Пьесы
Пьесы читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
КАТАРИНА. Нет, спасибо.
ФРАНК снова насвистывает.
КАТАРИНА берет расческу и расчесывает волосы.
ФРАНК. Что ты делаешь?
КАТАРИНА. Причесываюсь.
ФРАНК. Ножом?
КАТАРИНА замечает, что у нее в руках нож.
КАТАРИНА. Что с тобой?
Пауза.
ФРАНК. На твоем надгробии стоит нарисовать не голубя, а крысу.
КАТАРИНА. Франк, пожалуйста…
ФРАНК. Прости. Не знаю, что на меня нашло. Говорю какие-то ужасные вещи.
КАТАРИНА. Ты так считаешь?
ФРАНК. Да.
Пауза.
КАТАРИНА (словно подумав о чем-то совсем другом). Я люблю тебя. Ты знаешь.
ФРАНК. Что?
Пауза.
КАТАРИНА. Я люблю тебя.
Пауза.
ФРАНК. Ну да, но что ты хочешь этим сказать?
КАТАРИНА. Просто что я люблю тебя.
Пауза.
ФРАНК смотрит в окно, на парк.
КАТАРИНА достает у ФРАНКА из нагрудного кармана сигарету. ФРАНК обнимает КАТАРИНУ. Долго стоят молча.
В дверь стучат.
ФРАНК. Я открою.
ЙЕННА (в дверях). Ой, как хорошо… как удачно, а то я все время что-нибудь забываю.
ФРАНК берет с полки пачку риса. Закрывает дверь в кухню.
Каждый раз, когда я иду за покупками, я что-нибудь да забываю. Всякий раз та же история. Одну пачку я обязательно забуду. Всего одну пачку, но я замечаю это, только придя домой, и тогда я думаю: что же это я такое забыла на этот раз? Так случается каждый раз, но заметила я это только сейчас. Не странно ли — всегда только одну пачку? Никогда не две. И я не замечаю этого, пока не приду домой. На этот раз я забыла рис.
ФРАНК. Вот рис. Пожалуйста.
ЙЕННА (берет пачку). Рис, который не разваривается, зато я вся уже сварилась.
ФРАНК. Да, сейчас жарко.
ЙЕННА. Ну замечательно. Я верну остаток завтра же. Поставить просто около двери?
ФРАНК. Да нет, оставь себе.
ЙЕННА. Да мне так много не надо.
ФРАНК. Ничего, ничего.
ЙЕННА. Ты уверен? Мы почти никогда не едим рис. Спасибо вам. Ну все, я побежала вниз. А Катарина дома? У вас тут, я смотрю, гораздо прохладнее. У вас по-прежнему топят батареи?
ФРАНК. Летом — нет, летом не топят.
ЙЕННА. А у нас просто невозможно спать. С ума сойти.
КАТАРИНА (в дверях кухни). Кто это был?
ФРАНК. Йенна.
КАТАРИНА. Ага.
ФРАНК (смотрит в зеркало). Зашла одолжить пачку риса.
КАТАРИНА. Ты уверен, что она именно за этим зашла?
ФРАНК. Ну, точно никогда не знаешь.
КАТАРИНА. Ей нет до тебя дела.
ФРАНК (включает и выключает свет в коридоре). Нету?
КАТАРИНА. Ровным счетом никакого… Она меня как-то спросила, почему ты вечно пытаешься обнять ее… Знаешь, как она сказала?.. «Франк?.. Он только и делает, что смотрится в зеркало…» И тут она права… Ты нервничаешь?
ФРАНК. Да нет. (Неуверенно.) Мне хорошо. Очень хорошо.
КАТАРИНА. Да, мне тоже хорошо, и, как всегда, когда мне хорошо, мне как-то нехорошо. (Не смеется. Подходит к гардеробу.)
ФРАНК по-прежнему босиком, в одних носках.
Ты завтра наденешь коричневые ботинки?
ФРАНК. Да, коричневые.
КАТАРИНА. Она же не увидит.
ФРАНК (смотрит на пакет, стоящий на столике). Уж лучше пусть она стоит здесь, так я ее хоть вижу…
КАТАРИНА (достает из гардероба платье). Как ты думаешь, они захотят есть?
ФРАНК (с той же интонацией). Нет, насколько я знаю своего брата, он будет есть всю дорогу, и все, что ему нужно потом, — это сесть и рыгнуть…
КАТАРИНА (безразлично). Может, не будешь издеваться над ним?
ФРАНК. Не получится… Его голова как мячик… По которому надо все время ударять. (Берет в руки пакет и смотрит в него.) Нет, лучше все же я поставлю ее в коридоре, чтобы не забыть.
КАТАРИНА идет в спальню. Проходя мимо ФРАНКА, ласково гладит его по щеке. ФРАНК вздрагивает, как от удара.
Прости.
КАТАРИНА удивленно смотрит на ФРАНКА — это была непроизвольная реакция, он сам не понимает, откуда она взялась.
КАТАРИНА. Я просто дотронулась до тебя.
Пауза.
Погладила тебя.
ФРАНК. Я сказал, прости. Я не видел. Я сказал, прости. Я не заметил, как ты это сделала.
КАТАРИНА (снова равнодушно). Значит, я этого не делала. (Входит в спальню.) Здорово, что все-таки похороны, людей хоть повидаем… надеюсь, ты сегодня вечером не собираешься залечь с детективом и стаканом молока? Я сегодня проведу вечер просто изумительно — и мне плевать, что ты там скажешь.
Пауза.
ФРАНК идет за КАТАРИНОЙ с полиэтиленовым пакетом в руках.
КАТАРИНА красится.
ФРАНК останавливается в дверях.
До чего я плохо выгляжу. Очень постарела… Выгляжу старше и свежее.
ФРАНК. И чего же ты не будешь делать?
КАТАРИНА. Я? Ничего. Буду красить губы. (Вспоминает вдруг, произносит язвительно.) И красить мои поросячьи глазки. Какой ты злой.
ФРАНК. Что ты имеешь в виду? (Садится на край кровати.) Когда говоришь, что тебе плевать. Что ты имеешь в виду?
КАТАРИНА. Ровным счетом ничего… Который час, они не должны были уже прийти?
ФРАНК. Хватит уже, Катарина. (Громче.) Хватит. Объясни, что ты имела в виду.
КАТАРИНА. Ничего… ничего я не имела в виду.
ФРАНК. Да ты точно что-то имела в виду, черт побери, и я хочу знать, что именно. Объясни. (Опять повышает голос.) Объясни, повторяю еще раз. Иначе я уйду отсюда.
КАТАРИНА. Давай. (Улыбается.) И маму с собой прихвати.
ФРАНК. Ушам своим не верю.
КАТАРИНА (после паузы). Франк…
ФРАНК. Да что это значит, черт побери! (Резко вскакивает.)
КАТАРИНА. Ну пожалуйста.
ФРАНК. И не пытайся.
КАТАРИНА. Успокойся. (После паузы.) Франк. Не бей меня. Не бей.
ФРАНК. Что?
КАТАРИНА. Не бей меня. Пожалуйста, не бей. Умоляю.
ФРАНК. Почему ты так говоришь?