Лэ, или малое завещание
Лэ, или малое завещание читать книгу онлайн
ВИЙОН (Villon) Франсуа (наст. имя и фамилия Франсуа де Монкорбье, Montcorbier) (1431, Париж — после 1463), выдающийся французский поэт позднего Средневековья.
Творчество Франсуа Вийона традиционно разделяется на три части — две крупные поэмы и набор отдельных стихотворений. Первая из них — его поэма 1456 “Лэ” (“Малое завещание”). Ее герои, адресаты “распоряжений” Вийона, — его парижские приятели и собутыльники; это выражение любви к жизни во всех ее проявлениях, голос неунывающего, острого на язык парижского школяра. Всего пять лет отделяют “Лэ” от второй поэмы — “Завещания” (“Большое завещание”), но теперь это исповедь человека, борющегося со страхом смерти убеждением самого себя и всех окружающих в ее неизбежности, в тленности всего сущего — “все ветер унесет с собой”. Эта поэма — точный образ мировоззрения того времени, когда смерть была чуть ли не будничным явлением, придавая особую остроту наслаждению радостями сего дня.
По форме “Завещание” — набор баллад, повествующих о “дамах” и “сеньорах” “минувших времен”, о “парижанках”, о “толстушке Марго”, наконец, о внутренних противоречиях самого автора, объединенных мыслью о бренности земной жизни. Об этом разладе свидетельствуют сами названия отдельных стихотворений Вийона, например, “Разговор души и тела Вийона”, так и не приходящих к согласию.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
VII
Стокгольм 1
ПРИМЕЧАНИЯ
БАЛЛАДЫ НА ЦВЕТНОМ ЖАРГОНЕ
...на цветном жаргоне -т.е. на воровском жаргоне.
Паруар - так на цветном жаргоне во времена Вийона называли Париж.
Брать... фрея - обворовывать, обыгрывать человека.
Мазь - уважаемый вор, ловкий мошенник.
... признан он кидалой... - т.е. мошенником, вымогателем денег, обманщиком. ...запилят как шишей... - арестуют как вооруженных грабителей. Деловой - т. е. вор, хитрыи, предприимчивый. Не лезет на рога блатняк... - т. е. воры не решаются, не рискуют. Замочишь штымпа за рыжье... - изобьешь жертву (фрайера) за золотишко.
Жохи - отчаянные, смелые мошенники. Без балдохи - т. е. без луны. Тубанит - т.е. паникует. За лоха - т. е. за жертву преступления, наивного, доверчивого человека. Не ботайте по фене... -т.е. не говорите на воровском жаргоне. В... жменю - в задницу. ...терпилу... - т. е. жертву. "Шесть!" - сигнал тревоги, опасности.
Чесняк - вор в законе. Цветняк - стража. "Шуба!" - сигнал тревоги. ...в кичмане... - в тюрьме, карцере. Катала - картежный шулер. Грубо - удачно. ...для глаголи... - т. е. для виселицы.
Коновод - главарь преступной группы.
Невкипиш - т. е. незаметно, тихо. Ракушечникам - см. прим. к "Малому завещанию", XVII.