Поэты 1840–1850-х годов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэты 1840–1850-х годов, Жадовская Юлия Валериановна-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэты 1840–1850-х годов
Название: Поэты 1840–1850-х годов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 447
Читать онлайн

Поэты 1840–1850-х годов читать книгу онлайн

Поэты 1840–1850-х годов - читать бесплатно онлайн , автор Жадовская Юлия Валериановна

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.

В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).

Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Губернатор
Вижу, малой ты исправный,
С деловою головой;
И пока я буду главный,
Ты советник будешь мой.

3 <КУПЛЕТЫ РИКЕ>

Да, в жмурки все играем мы на свете,
И слепоты нельзя нам миновать;
У всех людей есть призрак на примете,
Его хотим мы ощупью поймать.
По все идем напротив назначенья,
И целый свет навыворот идет,
Тому дан дар, а надобно именье,
И он свой дар — карману в дар несет.
Иной в глупцы был посвящен судьбою,
Но в знать попал и в умники шагнул.
Другой рожден с прекрасною душою,
А злобный рок в крючок ее согнул.
Иной весь век в пыли газетной рылся,
Писал, корпел и лекции читал
И думает, что славы он добился, —
А он, увы! лишь время убивал!
Тот торговал и вдруг проторговался.
Что ж, обеднял? — Нет, нажил капитал!
Другой чудак за почестью погнался…
А вдруг вдову с мешочками поймал.
Иной в звезде, а кажется всё мало;
Он генерал, да ловит аксельбант, —
А между тем супругу генерала
Затянутый прельщает адъютант.
Да, в жмурки все играем мы на свете,
И слепоты нельзя нам миновать;
У каждого свой призрак на примете,
Все ощупью хотят его поймать!
И жмурки здесь ни прозой, ни стихами
Философам никак не истребить,
Пока бежит фортуна перед нами,
А мы ее не знаем как схватить.
<1833>

182. <РОМАНС ИЗ КОМЕДИИ «ДЕЛОВОЙ ЧЕЛОВЕК, ИЛИ ДЕЛО В ШЛЯПЕ»>

Рано, цветик, рано ты
         В поле распустился!
Рано с вами я, мечты,
         В жизни подружился!
Рано, цветик, ты увял,
         Не дождавшись лета!
Рано скорби я узнал
         И обманы света!
Ты теперь едва цветешь
         И поник главою,
На тебя и я похож,
         Сдавленный тоскою!
Что роса и солнца жар?
         Ты не взглянешь бодро!
И весна напрасно в дар
         Посылает вёдро!
Так и мне теперь равно —
         Что бы ни случилось!
Я желал, но уж давно
         Сердце остудилось!
Я мечтал — но те мечты
         Потеряли цену!
Я любил — и красоты
         Я узнал измену!
<1833>

183–184. <ИЗ ВОДЕВИЛЯ «КАРЕТА, ИЛИ ПО ПЛАТЬЮ ВСТРЕЧАЮТ, ПО УМУ ПРОВОЖАЮТ»>

1 <КУПЛЕТЫ ДЮКРЕ>

В театрах наших очень сходно
Увидишь множество затей:
Актрис, танцовщиц превосходных,
Певцов, фарсёров и чертей.
Но жаль, комедии и драмы
Идут с убытком пополам:
Все кавалеры и все дамы
Не любят слез и скучных драм.
Дай им хоть Обрия собаку —
В театре ни собаки нет;
А дай балет — так все на драку,
Лишь бы достать себе билет.
Танцовщиц легких и прелестных
Наш знатный мир ласкать привык;
Ему наречье бессловесных
Понятней, чем родной язык!
Зато плясуньи-дилетантки
Высоко любят залетать;
И даже наши фигурантки
Теперь туда ж пустились, в знать!
Со страстию к прыжкам и танцам
У знатных есть другой порок:
Пристрастие злое к иностранцам…
Лишь будь не свой — так полубог!
А мы-то чем же виновати,
Что нам и дома любо жить?
Ей-богу, стыдно нашей знати
Родную сцену не любить!

2 <ФИНАЛЬНЫЕ КУПЛЕТЫ ДЮКРЕ >

Поглядишь, на белом свете
Уж куда народ смешной!
Тот уважен, кто в карете
Разъезжает четверней.
Что же делать, мода эта
В знатном мире принята,
Хоть частехонько карета
Только на день нанята.
И во мненьи этом шатком
Судят часто сгоряча
По карете и лошадкам
О достоинстве врача.
Будь с башкою хоть пустою,
Но, ручаюсь наперед,
Если ездит четвернею,
Верно вчетверо возьмет!
Если ищете вы места
Или должности какой
Или сыщется невеста
С капитальной красотой,
Будьте сметливы и зорки!
Мой совет на этот счет:
Подъезжайте на четверке —
И вам верно повезет!
<1833>

185. <КУПЛЕТЫ ФРЕДЕРИКА ИЗ ВОДЕВИЛЯ «МУЖ В КАМИНЕ, А ЖЕНА В ГОСТЯХ»>

Свяжись-ка с судьями поди —
В тюрьму запрячут и сиди..
А поддержать захочешь мненья,
Давай прошенье да именье.
Мне помнится, сказал Руссо:
Судья похож на колесо…
Скрипеть без сала вечно станет,
А как подмажешь — перестанет.
1834

186–189. <ИЗ КОМЕДИИ-ПОСЛОВИЦЫ «В ТИХОМ ОМУТЕ ЧЕРТИ ВОДЯТСЯ»>

1 <КУПЛЕТЫ НЕЗАЦЕПИНА>

У вас всегда уважен вдвое,
Кто протереться в знать умел
Или наследство родовое
Еще проухать не успел.
Иной повеса бьет баклуши,
Душа и ум нехороши,
Но у него пока есть души —
И все невесты без души.
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название