-->

Песни и сонеты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песни и сонеты, Донн Джон-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песни и сонеты
Название: Песни и сонеты
Автор: Донн Джон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Песни и сонеты читать книгу онлайн

Песни и сонеты - читать бесплатно онлайн , автор Донн Джон

... Джон Донн (1571/2-1631) - родился в семье преуспевающего купца, старосты цеха торговцев скобяными товарами. Мать Донна была внучатой племянницей Томаса Мора, знаменитого гуманиста эпохи Возрождения, автора "Утопии". В семье будущий поэт получил строгое католическое воспитание. Потом он учился в Оксфорде и Кембридже ... В начале 90-х годов Донн продолжил образование в широко известной в Англии школе юриспруденции, которую в то время часто называли третьим университетом. ... В конце 90-х годов Донн становится личным секретарем сэра Томаса Эджертона, лорда-хранителя Печати и члена Тайного совета королевы Елизаветы I. ... В 1615 г. после долгих колебаний и не без настояния со стороны короля Иакова I поэт принимает духовный сан. С 1616 по 1622 г. он читает лекции по богословию для студентов лондонской юридической корпорации. ... С 1621 г. и до последних дней жизни он занимает пост настоятеля собора св. Павла в Лондоне, завоевав славу одного из самых лучших проповедников эпохи. ... В эти годы он практически перестает заниматься поэзией, считая ее увлечением давно минувших дней. Лишь после кончины поэта его стихи были собраны по рукописям, хранившимся у самых разнообразных лиц. Их первое издание вышло в свет в 1633 г.

А. Горбунов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

…участвуя в великой жертве… — Согласно мысли поэта Мария, родив Иисуса Христа, стала участницей искупительной жертвы.

ГИМНЫ

ГИМН ХРИСТУ ПЕРЕД ПОСЛЕДНИМ ОТПЛЫТИЕМ АВТОРА В ГЕРМАНИЮ

Донн пробыл в Германии с мая 1619 г. по январь 1620 г.

Ковчег — судно, в котором ветхозаветный праведник Ной вместе с семьей и животными спасся во время всемирного потопа.

Зимний срок — старость. Комментаторы видят тут также намек на смерть жены поэта.

ГИМН БОГУ, МОЕМУ БОГУ, НАПИСАННЫЙ ВО ВРЕМЯ БОЛЕЗНИ

И. Уолтон, первый биограф поэта, утверждал, что Донн написал этот гимн перед смертью, но современные исследователи склоняются к мысли о том, что поэт сочинил его во время тяжелой болезни в декабре 1623 г.

У твоего чертога… — Имеется в виду райский чертог, где согласно средневековым представлениям души праведных воспевают хвалу богу.

…как карту, расстелив… — Здесь и далее Донн обыгрывает две темы: традиционную для средневековья тему странствования ("хождения") душ по загробному царству и тему новую — великих географических открытий эпохи Ренессанса.

Мне ясен мой маршрут: зюйд-вест. — В мифологии античности и в представлениях средневековья Запад — традиционное местопребывание душ умерших.

Аньян — по мнению комментаторов, Берингов пролив.

…поплыву туда путем прямым… — Согласно средневековым географическим представлениям святая земля находилась в центре мира, где сходились все водные пути.

…Хам, Яфет и Сим. — Согласно Библии сыновья Ноя, между которыми был разделен мир. Хам получил Африку, Яфет — Европу, Сим — Азию.

Голгофа — там, где… Адам сорвал свой плод… — Считалось, что Иисус Христос распят на том самом месте, где некогда был похоронен Адам.

…два Адама… — Иисуса Христа называли новым (или вторым) Адамом.

…в сей красной пелене… — Поэт говорит о мучающем его жаре.

"Бог низвергает, чтобы вознести!.." — цитата из латинского перевода Библии (Псалтирь, СХII, 7–8).

ГИМН БОГУ-ОТЦУ

По всей видимости, Донн написал это стихотворение во время тяжелой болезни в 1623 г.

…грех, в котором я зачат? — Имеется в виду первородный грех.

А.Н. Горбунов

ПЕСНИ И СОНЕТЫ

С добрым утром Перевод Г. М. Кружкова

Песня Перевод Г. М. Кружкова

Женская верность Перевод Г. М. Кружкова

Подвиг Перевод Д. В. Щедровицкого

К восходящему солнцу Перевод Г. М. Кружкова

Канонизация Перевод Г. М. Кружкова

Тройной дурак Перевод Г. М. Кружкова

Песня Перевод Г. М. Кружкова

Лихорадка Перевод Г. М. Кружкова

Облако и ангел Перевод Г. М. Кружкова

Годовщина Перевод Г. М. Кружкова

Твикнамский сад Перевод Г. М. Кружкова

Общность Перевод С. М. Козлова

Растущая любовь Перевод Г. М. Кружкова

Сон Перевод Г. М. Кружкова

Прощальная речь о слезах Д. В. Щедровицкого

Алхимия любви Перевод Г. М. Кружкова

Блоха Перевод Г. М. Кружкова

Вечерня в день святой люции... Перевод Д. В. Щедровицкого

Ворожба над портретом Перевод Г. М. Кружкова

Приманка Перевод Г. М. Кружкова

Призрак Перевод Г. М. Кружкова

Прощание, возбраняющее печаль Перевод Г. М. Кружкова

Экстаз Перевод А. Я. Сергеева

Пища Амура Перевод Г. М. Кружкова

Погребение Перевод Г. М. Кружкова

Мощи Перевод Д. В. Щедровицкого

Возвращение Перевод Г. М. Кружкова

Ничто Перевод Д. В. Щедровицкого

Предостережение Перевод Г. М. Кружкова

Разлучение Перевод Г. М. Кружкова

Подсчет Перевод Г. М. Кружкова

Прощание с любовью Перевод Г. М. Кружкова

Лекция о тени Перевод Г. М. Кружкова

Образ любимой Перевод Г. М. Кружкова

Источник: Английская лирика первой половины XVII века / Под ред. А. Н. Горбунова. - М.: Изд-во МГУ, 1989

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название