Алгорифма

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алгорифма, Борхес Хорхе Луис-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Алгорифма
Название: Алгорифма
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 513
Читать онлайн

Алгорифма читать книгу онлайн

Алгорифма - читать бесплатно онлайн , автор Борхес Хорхе Луис

Борхес — русский поэт, сделавший из своего знания нашего языка тайну по тем же мотивам, что до него и Бодлер: он верил, что будет расшифрован Звездою утренней. Я употребляю слово «расшифрован», потому что речь действительно идёт о криптографии, чего сам Борхес и не скрывает — смотри его сонет «Тайносказание» в моём изводе и комментарий к нему. Он перенимает у Бодлера криптографический метод. У этого метода есть данное Борхесом название на испанском: «Lа cifra», что подразумевает двоякий перевод на русский: «цифра» и «шифр». Название последней поэтической книги Борхеса, следовательно, можно осмыслить как «шифр, поверяемый цифрой». Не сразу пришло понимание, что этот смысл можно передать по-русски одним словом — «Алгорифма», то есть: рифма, поверяемая алгоритмом.

© Copyright Алексеев Вадим Викторович ([email protected])

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
«Крещаем был с Христом в одной реке тот,
Кто перенял злодейский этикет от
Жидовской кодлы, душеизувечно
Калечащей младенцев, чьих в мешке Тот
Египетский обрезков (не остался
Ли там ещё один?) не досчитался,
Хотя пересчитал их многократно.
И сфинксу, что недавно лишь быть стался,
Эдип премудрый так и не достался.
Еврейский князь и мыслит не превратно».

ЛАКОВАЯ ПАЛОЧКА

1
Маша Кодама принесла мне это.
Вот так авторитет в руке поэта
Забавно-легкомысленный! Кто знает,
Что это, тот достоин статуэта.
Лишь тех, кому он совести пятнает,
К богатству допускают. Вспоминает
Чиновник быстро свой пик пируэта,
Когда его нога под зад пинает.
Ты знаешь, дорогая негриэтта,
Что значит конгруэнт для конгруэта?
Скандал на эту тему заминает
Масс-медиа и красна чем буква «э» та?
А словом «экзекуция»! Сминает
Холм славы поворот пескоструэта…
2
Я чувствую: империи он часть,
Чьё время вечнотечно, и стеною
Отгородясь от праведных стальною,
Вы разместили воинскую часть
В стране, где пахнет смертью, на злочасть
Её народу, и тому виною
Он, грех содомский. Пахнет там войною
Его где запах, но ведь и запчасть
От человека, волосы ли, почка
Немало стоят. Набухает почка
Среди зимы, которая тепла,
Бьётся кувшин и рвётся вдруг цепочка,
И колесо колодца, что дотла
Сгорел, не оросит уже пупочка —
В негодность злата перевязь пришла…
3
Я думаю о мудром Джуан Дзы,
Которому приснилось, что летает
Он бабочкой… Лёд Гималаев тает,
Пересыхает Ганг, да и Янцзы.
А населенье там растёт в разы.
Кто тут людьми индусов не считает
И жёлтыми китайцев почитает,
Ибо они не в медные тазы
Блюют, а ставят в яшмовые вазы
Цветы и вместе с нами смотрят в азы,
Буки и веди. Звёзды говорят,
Что Джуан Дзы не вспомнил, кто приснился
Кому, но мудреца сон объяснился…
Они же наяву это творят!
4
О кустаре я думаю, согнувшем
Бамбук (при этом с грацией какою!
Приятно чтоб держать было рукою),
Природу, но не Бога обманувшем,
Изящество придать не применувшем
Изделию. Я думаю с тоскою,
Что красота и с пошлостью людскою
Переспала не Джуан-Дзы вздремнувшим.
Звездою в кладязь бездны заглянувшим
Денница светит чёрной. Никакою
Надеждой тот, не спорил кто с рекою,
Но по теченью плыл во дне минувшем,
Не озарён. Вздрочнувшим и уснувшим
Зияет он не к вечному покою.
5
Нас связывает нечто, вне сомненья.
Не невозможно, Некто нас связать
Узлами мрака — тьмою наказать! —
Намерен, и не будет поумненья,
Ибо глупец уверен: извиненья
Достойна его слабость, так сказать,
И нет того, кто мог бы притязать
На оправданье вместо обвиненья.
Не невозможно: универсум наш
Нуждается в окове самой мрачной,
Как в позе подчиненья накарачной
Самец-аутсайдер — выгнулся он аж! —
Перед самцом-вождём. У обезьяны
— Смотрите! — те же, что у нас изъяны.

ПУСТЫНЯ

1
Прежде войти чем в пекло, солдатня
Пьёт долгими глотками из цистерны.
Подошвы ног мне искололи стерны…
Содома царь поймать велел меня,
Еретика, за проповедь гоня
Любви, которой запахи не серны,
А за поэму «Как рождают серны»
Синедрион назначил приз, ценя
В тридцать монет главу мою на блюде.
Ну а Иуда сколько стоит, люди?
Не та же ли цена, что за Христа
Уплачена? Надменности в верблюде
Хоть отбавляй. Позор перетерплю-де.
И ящик у него — вместо креста.
2
Вода нарисовала иероглиф,
Который и изящен, и уродлив:
«Гомосексуализм», и прошептала:
«Что я вошла, игрок, в твоё нутро — блеф,
Ибо я тут же потом твоим стала.
Ты без меня брести будешь устало
И да пожрёт в пути тебя пророк-лев —
Рука его тебя уже достала!»
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название