Восемь любящих женщин
Восемь любящих женщин читать книгу онлайн
Отрезанная от внешнего мира усадьба. Восемь женщин готовятся встретить Рождество. Неожиданно хозяина дома находят мёртвым в собственной спальне. Кто же из восьми – убийца? По мотивам этой книги был снят фильм Франсуа Озона "8 женщин".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ПЬЕРЕТТА: (покоряется) Ладно. Но, прежде всего - кто вы здесь такие?
Кто вы?
СЮЗОН: Я - ваша племянница Сюзон.
КАТРИН: (выходит вперед, как солдат на проверке) Катрин - тоже племянница.
БАБУШКА: А я Бабушка.
ГАБИ: (переходит в наступление) Когда вы в последний раз видели моего мужа?
ПЬЕРЕТТА: Я видела его только в городе. И то случайно. Он любил меня и страдал из-за того, что Вы отказались принимать меня в вашем доме.
СЮЗОН: Ну вот, теперь Вы вошли в этот дом.
ПЬЕРЕТТА: Да... этот телефонный звонок привел меня сюда, к вам.
СЮЗОН: Но зачем преступнику понадобилось Вам сообщать?
ГАБИ: Это неправдоподобно!
ПЬЕРЕТТА: Умер мой брат! Мой родной брат! И я подозреваю вас. Всех вас.
Я потеряла все! У меня не было никого на свете, кроме Марселя! А вам его смерть дает свободу и богатство.
ГАБИ: Ну, скажите прямо: вы подозреваете меня?
ПЬЕРЕТТА: А почему нет? (встают друг против друга).
БАБУШКА: (становясь между ними) Не надо терять голову. Я - теща
Марселя. А это моя младшая дочь Огюстина, нас приютил ваш брат. У меня были деньги. Я хотела их дать ему, но их кто-то украл.ОГЮСТИНА: Мама!
БАБУШКА: Нужно, чтоб она была сразу в курсе всех дел.
ПЬЕРЕТТА: Так это вы, Огюстина? Давно хотела с Вами познакомиться.
ОГЮСТИН: Вы? Со мной?
ПЬЕРЕТТА: Да. Дело в том, что мы с вами абонированы в одной библиотеке.
Несколько дней назад Вы читали роман "Любовники в лодке". Я не ошиблась?
ОГЮСТИНА: (растерянно) Не помню.
ПЬЕРЕТТА: Я взяла его после Вас. Поверьте, это случайность. Я нашла в этой книге письмо к моему брату. От вас. Вы забыли его... Я была потрясена.
ГАБИ: (Огюстине) Ты? Ты писала Марселю? Ты же с ним виделась ежедневно!
ОГЮСТИНА: Это сплошная ложь. Эта женщина все выдумывает.
ПЬЕРЕТТА: Выдумываю? Вам повезло! Я сохраняю все! Такая у меня привычка, (Достает из сумки письмо, сует его всем под нос и, наконец, начинает читать). "Дорогой, Марсель. Не сердись на меня за то, что я в твоем присутствии устроила скандал маме по поводу акций. Я должна была требовать свою часть, чтобы слишком большой интерес к тебе не показался подозрительным. Если бы это зависело от меня, я отдала бы тебе акции!..
Затем что-то неразборчиво... Так... Да, вот, вот: "Знай, я готова сделать все, чтобы избавить тебя от неприятностей. Эту записку я положу под твою дверь. Сердечно целую" и подпись Огюстина.
ОГЮСТИНА: (выхватывает письмо и рвет на клочки) Ложь. Никогда не любила
Марселя! Никогда! Ха! Подарить ему мои акции!
БАБУШКА: Простите ее. Она не слышит, что говорит.
ОГЮСТИНА: (Пьеретте) А Вам я еще покажу.
ПЬЕРЕТТА: Ах, еще и угрозы? Одного убийства в день вам мало?
ОГЮСТИНА: Ложь! Я, не могла убить! Я не выходила ночью из своей комнаты.
ГАБИ: Извини, но ты пять раз ходила в ванную комнату. Зачем?
ОГЮСТИНА: В ванную? В какую ванную? (начинает всхлипывать)
СЮЗОН: Браво! Браво, тетя Пьеретта! С Огюстиной вы справились классически. Но, скажите, вы никогда тут не бывали раньше?
ПЬЕРЕТТА: (Садится, закуривает, старается успокоиться) Никогда.
СЮЗОН: Вы лжете. У нас есть доказательства.
ПЬЕРЕТТА: (Резко поворачивается к Шанель) Благодарю, вас.
ШАНЕЛЬ: (В отчаянье) Я им никогда не говорила, Пьеретта.
ГАБИ: Что это значит?
ПЬЕРЕТТА: (Выпрямляясь) Я никогда напросила у него денег!
ГАБИ: Ну, конечно! Он сам вам их давал!
ПЬЕРЕТТА: Совершенно верно. Он понял, что мне трудно и, раза два, выручал меня.
ГАБИ: Это невозможно слушать!
СЮЗОН: Мама замолчи!
ГАБИ: Я должна молчать? Эта девка таскает у моего мужа деньги, а я должна молчать! Мои деньги! Мои!
ПЬЕРЕТТА: Да, теперь они ваши!
ГАБИ: Да, мои! Я всю жизнь мучилась с Марселем.
ПЬЕРЕТТА: Ждала его смерти?
ГАБИ: Я убью ее! (бросается на Пьеретту)
СЮЗОН: (усаживает мать) Сама виновата, я же говорила, замолчи!
КАТРИН: (К Сюзон) Итак, господин полицейский инспектор, Вы закончили допрос? Дела продвигаются? (Бабушка отталкивает Катрин в сторону).
СЮЗОН: Слушайте все! Нужно выяснить в точности, что каждая из нас делала этой ночью!.. Мама, где ты была?
ГАБИ: Что за вопрос? У себя в комнате.СЮЗОН: Ты выходила?
ГАБИ: (вначале смутившись) Нет. То есть, да. Один раз мне показалось, что у Катрин стукнула дверь, но она спокойно читала, и я пошла спать.
СЮЗОН: А в коридоре ты никого не встретила?
ГАБИ: Да... Нет... Не помню...
СЮЗОН: Катрин, ты вставала ночью?
КАТРИН: Да, я выходила в клозет... Вот тогда, наверное, мама услыхала, что у меня стукнула дверь... Я никого не видела! Я никого не видела.
СЮЗОН: Может быть, ты что-нибудь слышала?
КАТРИН: Знаешь, когда, я увлечена книгой, я ничего не замечаю...
Впрочем, нет, тетя Огюстина мне приказала погасить свет.
СЮЗОН: Ты ей ответила?
КАТРИН: Ну, конечно!
ОГЮСТИНА: И какое крепкое словцо она мне отпустила (замахивается на
Катрин)
КАТРИН: Ах, так. Ну, за это я тебе отомщу! Я не хотела говорить, но тем хуже дли тебя. (всем) Когда я читала, я услышала странные звуки. Я встала и посмотрела в замочную скважину. Тетя стояла у зеркала, в руках у нее что-то блестело. Я тогда не обратила внимания, но сейчас я понимаю: это был нож!
Она его точила! (Показывает, как это делается. Все вскрикивают).
ОГЮСТИНА: Несчастная! Книги вывихнули ей мозги...
КАТРИН: А кто читает "Любовники в лодке", не ты?
ОГЮСТИНА: Я не с тобой разговариваю! Я объясняю всем остальным. У меня в руке была гребенка! Перламутровая. Я ее чистила.
ГАБИ: В три часа ночи?
ОГЮСТИНА: А что... В твоем доме разрешается чистить гребенки только в определенные часы?
СЮЗОН: Тетя Огюстина, мы верим тебе (делает остальным знак молчания) Но у меня есть еще один вопрос? Ты сказала, что ходила пять раз в ванную комнату. Так? Ты кого-нибудь встретила?
ОГЮСТИНА: Никого.
СЮЗОН: А ты не слыхала шагов, или стука двери?
ОГЮСТИНА: Я не обратила внимания.
ГАБИ: Странно, во время бессонницы человек слышит даже шорохи! Ты слышала, как вставала мама?
ОГЮСТИНА: Да.
ГАБИ: Мама, ты вставала?
БАБУШКА: Нет.
ОГЮСТИНА: Ох!
БАБУШКА: (вспоминает) Ну, вставала, около часу. Я вязала в постели и вдруг вспомнила, что один клубок я оставила в столовой, и я пошла за ним.
ГАБИ: Бабушка, может ты кого-нибудь встретила?
БАБУШКА: Нет. В комнате Катрин и Огюстины горел свет. Да...
Вспомнила... Мне показалось, что из комнаты Марселя раздаются громкие голоса. Кто-то кричал. Я подумала, что это ты.
ГАБИ: Ты услышала крики и решила, что это я! Спасибо!
БАБУШКА: Прости меня, Габи, я не хотела.
СЮЗОН: Луиза! Может быть, ты нам скажешь, что-нибудь о криках в комнате отца!
ЛУИЗА: Когда я в двенадцать часов принесла липовый чай, месье был один.
БАБУШКА: И по дороге вы никого не встретили?
ЛУИЗА: Встретила, мадемуазель Огюстину.
СЮЗОН: Странно. А вот Огюстина никого не встретила. Она никого не видела. Итак, Луиза! Где вы видели мою тетушку?ЛУИЗА: Возле комнаты хозяина.
ОГЮСТИНА: А это я выходила, чтоб попросить Катрин погасить свет.
ГАБИ: Ты рыскала возле комнаты Марселя! Что там происходило?
КАТРИН: Вот видишь, мама, если бы у тебя с папой была общая спальня, ты бы знала!
ГАБИ: (задыхаясь от негодования) Это ужасно, когда дети нас судят!
ПЬЕРЕТТА: (с насмешкой) Вот почему их не рожала!
ГАБИ: А вы, Шанель? Когда ушли вчера? Почему не вы заваривали липовый чай для моего мужа?
ШАНЕЛЬ: Луиза это сделать хотела сама.
ЛУИЗА: Месье меня просил.
ГАБИ: А ты такая старательная, что не дала это сделать Шанель?
ЛУИЗА: Почему вы так говорите?
ГАБИ: Потому что я давно наблюдаю моя девочка!
ЛУИЗА: Как хотите, мадам... Лучше платить за пороки, чем за убийство.
ГАБИ: Ладно. А вы, Пьеретта? Где вы были вчера вечером?