Охота на рабов
Охота на рабов читать книгу онлайн
Современный японский писатель Кобо Абэ известен читателю как автор романов «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Девушка (хозяину). Вы продлите наше соглашение на этот срок? Продлите, да?
Хозяин. А? Да-да…
Девушка (кивая ученому). Мы согласны. Но когда мы увидим ваших уэ? (Ехидно улыбается.)
Ученый. Немедленно! Я оставил их возле дома. Фудзино-кун, прошу, быстрее!
Зоолог. Возле дома?
Ученый. Да, как обычно, в клетке, прикрытой брезентом.
Зоолог выходит в дверь направо.
Служанка (в волнении). Эти самые уэ тоже рычат, как львы, а?
Ученый (с торжествующим видом). Ничего, ничего, вы получите удовольствие.
Служанка (с беспокойством). С тех пор как на втором этаже вы поселили льва, в квартале от него одно беспокойство. Правда, правда. Вот, например, ребенок владельца рыбной лавки, которая на углу, и раньше-то был худой, а теперь прямо в живые мощи превратился…
Ученый. Глупости все это. Просто они жалуются, чтобы получить компенсацию. Ты ведь живешь под одной крышей со львом и тем не менее осталась такой же аппетитненькой…
Служанка. Противный.
Девушка (задумчиво). Почему вы держите льва на втором этаже?
Хозяин. Из-за вони. Ужас как пахнет!
Служанка. Действительно, дышать невозможно. Уэ тоже так пахнут?
Ученый. Ага, вот и уэ прибыли!
Справа шум. Двери открываются, и двое рабочих вносят большую клетку, завернутую в брезент. Зоолог отсылает рабочих и закрывает двери. Остается лишь шофер, муж служанки, помогавший рабочим. Это огромный мужчина с могучими бицепсами.
Служанка (тихо, шоферу). Слушай, ты внутрь заглядывал?
Шофер (отрицательно качает головой). Очень уж здорово она завернута. Ну что там особенного, звери и звери.
Служанка. Какие они из себя, эти уэ?
Ученый (с торжествующим видом подходит к клетке и щелкает плеткой). Да, уэ прикрыты плотно. Чтобы содрать брезент, придется употребить вот что. (Вытаскивает нож, вделанный в рукоятку плетки.) Почему нужно было прикрывать так плотно?.. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Увидите — сами все поймете… Остаются, правда, некоторые моральные проблемы…
Девушка. Моральные?
Ученый. Так, так, так, так… Приготовьтесь… Можно снимать?.. (С криком разрезает брезент.)
Видны два уэ — самец и самка. Тела их прикрыты лохмотьями, они сидят в клетке, ссутулившись.
Самец уэ (порыкивает). Уэ-э…
Шофер начинает смеяться, но неожиданно падает в обморок.
Служанка (поддерживая шофера). Ну, что с тобой?
Ученый (спокойно). Беспокойство излишне. Все будет в порядке. Утверждают, что энимал спирит, истекающий из глаз уэ, в тринадцать-шестнадцать раз сильнее, чем у льва. Положите его, и он скоро придет в себя.
Хозяин (хрипло). Обезьяны это, что ли?
Девушка (хмурится). Люди, конечно!
Ученый. Нет. Ни обезьяны, ни люди.
Девушка. Тогда кто же?
Ученый. Я же сказал — уэ. (Повернувшись к уэ, щелкает пальцами.) Ну, порыкайте, уэ!
Самец уэ, Самка уэ (охотно). Уэ-э…
Девушка, повернувшись лицом к уэ, пристально смотрит на них. Ученый, нахмурившись, покашливает.
(Громко, девушке.) Уэ-э!
Шофер (растерянно вскакивает). Что, что случилось?
Служанка, прикрыв лицо руками, начинает всхлипывать.
В чем дело?
Служанка. Мне почему-то так тяжело, так тяжело…
Шофер (поддерживая служанку). Не обращай внимания, не обращай внимания. Уйдем отсюда. Разрешите откланяться… Сон это или явь? У меня, наверно, что-то случилось с головой…
Шофер и служанка, поддерживая друг друга, уходят.
Ученый (победоносно). Ну, каков эффект? Колоссально! Достаточно одного взгляда, и человек лишается сознания.
Девушка. Я не лишусь.
Ученый. Видите ли, если человек абсолютно здоров, он должен почувствовать, что все в нем напряжено.
Хозяин. Воды… стаканчик воды, кто-нибудь… (Начинает дрожать и раскачиваться.)
Девушка (ведет хозяина к стулу). Вам лучше присесть.
Ученый. Фудзино-кун, сэнсэй просит воды! Кстати, и для уэ принесите.
Зоолог убегает.
Девушка (хозяину). Только не раскисайте. Конечно же, это люди. Посмотрите на них хорошенько.
Хозяин. Да, не отличить, но…
Ученый. Не отличить, но тем не менее — не люди. Сэнсэй, не стесняйтесь, посмотрите на них внимательно. Может, поднести клетку поближе?
Хозяин. Нет-нет, не нужно.
Ученый. Да, конечно, слишком сильный магнетизм может вызвать побочные явления. И все же, если вы внимательно к ним присмотритесь, то заметите, что хотя они очень похожи на людей, но чем-то все-таки отличаются от них…
Девушка. Если и на человека посмотреть попристальнее, начнешь сомневаться, человек ли перед тобой…
Ученый. А если слишком пристально смотреть на дурака, начнешь сомневаться, не дурак ли перед тобой…
Хозяин истерично смеется. Потом, будто испугавшись своего голоса, умолкает.
Девушка (оправившись от удивления). Вы утверждаете, что уэ не люди, но никаких доказательств не приводите.
Ученый. Какие вам еще нужны доказательства?
Девушка. Где письменное заключение экспертов, запись в племенной книге?..
Ученый. Прошу прощения, но я единственный в Японии, да и во всем мире специалист по уэ.
Хозяин. Во… воды не принесли?
Ученый. Угу, на носах уэ тоже проступил пот. Первое доказательство, что они хотят пить.
Девушка (зло). Приведите конкретные доказательства. Хотя бы минимальные — меня бы это вполне удовлетворило. А то заладили — «не люди»…
Ученый. Проще простого. Прежде всего, уэ не говорят. (Повернувшись к клетке.) Эй, дурачье паршивое, умеете говорить? Скажите что-нибудь!
Самец уэ (тихо). Уэ, уэ…
Ученый. Видите, они только воют и рычат, а разговаривать не умеют. А что значит не разговаривать? Это можно увидеть и на примере общения людей. Наибольшей силой обладает телеграфный стиль. Чем фраза короче, тем она эффективнее. «Вышли деньги». «Отец умер». Не зря же говорят, молчание золото. Итак, неумение говорить означает внутреннюю полноту, означает, несомненно, силу духа, в частности интенсивность магнетизма. Вам понятно? Их неумение разговаривать и представляется мне первейшим доказательством.
Хозяин. Хе…
Девушка. Может, они просто немые.
Ученый. Ничего подобного. Ладно бы одно животное, два, но сотни, тысячи уэ и все до одного немые — это противно всякой логике.
Хозяин. Сотни, тысячи?..
Ученый. Да, я больше года жил на острове Уэ. Познакомился с их нравами, обычаями. Там, у себя, они, естественно ходят обнаженные. Но мне показалось, что в таком виде они бы слишком привлекали внимание…
Хозяин. Хе…
Входит зоолог с ведром воды. За ним — служанка со стаканом. Шествие замыкает медленно идущий шофер.
Служанка (протягивает хозяину стакан). Пожалуйста.
Хозяин. А-а… (Хватает стакан и пьет.)
Зоолог отпирает замок, открывает клетку и хочет поставить внутрь ведро.
Девушка. Подождите. (выхватывает у него ведро и подходит к шоферу.) Послушайте, я не знаю, кто вы…
Шофер. Я шофер.
Девушка (кивает). Простите, шофер, вы не могли бы сюда плюнуть?
Шофер. Плюнуть?
Ученый (обеспокоенно). Оставьте, пожалуйста, это…
Зоолог. Это же грязь…
Девушка (настаивая). Не имеет значения. Если они действительно не люди, то к плевку отнесутся вполне спокойно.