в отречении от земных благ, ибо сказано

301. Д’Арси, улыбаясь, едва касается рукой сутаны. Он хочет встать, его удерживает толстяк, который внимательно слушал рассказ д’Арси.

Пастыри, он и «не от мира сего». А вот давайте сделаем дело. Я читал в газетах о вашей концессии. Согласны вы ее выгодно продать?

302. Д’Арси с изумлением смотрит на толстяка.

Что вы! Я увлечен моим делом.

303. Толстяк жестом соглашается.

Ну, тогда давайте вместе. Солидный капитал

304. Д’Арси отмахивается, встает.

305. Чек на 10 000 фунтов. К нему тянутся две пары рук: из рукавов сутаны и жирные руки толстяка. Чек исчезает.

Жест отчаяния.

306. Шпион — молодой человек, «не выделяющийся среди окружающих» — скучает на рубке.

Его обязанности несложны. Он должен следить за д’Арси и оберегать его: чтобы он не тонул, не горел, защищать в случае нападения.

307. Шпион издали высматривает д’Арси среди пассажиров.

Он был свидетелем всех неудачных попыток завлечь д’Арси. Интересы Британии ему тоже близки.

308. Чек на 10 000 фунтов.

И он решился

309. Шпион кладет в чайный стакан игральные кости и трясет их.

310. Д’Арси сидит на палубе один. Шпион неловко подходит, садится на пол, трясет в стакане кости и выбрасывает их на пол; собирает кости, опять бросает их. Д’Арси с удивлением смотрит.

311. Шпион смотрит на д’Арси.

Сыграем?

— Сыграем.

312. Идет игра. Д’Арси выигрывает в несколько приемов все деньги пятого шпиона. Ошеломленный шпион выворачивает карманы.

313. Д’Арси хохочет и отдает всё выигранное.

314. Шпион сидит на нижней палубе на канатах. Обиженное лицо. Смотрит за борт. Плюет на воду и смотрит за плевком. Плевок падает на чек в 10 000 фунтов, разбухает в тяжелый груз и увлекает чек ко дну.

Конец третьей части

Часть четвертая

315. Д’Арси, Мэри, Лейтон и Тайт с поднятыми бокалами.

316. Быстро мелькают: пергамент с персидским текстом, лес вышек, порт, суда, поток долларов.

317. Франсуа в черкеске, в папахе, при кинжале смотрит в зеркало.

318. Лейтон, Тайт, д’Арси.

Всю свободную наличность и весь кредит мы вкладываем в акционерное общество «Д’Арси Компани, Монреаль».

319. Фасад богатого дома. Подъезд. Таблица по-английски: «Д’Арси Компани».

320. Д’Арси в кабинете. Он смотрит визитную карточку.

321. Визитная карточка: Генри Поппер — «Бурма Ойль Компани» (по-английски).

322. Входит пожилой мужчина. Д’Арси приглашает его садиться. Мужчина садится. Обращается к д’Арси.

Компания «Бирма-нефть», представителем которой я являюсь, разрабатывает нефтяные участки по соседству с вашей концессией — в Бирме. Наша фирма обладает капиталом в 200 миллионов долларов.

323. Д’Арси встает.

Признателен. Я не чувствую недостатка в капиталах.

324. Посетитель тоже встал.

Быть может, наши условия совместной разработки. Мы можем дать в неограниченном количестве дешевую рабочую силу.

325. Толпы оборванных индийцев.

326. Отдельные индийцы.

327. Д’Арси улыбается.

У нас нет недостатка в дешевой рабочей силе.

328. Толпы оборванных персов.

Заседание правления.

329. Д’Арси, Лейтон, Тайт, секретарь. Доклад д’Арси.

Организационные дела еще не закончены, но в Арабистане уже кипит работа. Заработная плата невысока, потому что рабочий Персии невзыскателен.

330. Работа на новом нефтяном участке. Несколько вышек. Ослы и верблюды, груженные бурдюками.

331. Караваны верблюдов.

332. Отдельные моменты работы: бурение, тартание. Оборванные рабочие.

333. Несколько рабочих едят.

334. Большая партия рабочих после работы: спят, едят, сидят.

Нам нужен наливной флот, и одна фирма сделала нам предложение вступить в компанию. Я отказал, но что выскажете об этой фирме?

335. Д’Арси передает визитную карточку.

336. Визитная карточка (по-английски): Генри Поппер — «Бурма Ойль Компани».

337. Тайт встает.

Вы хорошо сделали, что отказали. Во главе этой фирмы стоит Джон Керджилль — человек, близкий к британскому адмиралтейству.

338. Адмирал Фишер и Джон Керджилль. Фишер наставительно говорит Керджиллю.

339. Заседание правления. Тайт продолжает объяснять:

Благодаря Керджиллю 60% акций «Бирма — нефть» контролирует Маркус Самюэль, а значит и британское адмиралтейство.

340. Адмирал Фишер, Самюэль и Керджилль заседают.

341. Заседание правления «Д’Арси Компани». Докладывает Лейтон:

Я тоже получил предложение от моих английских кредиторов переуступить им акции «Д’Арси Компани».

342. Д’Арси, Лейтон, Тайт заседают, рассматривают бумаги.

343. Адмирал Фишер и Маркус Самюэль совещаются. Фишер стоит. Волнуется.

Передаточная надпись не сделана. Предложения наши отвергнуты.

344. Фишера успокаивает Самюэль.

Остаются меры строгости, дорогой друг. Например, Лейтон: посмотрим, у кого из английских банкиров он кредитуется и сколько он должен?

345. Самюэль и Фишер. Самюэль достает записную книжку. Рассматривают записи. Отмечают.

346. Телеграфный бланк такого содержания:

«Канада Монреаль Лейтону.

Королевский банк имеет учтенные обязательства Вашей фирмы на сумму фунтов 50 000. Платеж 30.IV, каковой срок благоволите погасить счета.

Директор (подпись).

22. IV.1901 г.»

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название