Волшебный маг
Волшебный маг читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Везде ее пусть слух услышит,
Как нежный вздох любви к ней зазываньем дышит.
Пусть, веры потеряв оплот,
Туда, где Киприан, она теперь придет.
Пусть знание его - чарует,
И мой с ним дух слепой, ее ведя, колдует.
Начните. Голос мой молчит.
Пусть ваше пение, волхвуя, зазвучит.
(Уходит.)
СЦЕНА 5-я
Юстина. Музыка за сценой.
(За сценой поют.)
Голос
В чем высшее очарованье
Среди живых?
Хор
Любовь, любовь.
Один голос
Нет никого, в ком бьется кровь,
Кто б не узнал ее сгоранья.
Любовь. Огонь любви кладет печать,
Там человек живет, где любит,
Не там, где лишь дыханье губит,
Любовь - чтоб жизнь обозначать.
Любви являет все живое,
Деревья, птица и цветок
Любовь хотят узнать в свой срок,
Она светила верховое,
И в жизни этой всюду вновь
Для всех горит...
Хор
Любовь, любовь.
Юстина
(удивленная и беспокойная)
Несносное воображенье,
Как бы ласкающая мгла,
Когда я повод подала,
Чтоб это ведать огорченье?
Причина в чем того горенья?
Ответ мне сердце приготовь.
Зачем с минуты на минуту
Я в жгучую вступаю путу?
Что мучит мысль?
Хор (за сценой)
Любовь, любовь.
Юстина (успокаиваясь)
То соловей мне отвечает,
Влюбленный, сладко он поет,
На этой ветке в свой черед
Подругу пеньем он влюбляет,
На ветку ввысь перелетает.
Молчи, певучий соловей,
И не дразни воображенье,
Ты сердцу ворожишь внушенье:
Сколь полон человек страстей,
Коль так у птицы страстно пенье?
Но нет: то жадная лоза,
Обнявши ствол, его лелеет
И зеленью роскошной млеет,
С него свисая, как гроза,
Что в гроздьях тучи тяготеет,
Не заставляй меня мечтать,
Лоза. Могу ли угадать я,
Кого ты любишь. И узнать я
Хочу, как может обнимать
Рука, когда в лозе объятье.
И не лоза лепечет мне,
Подсолнечник, что взор ко взору,
Стремится к солнцу, он к убору
Златому хочет в вышине,
За светом рвется цвет во сне.
Цветок, ты полон огорченья,
Ты вянешь, и в тебе слеза.
Так как же воскорбят глаза,
Коль плачет нежное растенье?
О, я полна недоуменья.
Окончи, соловей, влюбленье,
Объятья разними, лоза,
Цветок, останови движенье,
Скажите, что вам вновь и вновь
Велит сплетать для чувства славу?
Какая власть чрез вас отраву
Струит, томя?
Хор (за сценой)
Любовь, любовь.
Юстина
Любовь! Когда же ощущала
Я это чувство и к кому?
Я лишь презренью моему
И лишь забвенью предавала
Всех тех, кто, страстью обуян,
Будь Лелий, Флор он, Киприан.
Я Лелию не отказала?
Я Флору не дала ответ,
В котором было только: нет?
Я Киприану не сказала
(Назвав Киприана, останавливается,
и опять начинает говорить
с беспокойством.)
Таких суровостей, что он
Теперь от всех отъединен,
Почувствовав, что с ним опала?
Где он, не ведает никто.
И только тут мое желанье
Осмыслилось явить влиянье:
Едва сказала я про то,
Что он из-за меня сокрылся,
Как вдруг укол в меня вонзился,
И (горе мне!) не знаю я,
В чем эта скорбь и боль моя.
(Опять успокаивается.)
Конечно, это состраданье:
Столь знаменитый человек
Сокрылся, может быть, навек,
Из-за меня уйдя в изгнанье.
(Снова впадает в беспокойство.)
Но будь одно здесь состраданье,
И к Флору с Лелием тогда
Я б это чувство испытала:
Тюрьма их мучает немало,
Из-за меня пришла беда.
(Успокаивается.)
Но будет, будет, рассужденья,
Остановитесь, вам сейчас
Не надо провожать, толпясь,
То беспокойство сожаленья.
В вас слишком много промедленья,
И в этом может быть беда:
Мне хочется пойти туда,
Где он лелеет огорченье,
Когда бы только знала я,
Куда ушел он в отдаленье.
СЦЕНА 6-я
Дьявол. - Юстина.
Дьявол
Идем, то знает мысль моя.
Юстина
Кто ты? В мое уединенье
Как ты вошел? Замкнута дверь.
Ты лишь чудовище мечтанья,
Лишь смутной грезы ты созданье?
Чего ты хочешь здесь теперь?
Дьявол
Я не виденье, и во власти
Той самой своевольной страсти,
Которой дух твой обуян,
Побеждена ты силой этой,
И приведу тебя согретой
Туда, где ныне Киприан.
Юстина
Так не достигнешь этой цели:
Томленье это, эта страсть
Лишь взяли мысль мою во власть,
Они взять волю не сумели,
И нет согласья в этом деле.
Дьявол
Уж половина, вот она,
Коль ты его вообразила;
Ты полдороги совершила,
Так коли грех, пусть грех до дна.
Юстина
Разубеждать меня напрасно.
Конечно, в мысли есть печать,
Подумать - это уж начать,
Над мыслью я своей не властна,
Но дело - власть моя, то ясно.
И вот должна я совершать,
Чтобы идти мне за тобою,
Движение моей ногою,
Чему могу я помешать;
Одно - в душе воображать,
Другое - делать.
Дьявол
Если знанье,
Источник мудрости живой,
Распространяет над тобой
Свое волшебное влиянье,
Как ты, Юстина, победишь,
Коль волю в воле ощутишь?
Юстина
Себе доставлю вспоможенье
Свободной волею моей.
Дьявол
Принужу я ее скорей.
Юстина
Когда б признала принужденье,
Так где ж свободное влеченье?
Дьявол
Пойдем, тебя услада ждет.
(Влечет ее и не может сдвинуть.)
Юстина
Чрезмерно дорога услада.
Дьявол
В ней утоленье и отрада.
Юстина
Неволи в ней неправый гнет.
Дьявол
В том счастье.
Юстина
Горькое несчастье.
Дьявол
Как сможешь защитить себя,
(Влечет ее с большей силой.)
Коль власть моя влечет тебя?
Юстина
Защита Бог, в нем полновластье.
Дьявол (выпуская ее)
Ты победила, слова нет,
О, женщина, ты победила:
Могущество ты тем явила,
Что дух был твердостью одет.
Но этим не избегла бед.
Коль Бог встает тебе защитой,
Я, имя доброе губя,
Как тень туда умчу тебя,
В свирепстве злобы ядовитой,
Твой четкий вид, в виденье влитый,
Напечатлеется на нем,
И, призрачным светясь огнем,
Мечтаньем ты к нему прибудешь
И обесчещенною будешь
В воображении людей.
Так двух побед я достигаю:
Твою невинность омрачаю
И из мечтательных страстей
Я преступленье получаю.
(Уходит.)
СЦЕНА 7-я
Юстина.
Юстина
Я к небу воззову тогда,
И видимость моих бесславии,
Возникнув на минуту в яви,
Сотрется так, как без следа
Огонь под ветром вдруг сгорает,
И цвет мгновенно умирает,
Приявши дуновенье льда.
Не сможешь ты... Но что со мною?
Кого я голосом зову?
Мужчина был здесь? Наяву?
О, да. Но нет. И с тишиною
Я здесь одна. Но нет. Его
Я видела. Так отчего
Исчез он? Только что явился,
Куда ж внезапно удалился?
Иль это страха моего
Рожденье только теневое?
Здесь явная грозит беда.
(Кричит.)
Отец и Ливия! Сюда!
СЦЕНА 8-я
Лисандр и Ливия, каждый из своей
двери. - Юстина.
Лисандр
Что здесь случилось?
Ливия
Что такое?
Юстина
Мужчина был здесь (горе мне!).
Вы видели, куда он скрылся?
Он на беду мою явился.
Лисандр
Мужчина здесь!
Ливия