-->

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэты 1820–1830-х годов. Том 1, Плетнев Петр Александрович-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Название: Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 248
Читать онлайн

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 читать книгу онлайн

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Плетнев Петр Александрович

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

62. ПОСЛАНИЕ К ЛЕОНИДУ

(Писано в 1825 году)

Не дивно, Леонид, что юноша мечтает
Блаженство уловить, гонясь за суетой;
Но для чего, скажи, колена преклоняет
                      Перед богинею слепой
                      Сей старец, жизнью пресыщенный,
Но тяжким опытом еще не наученный?..
Безумец не познал цены земных надежд!
Вотще был жертвою коварного обмана:
Забыт урок! С толпой младенцев и невежд
                      К стопам глухого истукана
                      Он жадный дух свой приковал,
                      И жизни при конце он жить не начинал.
Кто ринулся в дедал пременчивых желаний
И совести отверг спасительную нить, —
Брегись! чудовище неистовых алканий
                      Его готово поглотить…
                      Из темной бездны нет исхода!
Прости, прости навек надежда и свобода!
Оплачем бедствия собратий своей,
Но, переплыв кой-как сей жизни половину,
Устроим, Леонид, спокойней и умней
                      Свою грядущую судьбину:
                      Объявим кабалу страстям
И вольную дадим несбывшимся мечтам.
Для нас, для нас отверст приют уединенья,
Скрижали пиэрид, училище веков!
Сокроем от толпы их тайны утешенья,—
                      И за утрату прежних снов
                      В тиши отрадной кабинета
Найдем забвенье зол в святом забвеньи света.
1825

63. К СЕСТРЕ

Мой друг, я был опять в пустынной стороне,
Где жизнь-изменница нам сладко улыбалась
                      В очаровательной весне,
Где пылкая мечта грядущим утешалась,
                      Как любовался детский взор
                      Прелестной далью наших гор.
Всё там по-прежнему: безмолвие святое
Не оставляло сень отеческих лесов;
                      Река, зерцало голубое,
Рисуется грядой картинных берегов,
Заросший дикий сад еще не заглушает
                      Тобой насеянных цветов,
И бедный селянин вздохнуть не забывает
                      При милом имени твоем.
Как в ризе торжества, в убранстве золотом
Представились очам знакомые дубравы;
                      Роскошной осени рукой
Холмы облечены в багрянец величавый,
Приветствовали мне венчанною главой;
С долины веяла спокойствия отрада,
Безвестная в стенах мятежных городов,
                      И туск унылый листопада,
                      Как сумрак летних вечеров,
                      В душе задумчивость питая,
К воспоминаниям невольно преклонял…
Их рой в краю родном меня не покидал;
Он влек меня туда, где нива гробовая,
                      Крестов могильных вертоград,
Объемлет Вечного алтарь уединенный —
                      Где нам останки драгоценны
Святыни под крылом лежат…
Там продолжалася безмолвная беседа,
                      Там ждал от мертвых я ответа,
                      Урока ждал в науке жить,
И тайны скорбные для друга и поэта
                      Искал бессмертьем разрешить.
                      Окрест ничем не нарушалась
                      Магическая тишина,
И утомленная природа наслаждалась
Дремотой легкою, предвестницею сна…
Я в сердце ровное вкушал отдохновенье;
                      В нем страсти пламенной косой
                      Пожали нежные волненья —
И хладный по себе оставили покой.
Мой вечер наступил — туманный, но безбурный;
Ночь тихая близка, — а там, в семье родной,
Еще есть уголок для погребальной урны…
Так думал я теперь в пустынной стороне,
Где жизнь-изменница нам сладко улыбалась
                      В очаровательной весне,
Где пылкая мечта грядущим утешалась,
                      Как любовался детский взор
                      Прелестной далью наших гор.
15 октября 1825

В. Н. ОЛИН

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - i_002.jpg
В. Н. Олин. Гравюра И. Ческого с рис. М. Теребенева.

Валерьян Николаевич Олин (ок. 1788 [105] — 1840-е годы) ни по рождению, ни по воспитанию не принадлежал к наследственной дворянской интеллигенции. Сын тобольского вице-губернатора, он получил первоначальное образование, скорее всего, у учителей местного народного училища или семинарии. Начав службу канцеляристом в 1802 году, он до конца не сумел выбиться из числа мелких чиновников. Литературная деятельность Олина началась в кругу писателей Беседы любителей русского слова. Первым его печатным произведением был «Панегирик Державину» (СПб., 1809). Позднее он был принят в члены-сотрудники «Беседы». В это время он неудачно пробует силы в драматургии, сочинив под руководством И. А. Дмитревского трагедию в стихах «Изяслав и Владимир». Ближе всего был Олин к участникам «Беседы», затронутым преромантическими веяниями, — Державину, Н. И. Гнедичу, В. В. Капнисту, которому он помогал в переводах из древних, И. М. Муравьеву-Апостолу, поборнику изучения античности. В 1813 году вышел его вольный перевод поэмы «Сражение при Лоре» Оссиана, за которым последовали более самостоятельные обработки отдельных фрагментов оссианического цикла. Наряду с этим в 1814–1819 годах Олин публикует ряд антологических стихотворений, переводы Горация, Овидия (прозой), римских историков и ораторов.

С 1814 года Олин сотрудничал в «Сыне отечества». В 1818 году он организует «Журнал древней и новой словесности» (1818–1819), одной из задач которого была пропаганда античной литературы. Однако тематика оказалась случайной, и издание успеха не имело. Большинство материалов принадлежало Олину и Я. Толмачеву. Кроме того в журнале приняли участие — видимо, при посредстве В. В. Капниста — Ф. Глинка, Н. Кутузов, Я. Н. Толстой, П. Колошин.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название