Поэзия и драматургия
Читать книги жанра Поэзия и драматургия онлайн бесплатно на сайте
Полное собрание стихотворений
Название: Полное собрание стихотворений
Автор: Блок Александр Александрович
Описание: На поэтическом небосклоне России Александр Александрович Блок воспринимается как крупнейший русский поэт XX века. "Блоку — верьте, это настоящий, волею Божией поэт и человек бесстрашной
Русь моя, жизнь моя
Название: Русь моя, жизнь моя
Автор: Блок Александр Александрович
Описание: В этот том вошли многие стихотворения Александра Блока из составленного им «романа в стихах», пронзительные стихотворения о России, поэмы «Возмездие» и «Двенадцать», пьесы, проза разных
Песня про остров Гдетотам
Почему деревья не ходят
Стихотворения и поэмы
Название: Стихотворения и поэмы
Автор: Мелвилл Герман
Описание: При жизни Г. Мелвилла (1819–1891) его стихи издавались очень малыми тиражами либо вовсе не издавались. Поэтическое наследие писателя долгое время оставалось неизвестным, и даже в США
Илиада (пер. Н.М.Минского)
Название: Илиада (пер. Н.М.Минского)
Автор: "Гомер"
Описание: На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая
Одиссея
Название: Одиссея
Автор: "Гомер"
Описание: Поэма "Одиссея", созданная гением легендарного эпического поэта Древней Греции Гомера, - одно из величайших произведений мировой литературы. Опасные приключения хитроумного и
Одиссея (пер. В.В.Вересаева)
Название: Одиссея (пер. В.В.Вересаева)
Автор: "Гомер"
Описание: «Одиссея» (поэма о странствиях Одиссея ), древне-греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписываемая Гомеру . Законченная несколько позже «Илиады», «Одиссея» примыкает к ней, не
Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского
Название: Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского
Автор: "Гомер"
Описание: Новый полный перевод "Одиссеи" Гомера, освобожденный от архаизмов, повторов, старомодного гекзаметра, следует традиции современных английских переводов бессмертной поэмы. Это, в первую
