На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия народов СССР XIX – начала XX века, Коллектив авторов-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века читать книгу онлайн
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века - читать бесплатно онлайн , автор
Коллектив авторов
БВЛ — Серия 2. Книга 38(102).В издание вошли произведения:
Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);
Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);
Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);
Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);
Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);
Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);
Коми поэт (Иван Куратов);
Карельский поэт (Ялмари Виртанен);
Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);
Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);
Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);
Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);
Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);
Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);
Балкарский поэт (Кязим Мечиев);
Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);
Башкирский поэт (Шайхзада Бабич); Калмыцкий поэт (Боован Бадма);
Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);
Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);
Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);
Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);
Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);
Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);
Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);
Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);
Примечания Л. Осиповой, вступительная статья Л. Арутюнова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ФРИДРИХ РУССОВ (1828–1906)
БАРИН И ДЕРЕВЕНСКАЯ ДЕВУШКА
Барин
Тебя послал, наверно, бог,
чтоб я с тобою вскорости
спастись от злых мучений мог
и не рыдал от горести!
Девушка
Ну, что за чушь, молокосос,
плетешь с надутым видом ты:
я никаких не вижу слез —
все вздор, пустые выдумки!
Не худо бы тебе смекнуть,
что в дураках останешься,
меня не сможешь обмануть —
скорее сам обманешься!
Барин
Ах, в сердце лишь шипы с куста
любовь моя вонзала мне;
о, если б мне твои уста
дарили розы алые!
Девушка
Да нешто розы есть во рту?
Тебя и слушать муторно!
Не трать усилий: чистоту
отдам я парню с хутора.
Я все как есть ему отдам
без страха и без ругани.
И то-то славно будет нам,
как станем мы супругами!
Барин
Отныне к смерти я стремлюсь,
она — моя желанная,
я непременно застрелюсь,
когда ружье достану я!
Девушка
Я доказать тебе не прочь
любовь и уважение,
ведь я могу тебе помочь
в тяжелом положении.
А ну, сотри-ка с глаз росу,
осилить можем беды мы:
сейчас пойду и принесу
ружье и пули дедовы!
1854
КАРЛ РОБЕРТ ЯКОБСОН (1841–1882)
НОВАЯ ЖИЗНЬ
Эстония, в дни горя и печали
Одежды девичьи враги с тебя сорвали,
Попрали честь твою и увели в полон…
Но в мыслях и сердцах ты с нами испокон.
Тебя влачили долго на аркане…
О, как мы все — дай боже сил! — алкали
Освободить тебя от этих страшных пут!
Сколь тяжек твой семисотлетний путь!
Ты — омертвевший лес, где стужа лютовала.
История тебя в железа заковала,
В глухие меченосцев времена,
Но ты жива, в тебе живет весна.
Листвой задышит лес, надев одежды!
Неистребимы вера и надежды.
Настанет день — пробудишься ты вновь!
Дыханьем в грудь твою войдет сыновья кровь!
1870
ЕЩЕ НЕ ВСЕ ПОТЕРЯНО
Отец мне говорил не раз
в мальчишеские годы,
что жаждал некогда для нас
простора и свободы.
Эстонский дух пылать устал,
как раб, народ был скован,
был брошен в нищету, и стал
народом бедняков он.
Я плакал о судьбе страны,
душе был голос слышен:
«Проснитесь, ветры старины!
Восстаньте, взвейтесь выше!..»
Ушли навек отец и мать,
и мне давно известно,
что плакаться и причитать
мужчинам неуместно.
Ведь я надеждою согрет,
я слышу голос старый:
седые ветры давних лет
звучат в лесах Таары!
Титул гражданского кодекса Скарлата Каллимаха. Яссы. 1817 г.
ФРИДРИХ КУЛБАРС (1841–1924)
ЭСТОНИЯ, МОЕ ОТЕЧЕСТВО
Как близка мне родина,
Сколько сил ей отдано!
Коль Таары дуб последний
Будет сломлен бурей злой, —
Молвлю, веря в день победный:
«Я целую край родной!»
Смотрят предки славные,
Помня годы давние…
Жемчугами лоб украшен,
Песни мужеством полны,
В полумраке старых башен
Звуки каннеля слышны.
О, несокрушимая
Родина любимая!
Если смерть большую жатву
Снять захочет в день войны —
Мы даем отчизне клятву:
Будем вечно ей верны!
1867
К КОЙДУЛА
Койдула домой вернулась,
Позади шумит вода, —
Над морями, над лесами
Мчат крылатые года…
С высоты звезда упала,
И опять сгустилась мгла —
Слишком рано ныне осень
В сад зеленый забрела.
Койдула! Цветы напрасно
Ждут в полях твоей руки
И в бутоны с нетерпеньем
Собирают лепестки…
Лист березы опустился
У зеленого ствола,
Птицы певчие замолкли:
Спать родная отошла.
Та, что матери-отчизне
Жизнь стократ отдать могла,
Вдруг на грудь ее склонилась,
В землю севера легла.
Пел ли кто над Эмайыги
Златогласней и нежней?
Ты зажгла в эстонском сердце
Столько радостных огней!
И костер свободной песни
Над Эстонией горит,
В этой песне, в этом вихре
Имя Койдула звучит.
Песни чудные эстонцам
Глубоко проникли в грудь:
Все идущее от сердца
Вновь находит к сердцу путь!
Ниспослать могли ль народу
Наши боги лучший дар,
Чем певец, несущий людям
Сердца пламенного жар?
На крестах могильных люди
Пишут мудрые слова…
В языке народа вечно
Песня Койдула жива!