Собрание сочинений. Том 4
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 4, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Собрание сочинений. Том 4
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн
Собрание сочинений. Том 4 читать книгу онлайн
В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
Финея
Ах, да! И я люблю цветы,
Алмазы…
Лауренсьо
Милое созданье!
Влеченье к женской красоте
Любовью у мужчин зовется.
Я вижу вас — и сердце бьется,
И пылкой предан я мечте.
Финея
Лауренсьо
Я жду,
Что сей огонь и вас охватит:
Ведь за любовь любовью платят.
Финея
Да? Надобно иметь в виду.
Но мне любить не приходилось,
И на картинках букваря
Любви как будто нет, а зря!
Где ж мне узнать? Скажи на милость!
Ага! Спрошу-ка у отца.
Лауренсьо
Финея
Лауренсьо
Слова бессильны тут. От взгляда
Воспламеняются сердца.
Ведь через мой любовный взгляд
Мой дух к вам проникает властно…
Финея
Ой! Духов я боюсь ужасно!
Аминь! Рассыпься! Свят, свят, свят!
Лауренсьо
О нет, не бойтесь! Вел я речь
О наших душах. Их сближенье
Рождает сладкое волненье:
Мы жаждем ежечасных встреч,
Горим, лишаемся покоя,
Любовный нас томит недуг,
И может нас спасти от мук
Лишь брака таинство святое.
Финея
Вам, значит, хочется жениться?
Педро
(Кларе)
Слыхала? То-то. Как и он,
Я тоже по уши влюблен.
В тебя. Ты славная девица.
Клара
Влюблен? Что значит это слово?
Педро
Ну… Ты мне нравишься… Весьма…
Я весь горю… Я без ума…
А ты?
Клара
Педро
(в сторону)
(Кларе.)
Любовь, конечно, вид безумья,
Но часто наблюдаем мы,
Как величайшие умы
Ей поддаются без раздумья.
Клара
Педро
С премудростью любви, ей-ей,
Способен даже дуралей
Освоиться легко и скоро.
Небось приятной этой хворью
Всем суждено переболеть.
Клара
Ну, я надеюсь уцелеть:
Я не болела даже корью.
Финея
(к Лауренсьо)
Учитель объяснит мне это:
В нем столько всяких знаний — тьма!
Лауренсьо
Не надобно. Любовь сама —
Источник разума и света.
Финея
А что ж! Пожалуй, хоть сейчас
Поженимся. Вот будет славно!
Мне это кстати.
Лауренсьо
(в сторону)
Финея
Я, значит, буду жить у вас?
Лауренсьо
Финея
Лауренсьо
Когда ваш батюшка женился,
Не он к жене переселился —
Она к нему. И здесь потом
Вы родились.
Финея
Я? Быть не может:
Я у отца была всегда.
Лауренсьо
(в сторону)
Не сговориться с ней! Беда!
Сведет с ума иль в гроб уложит.
Как ни заманчив капитал,
И девушка сама — картинка,
Боюсь я все же, что овчинка
Не стоит выделки. Устал.
Клара
(Финее)
Лауренсьо
Прошу
Не забывать меня, сеньора.
Финея
Лауренсьо уходит.
Клара
Педро
За ним последовать спешу.
Не забывай меня, смотри!
Клара
Смотреть? Тогда зачем уходишь?
Педро уходит.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Финея, Клара.
Финея
Любовь! Как ты ее находишь?
Клара
Перевернулось все внутри,
Смешалось и похолодело,
Как в заливном из потрохов.
Финея
А мой папаша-то каков?
Нечестное затеял дело.
Ко мне он начал приставать
С каким-то женихом дурацким:
Индейским, или азиатским,
Или севильским — как мне знать?
Сегодня вынул ларчик вдруг,
Картинку вытащил оттуда
(Такая гладенькая — чудо)
И говорит: вот твой супруг.
На что он мне? Но все равно,
Пускай, уж раз так хочет папа;
Согласна даже на арапа.
Но этот? Что-то мудрено!
Неужто батюшка не мог
Найти мне целого мужчину,
А предлагает половину?
Какая радость — муж без ног?
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171