-->

Собрание сочинений. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Собрание сочинений. Том 2
Название: Собрание сочинений. Том 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

Собрание сочинений. Том 2 читать книгу онлайн

Собрание сочинений. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рикардо

Когда бы он любил, как я,—
Он относился бы с презреньем
К людским догадкам и сужденьям.

Флоренсьо

Я вам, конечно, не судья,
Но не могу не изумляться:
К невольнице — такая страсть!
Как вы могли столь низко пасть?

Рикардо

Никто не может с ней равняться!
Принцесса с головы до пят.

Флоренсьо

Но вызов своему сословью
Вы бросили такой любовью.

Рикардо

Любовь не ведает преград!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, дон Фернандо и Фабьо.

Дон Фернандо

(к Фабьо)

Что сталось с Барбарой? Она
Была веселой, словно пташка,
И вот теперь вздыхает тяжко,
Бледна, безмолвна и грустна.

Фабьо

Видать, ревнует. В самом деле,
Чуть дон Хуан вернулся в дом,
Заботитесь вы лишь о нем,
А к ней порядком охладели.

Дон Фернандо

Она ревнует? Экий вздор!
Да разве можно ставить рядом
Рабу с родным, любимым чадом?

Фабьо

А кто же виноват, сеньор?
Рабыню вы ввели сначала
Как дочь свою родную в дом,
Но поостыли к ней потом,
И это ей обидно стало.
А может быть, для перемены
Еще причина есть: один
Щеголеватый дворянин
Тут вечно подпирает стены…

Дон Фернандо

А я поверил капитану,
Который продал мне ее,—
Мол, недотрога… Ох, бабье!

Фабьо

Скорее, правда, к дон Хуану
Она приревновала вас.

Дон Фернандо

(заметив Рикардо)

Постой, — не тот ли кавальеро?

Фабьо

Ну да, возьми его холера!

Рикардо

(к Флоренсьо)

Закрыты предо мной сейчас
Пути прямые. Путь окольный
Один остался для меня.

Флоренсьо

К чему столь долгая возня
С красоткой этой подневольной?
Была бы ровня вам! А тут —
Давайте звонкую монету,
И вещь у вас.

Рикардо

Рабыню эту
За миллион не продадут.
Но почему так холодна
Она ко мне?

Флоренсьо

Пойдемте! Будет!

Рикардо и Флоренсьо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Фернандо, Фабьо.

Дон Фернандо

Что ж, если стыд совсем забудет
И вознамерится она
Интрижки грязные плести
С какой-то рожей богомерзкой,—
Я покажу рабыне дерзкой,
Как следует себя вести.

Фабьо

Порою, как мы с вами знаем,
У низких родом дух высок,
Хоть, может, это невдомек
Иным нахальным шалопаям.
Не опасайтесь же, сеньор,
За нравственность своей рабыни:
Неотразимому мужчине
И то сумеет дать отпор.

Дон Фернандо

А дон Хуану уж пора
Быть здесь. Замешкался он что-то.

Фабьо

Знать, по душе ему охота.

Дон Фернандо

Уехал с раннего утра.
Но я не против. Лишний пыл
Охота, может быть, остудит,
И о женитьбе он забудет.

Фабьо

По-моему, уже забыл.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и дон Хуан, в охотничьем костюме.

Дон Хуан

Эй, Фабьо! Расседлай коня!
Он, бедный, притомился, в мыле.
А Педро на своей кобыле
Отстал порядком от меня…
Какую радость бог мне шлет!
Отец! Целую ваши руки.

Дон Фернандо

Скучал я, словно бы в разлуке
С тобой мы были целый год.
Как поохотился, сынок?

Дон Хуан

Сейчас…

Дон Фернандо

Ты б отдохнул сначала.

Дон Хуан

О нет! Заря меня застала…

Дон Фернандо

Рассказывать, не сняв сапог?

Уходят.

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА ФЕРНАНДО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Фернандо, дон Хуан, Элена.

Дон Фернандо

Эй! Кто там!

Элена

Да, сеньор?

Дон Фернандо

Поди-ка
И дон Хуану помоги:
Стяни с сеньора сапоги.
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название