Тавматургия
Тавматургия читать книгу онлайн
В наше смутное время, когда квантовая физика «уперлась в Бога», а церковь не знает, что ей делать с рациональным умом, который, хоть и кудряв, но не желает пастись под окрики пастуха и лай озверевших овчарок, — так вот, в это время естественно говорить о волшебниках, чудесах и магическом освоении мира. Тавматургия (от греческого thauma — чудо и ergon — дело: чудотворная сила, творение чудес) в этом сборнике сказок — иногда тема, иногда сюжет, и почти всегда авторский метод… Одноактные пьесы для театра и одинокий сценарий для кино. При желании эти тексты можно превратить в набор инструментов для исцеления нашей прагматики, а можно просто читать, коротая досуг, сжигая древесину времени и любуясь огнем.
Владимир Мирзоев — известный режиссер театра и кино, автор книг прозы «Спящий режим» (2006) и «Птичий язык» (2012), вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
МОНОСТАТОС. Я не могу!
ПАПАГЕНО. Хорошее число.
ЗОРАСТРО. Чего же ты не можешь?
МОНОСТАТОС. Боюсь, не выдержит моя сухая кожа.
ЗОРАСТРО. Ты стар, мой друг, и пятки как такыр. Пора задуматься о том, что в лучший мир душа отправится с таким тяжелым грузом.
МОНОСТАТОС. Не рвите сердце мне. Я был как под гипнозом. Стражники уводят несчастного мавра со сцены.
ЗОРАСТРО (Памине). А ты иди к себе и почитай учебник.
ПАМИНА. Диктатор вы и очень злой волшебник!
Памина уходит.
ЗОРАСТРО. Любовь, любовь, иллюзия луны. Влюбленные глупы и все-таки занятны. Им хочется во тьму, обратно, туда, где только ночь и до-ре-ми.
ТАМИНО. Вы извините, у меня вопрос. Как долго мне ходить в метке холщовом?
ПАПАГЕНО. У них такая мода.
ТАМИНО. Ну, еще бы! Но я до этой моды не дорос.
ЗОРАСТРО. И так же не дорос ты до Памины, которая созреет для тебя не раньше, чем дозреют апельсины в моем саду.
ПАПАГЕНО. Послушайте, друзья…
ЗОРАСТРО. Ты лучше помолчи! Болтлив, как попугай, и мелешь языком впустую.
ПАПАГЕНО. Я вижу, справедливость торжествует…
ЗОРАСТРО. А кто сейчас получит нагоняй?
ПАПАГЕНО. Боюсь, что я.
ЗОРАСТРО. Не бойся — точно ты.
ПАПАГЕНО. На апельсинах мы остановились.
ЗОРАСТРО. Чтобы с повинной вы явились…
ТАМИНО. Простите, что?
ЗОРАСТРО. Чтобы с Паминой вы соединились, пройдите, принц, сквозь решето.
ТАМИНО. Пройти сквозь решето, просыпаться, проснуться…
ПАПАГЕНО. И все-таки при этом не прогнуться.
Внезапно свет гаснет. Гром и молнии.
Тамино, Папагено.
ПАПАГЕНО. Ох, тьма кромешная. Возьмитесь за меня, а я возьмусь за вас, и будем пробираться.
ТАМИНО. Вопрос — куда?
ПАПАГЕНО. Куда-нибудь туда. Где есть убежище от Страшного суда.
ТАМИНО. Мой бедный птицелов, бессмысленно скрываться — в лесу среди зверей, в толпе среди людей.
ПАПАГЕНО. Я не могу на месте оставаться!
ТАМИНО (к небу). Ни времени, ни места, Амадей, не существует для твоих созданий.
ПАПАГЕНО. Согласен я, я восхищаюсь вами. Давайте флейту поскорей!
Тамино достает волшебную флейту, но тут появляются Оратор и Жрец с факелами в руках.
ЖРЕЦ.
ОРАТОР.
ЖРЕЦ.
ОРАТОР.
ЖРЕЦ.
ОРАТОР.
ЖРЕЦ.
ОРАТОР.
ЖРЕЦ.
Зорастро и жрецы.
ЗОРАСТРО.
ЖРЕЦ. Подскажет ваша пантомима?
ЗОРАСТРО. Я подготовил документ.
Появляются Три дамы в черных платьях — посланницы Царицы Ночи.
ПЕРВАЯ ДАМА. Зорастро и жрецы склоняются над планом.
ВТОРАЯ ДАМА. А мы пока интригой и обманом…
ТРЕТЬЯ ДАМА. Рассеем планы их, как папиросный дым.
Входят Тамино и Папагено.
ПАПАГЕНО.