Противоречия: Собрание стихотворений
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Противоречия: Собрание стихотворений, Лозина-Лозинский Алексей Константинович-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Противоречия: Собрание стихотворений
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн
Противоречия: Собрание стихотворений читать книгу онлайн
Алексей Константинович Лозина-Лозинский (1886–1916) – одаренный поэт, практически незамеченный при жизни и недооцененный посмертно. Книга включает в себя трехчастное собрание стихов «Противоречия», вышедшее в 1912 г., сборники «Троттуар» и «Благочестивые путешествия», изданные уже после смерти поэта, представительный свод несобранных и неизданных стихотворений и переводы из Ш. Бодлера, П. Верлена, Л. Стеккетти, Г. Гейне. Впервые в подобном объеме представляются опубликованные и неопубликованные материалы, связанные с жизнью и творчеством несправедливо забытого поэта Серебряного века.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
«Какая немая тревога…»
Какая немая тревога,
Глядящая в синюю ширь,
Чтоб сердце мое было строго,
Как звонкий, пустой монастырь.
Но я… Я всегда озабочен,
Померкло давно Бытие…
То весело очень, то очень
Печально ты, сердце мое!
Из дней я, спеша промотаться,
Плету и плету свою нить…
Ах, надо немного кривляться,
Немного сквозь слезы шутить
1913 Capri
«Есть господа, свое существованье…»
Есть господа, свое существованье
Ведущие умно, кто с Богом, кто без Бога;
Есть стадо, чернь, толпа, не мыслящая много;
Есть Арлекин, печальное созданье,
Кривляка Арлекин, несущий мудрый вздор…
Он – фантазер! Он – фантазер!
Гляди на мир! Но знай – не всё возможно!
В прохладе Космоса нужна не утонченность,
А такт, приличие, нужна определенность.
Но Арлекин… он знал, что жизнь ничтожна,
A homo sapiens был дурнем до сих пор…
Он – фантазер! Он – фантазер!
Красавицы мечтались Арлекину,
Синьоры, что всегда принадлежат богатым…
Но он был бедняком! Он был, ха-ха, горбатым!
И Арлекин… он любит Коломбину
За слезы детские и за наивный взор…
Он – фантазер! Он – фантазер!
О, у толпы так много грубых терний,
Пинков, свистков тому, кто к ней с душой приходит!
Но мыслит Арлекин: его Мадонна водит
И он живет, не бегая от черни;
С поклоном вежливым хохочет ей в упор…
Он – фантазер! Он – фантазер!
1913 Capri
ГРОТ ВЕНЕРЫ НА ОСТРОВЕ КАПРИ
Некогда на странном острове Сирены,
В гроте, где нависли сталактиты,
Четко-правильные, мраморные стены
Выстроили мудрые квириты.
Грот имел огромные размеры,
Гулкость побуждала там молиться;
Храм был сделан так, что первый луч Венеры
Должен был на жертвенник ложиться.
О, с какою далью, мудрой и безбрежной
Люди связывали все движенья!
Видишь ты жреца в одежде белоснежной,
Строго ждущего подзвездного веленья?
1913 Capri
В АЛЬБОМ
(Рузеру)
Мой милый, случайный знакомый,
Когда оскорбят тебя сильно,
Когда ты с тоской и истомой
На камни поникнешь бессильно,
О, вспомни в безлюдной пустыне
О том, что все дети, все – в зыбке,
О доброй и умной богине,
Печальной богине улыбки
1913 Capri
НА ПАМЯТЬ САВЕЛИЮ РУЗЕРУ
Мой друг, мое сердце устало,
Печальное сердце поэта…
Мой друг, в глубине зазвучала
Та песня, которая спета…
Замолкни! Пусть будет ненастье
И труд и привычное стадо…
Есть письма, есть души, есть счастье,
Которые трогать не надо…
1913 Capri Villa Veber
«Проконсул Пилат. Перед ним – мятежный…»
Проконсул Пилат. Перед ним – мятежный,
Сомкнувший в печали уста.
Ты помнишь, Понтий, вопрос небрежный:
Quid est Veritas? Да?
О, этот презрительный жест рукою
И тусклый, скучающий взгляд!
Но… как ни стыдно, а я с тобою,
Жирный Понтий Пилат!
1913 Capri
«Наивно-строгими, серьезными глазами…»
Наивно-строгими, серьезными глазами
Читает девочка Псалтирь.
Впервые жуткими, глубокими мечтами
Она объемлет то, что позабыто нами –
Вселенной тягостную ширь.
О, рожица! О, взгляд, ушедший без улыбки
В смешно-торжественную вязь!
Послушай, мой глупыш, коль мы рассудком гибки,
Мы в жизни всё возьмем, пройдем сквозь все ошибки
И, грустные, умрем, смеясь…
1913 Capri
СИЦИЛЬЯНСКАЯ ТРАГЕДИЯ
Где ты, донна в черном платье?
Тихо бродят в храме тени…
Не вчера ль ты у Распятья
Становилась на колени?
Луч, где вилися пылинки,
Сквозь цветные падал стекла
На Мадонну в пелеринке,
Пред которой роза блекла.
И на ножку синьориты
Он таинственно ложился…
За колонною сокрытой
Беспредельно я влюбился.
Я любил твои движенья,
Стан твой трепетный и гибкий,
Лицемерие смиренья
И кокетливость улыбки.
Не вчера ли у портала,
Проходя, ты вдруг склонилась
И сквозь ветер прошептала
«Будь опять» и быстро скрылась
О, прохладный мрак собора!
О, могучая колонна!
Жду я – скоро, будет скоро
В черном платье эта донна!
Донна! Кто ты? Где ты? Жду я…
Я, синьор, палермитаяец…
Вдруг кого-то сзади чую…
Бырр! Какой-то францисканец!
Скрыты очи капюшоном,
Острый нос, сухие губы…
«Пошутила донна с доном», –
Прошептал он мне сквозь зубы.
Что за дьявол! Эй, ни шагу!
Без раздумия и страха
Тут же в храме я на шпагу
Вздел проклятого монаха.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89