Голый король
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голый король, Шварц Евгений . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Голый король
Автор: Шварц Евгений
ISBN: 978-5-699-28100-8-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 374
Голый король читать книгу онлайн
Голый король - читать бесплатно онлайн , автор Шварц Евгений
Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».
«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
в страны. Ты не слишком виноват. Принцесса действительно такая чудненькая, что не влюбиться трудно. Где котелок? Котелок я заберу себе. (Хватает котелок.)
Котелок (начинает петь).
Я хожу-брожу по свету,
Полон я огня.
Я влюбился в Генриетту,
А она в меня.
Шире степи, выше леса
Я тебя люблю,
Никому тебя, принцесса,
Я не уступлю.
Завоюем счастье с бою
И пойдем домой.
Ты да я да мы с тобою,
Друг мой дорогой.
Весел я брожу по свету,
Полон я огня,
Я влюбился в Генриетту,
А она в меня.
Король. Это котелок поет?
Генрих. Да, ваше величество.
Король. Поет он хорошо, но слова возмутительные. Он утверждает, что ты все равно женишься на принцессе?
Генрих. Да, я все равно женюсь на принцессе, ваше величество.
Принцесса. Правильно, правильно!
Король (придворным дамам). Уведите ее.
Принцесса. До свидания, Генрих. Я тебя люблю.
Генрих. Не беспокойся, принцесса, я на тебе женюсь.
Принцесса. Да, пожалуйста, Генрих, будь так добр. До свиданья, до свиданья!
Ее уводят.
Генрих. До свиданья, до свиданья!
Король. Генрих!
Генрих. До свиданья, до свиданья!
Король. Эй, ты, слушай!
Генрих. До свиданья, до свиданья!
Король. Я тебе говорю. (Поворачивает его лицом к себе.) Твой котелок поет только одну песню?
Генрих. Да, только одну.
Король. А такой песни у него нету? (Поет дребезжащим голосом.) Ничего у тебя не выйдет, пошел вон.
Генрих. Такой песни у него нет и не может быть.
Король. Ты меня не серди - ты видел, как я бываю грозен?
Генрих. Видел.
Король. Дрожал?
Генрих. Нет.
Король. Ну то-то!
Генрих. Прощай, король.
Король. Куда ты?
Генрих. Пойду к соседнему королю. Он дурак, и я его так обойду, что лучше и не надо. Смелей меня нет человека. Я поцеловал твою дочь и теперь ничего не боюсь. Прощай!
Король. Погоди. Надо же мне пересчитать свиней. Раз, два, три, пятнадцать, двадцать... Так. Все. Ступай!
Генрих. Прощай, король. Идем, Христиан.
Уходят с пением:
Шире степи, выше леса
Я тебя люблю.
Никому тебя,
принцесса
Я не уступлю.
Король. Чувствую я - заварится каша. Ну да я тоже не дурак. Я выпишу дочке иностранную гувернантку, злобную, как собака. С ней она и поедет. И камергера с ней пошлю. А придворных дам не пошлю. Оставлю себе. Ишь ты, шагают, поют! Шагайте, шагайте, ничего у вас не выйдет!
ЗАНАВЕС
Перед занавесом появляется министр нежных чувств.
Министр нежных чувств. Я министр нежных чувств его величества короля. У меня теперь ужасно много работы - мой король женится на соседней принцессе. Я выехал сюда, чтобы, во-первых, устроить встречу принцессы с необходимой торжественностью. А во-вторых и в-третьих, чтобы решить две деликатные задачи. Дело в том, что моему всемилостивейшему повелителю пришла в голову ужасная мысль. Жандармы!
Входят два бородатых жандарма.
Жандармы (хором). Что угодно вашему превосходительству?
Министр. Следите, чтобы меня
Котелок (начинает петь).
Я хожу-брожу по свету,
Полон я огня.
Я влюбился в Генриетту,
А она в меня.
Шире степи, выше леса
Я тебя люблю,
Никому тебя, принцесса,
Я не уступлю.
Завоюем счастье с бою
И пойдем домой.
Ты да я да мы с тобою,
Друг мой дорогой.
Весел я брожу по свету,
Полон я огня,
Я влюбился в Генриетту,
А она в меня.
Король. Это котелок поет?
Генрих. Да, ваше величество.
Король. Поет он хорошо, но слова возмутительные. Он утверждает, что ты все равно женишься на принцессе?
Генрих. Да, я все равно женюсь на принцессе, ваше величество.
Принцесса. Правильно, правильно!
Король (придворным дамам). Уведите ее.
Принцесса. До свидания, Генрих. Я тебя люблю.
Генрих. Не беспокойся, принцесса, я на тебе женюсь.
Принцесса. Да, пожалуйста, Генрих, будь так добр. До свиданья, до свиданья!
Ее уводят.
Генрих. До свиданья, до свиданья!
Король. Генрих!
Генрих. До свиданья, до свиданья!
Король. Эй, ты, слушай!
Генрих. До свиданья, до свиданья!
Король. Я тебе говорю. (Поворачивает его лицом к себе.) Твой котелок поет только одну песню?
Генрих. Да, только одну.
Король. А такой песни у него нету? (Поет дребезжащим голосом.) Ничего у тебя не выйдет, пошел вон.
Генрих. Такой песни у него нет и не может быть.
Король. Ты меня не серди - ты видел, как я бываю грозен?
Генрих. Видел.
Король. Дрожал?
Генрих. Нет.
Король. Ну то-то!
Генрих. Прощай, король.
Король. Куда ты?
Генрих. Пойду к соседнему королю. Он дурак, и я его так обойду, что лучше и не надо. Смелей меня нет человека. Я поцеловал твою дочь и теперь ничего не боюсь. Прощай!
Король. Погоди. Надо же мне пересчитать свиней. Раз, два, три, пятнадцать, двадцать... Так. Все. Ступай!
Генрих. Прощай, король. Идем, Христиан.
Уходят с пением:
Шире степи, выше леса
Я тебя люблю.
Никому тебя,
принцесса
Я не уступлю.
Король. Чувствую я - заварится каша. Ну да я тоже не дурак. Я выпишу дочке иностранную гувернантку, злобную, как собака. С ней она и поедет. И камергера с ней пошлю. А придворных дам не пошлю. Оставлю себе. Ишь ты, шагают, поют! Шагайте, шагайте, ничего у вас не выйдет!
ЗАНАВЕС
Перед занавесом появляется министр нежных чувств.
Министр нежных чувств. Я министр нежных чувств его величества короля. У меня теперь ужасно много работы - мой король женится на соседней принцессе. Я выехал сюда, чтобы, во-первых, устроить встречу принцессы с необходимой торжественностью. А во-вторых и в-третьих, чтобы решить две деликатные задачи. Дело в том, что моему всемилостивейшему повелителю пришла в голову ужасная мысль. Жандармы!
Входят два бородатых жандарма.
Жандармы (хором). Что угодно вашему превосходительству?
Министр. Следите, чтобы меня
Перейти на страницу: