Том 6/2. Доски судьбы. Заметки. Письма
Том 6/2. Доски судьбы. Заметки. Письма читать книгу онлайн
В Собрание сочинений входят все основные художественные произведения Хлебникова, а также публицистические, научно-философские работы, автобиографические материалы и письма.
В второй книге шестого тома представлены: «Доски судьбы», мысли и заметки из тетрадей и записных книжек разных лет, письма и другие автобиографические материалы В. Хлебникова 1897–1922 годов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ищи невозможного – вариант: «Хоти невозможного» (в противовес положению Леонардо да Винчи: «Ищи возможного»); афоризм Наполеона: «Требуй невозможного – получишь максимум».
Накормить земной шар хлебом одного числа – смысловая трансформация евангельского эпизода насыщения голодной толпы пятью хлебами и двумя рыбами (Мтф 14:15–21).
Достичь уравнения людей через уравнения чисел – ср. в ДС: «уравнение и „уравнение“» (то есть аналитическая запись задачи и общественное равенство).
Принцип единой левизны – ср. в стихах 1908 г.: «И скорее справа, чем правый, / Я был более слово, чем слева» (СС, 1:134)
Куропаткин – см. примеч. к поэме «Прачка» (СС, 4:361).
Стессель – см. примеч. к «Зангези» (СС, 5:453).
В творчестве художника Сурикова – см. примеч. к стих. «Мы, воины…» (СС, 1:471).
Гармодий и Аристогитон – граждане Афин, составившие заговор против тиранов (VI в. до н. э.).
Три Цезаря – первые римские императоры, носившие имя одной из ветвей патрицианского рода Юлиев; собственное имя становится титулом.
Басма – грамота ордынских ханов; в летописи XV в. отмечено, что Иван III, отказавшись платить дань хану Ахмату, растоптал его басму.
Татлин – см. стихотворение «Татлин…» (СС, 1:374).
Джиу-джитсу – см. примеч. СС, 3:490.
<3ангези> едет <…> – один из планов сверхповести.
«Конь» – «Смерть коня» в СС, 5:287.
«Смерть будущего» – драматическая сцена в СС, 4:285.
Зрячие очи – ср. мотив «сеятеля очей» в стихотворении «Одинокий лицедей» (СС, 2:255).
Кто зажигал эти миры? Где спичка? – ср. стих. СС, 2:165.
Верн Жюль (1828–1905) – франц. писатель – фантаст.
<Фарерские> острова – владение Дании в сев. части Атлантического океана; место крупного морского сражения в 1915 г.
Керенки – обесцененные бумажные купюры Временного правительства 1917 г.
Издатели, желающие меня обмануть <…> – ср. замечание о «редакторах» в письме 13.
Когда Мы станем Богом – ср. «человечество, верующее в человечество» («Наша основа» – СС, 6:180).
Числа как отношения Единого – ср. «время сближается с природой чисел, то есть с миром прерывных, разорванных величин» (там же).
Письма *
1. Неизвестному адресату (село Помаево, Симбирской губ., 1897 г.) *
С июля 1895 г. по январь 1898 г. В. А. Хлебников служил управляющим удельным имением в с. Помаево Буинского уезда Симбирской губернии.
По воспоминаниям сестры поэта В. В. Хлебниковой (1891–1941), «отец, естественник, желал видеть на том же пути своих сыновей, и с тех пор, как я начинаю помнить, они всегда возились с гнездами, яйцами, зверьками, бабочками» (Стихи, 1923. С. 58). См. первое известное стихотворение Виктора Хлебникова, датированное апрелем 1897 г., – «Птичка в клетке» (СС, 6:356).
Шура – младший брат, А. В. Хлебников (1887–1920).
Катя – старшая сестра, Е. В. Хлебникова (1883–1924).
2. Е. Н. и В. А. Хлебниковым (Казань, 3 декабря 1903 г.) *
Впервые: СП, V (с пропуском). Печатается по автографу.
О причине ареста Виктора Хлебникова см. примеч. к прозаическому фрагменту «Нас не била плеть…» (СС, 5:398).
Кибардин Владимир Федорович – значился в списках студентов, задержанных казанской полицией 5 ноября 1903 г.
Срисовал из «Жизни» портрет Герцена – лондонская фотография писателя-эмигранта в органе легального марксизма (СПб., 1900. № 2); в литературном отделе журнала печатались М. Горький («Фома Гордеев», «Трое», др. произведения), А.Чехов, В. Короленко, В.Вересаев, К.Бальмонт, переводы К.Гамсуна.
Минто Уильям (1845–1893) – последователь Дж. Милля (см. СС, 1:353), автор переведенного с англ, языка учебника: «Дедуктивная и индуктивная логика».
Васильев Александр Васильевич (1853–1929) – заслуж. проф. Императорского Казанского университета, математик (см. СС, 6:354); состоял также членом Общества любителей русской словесности при Казанском ун-те, издавшем в 1900 г. его лекцию «Афанасий Никитин и Хожение за три моря» (см. примеч. к повести «Есир» – СС, 5:425).
Сгорела ли художественная школа? – здание в стиле русского терема (по проекту казанского архитектора К. Л. Мюфке, 1902).
Катя, Шура, Вера – см. в предыдущем письме; не назван старший брат Борис (1884–1908), тяжело больной с детства и находившийся в основном в лечебнице.
3. Е. Н. и В. А. Хлебниковым (Москва, <август 1904 г.> – в Казань) *
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
Обстоятельства и цель первого приезда Виктора Хлебникова в Москву точно не установлены.
Тургеневская читальня – общедоступная городская библиотека им. И. С. Тургенева на Сретенском бульваре.
Румянцевский музей – существовал с 1862 г. по 1925 г. (дом Пашкова на Моховой улице), в основе музейного собрания – коллекции русского и европейского искусства, собранные графом Н. П. Румянцевым (1754–1826).
Верещагин В.В. – см. примеч. СС, 6:427).
Какова Антонио (1757–1822) – итальянский скульптор.
4. Е. Н. и В. А. Хлебниковым (Москва, <август 1904 г.> – в Казань) *
Впервые: СП, V. Печатается по автографу.
Уланский, Домниковский переулки – район Сретенки.
Дом Игумнова – на Якиманке, сейчас посольство Франции, построен в 1893 г. по проекту архитектора Н. И. Поздеева.
Успенский собор – арх. А.Фьораванти, 1479; главный храм Кремлевского ансамбля.
Василий Блаженный – общераспространенное название Покровского собора на Красной площади, 1561 (придел в честь московского юродивого Василия Блаженного построен в 1588 г.).
5. А. М. Горькому (Москва, 25 <августа 1904 г.> – в Петербург) *
Впервые: Максим Горький и XX век. Горьковские чтения 1997 г. Н.Новгород, 1998. С. 330 (публикация Смирновой Л.Н.: «Хлебников – корреспондент Горького» – по автографу в Архиве А. М. Горького, ИМЛИ).
Письмо сопровождало пьесу В. Хлебникова «Елена Гордячки – на». В конторской книге изд-ва «Знание» за 1904 г. указано это название и резюме: «Послан отказ и возвращена рукопись Горьким из Ялты в середине сент. 1904 г.». Местонахождение рукописи пьесы не известно.
Из воспоминаний Веры Хлебниковой: «Я смутно помню, что как-то, взяв меня таинственно за руку, он увел в свою комнату и показал рукопись, исписанную его бисерным почерком, внизу стояла крупная подпись красным карандашом „Горький“ и многие места были подчеркнуты и перечеркнуты красным. Витя объяснил, что он посылал свое сочинение Горькому, и тот вернул со своими заметками, насколько помню – одобрил, так как вид у Вити был гордый и радостный» (Стихи, 1923. С. 60).
См. статью: Парнис А. Е. Неизвестная пьеса Хлебникова «Елена Гордячкина»: к истории литературного дебюта // Творчество В. Хлебникова в контексте мировой культуры XX века. Часть I. Астрахань, 2003.
Приспособляясь к формуле Л. Н. Толстого – имеется в виду проблематика повести «Крейцерова соната». См. примеч. к прозе «Еня Воейков» – СС, 5:400.
6. В. И. Иванову (Казань, 31 марта 1908 г. – в Петербург) *