-->

Сарданапал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сарданапал, Байрон Джордж Гордон-- . Жанр: Драматургия / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сарданапал
Название: Сарданапал
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Сарданапал читать книгу онлайн

Сарданапал - читать бесплатно онлайн , автор Байрон Джордж Гордон

Трагедия

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
Панья
И без клятвы
Я верен.
(Ухолит.)
Мирра
Что задумал ты?
Сарданапал
Узнаешь!
То, что вовеки не забудет мир!

Панья возвращается с вестником.

Панья
Царь! Я спешил исполнить приказанье,
Но привели мне вестника; он просит
Принять его.
Сарданапал
В чем дело?
Вестник
Царь Арбас…
Сарданапал
Уже увенчан?.. Продолжай.
Вестник
Белез,
Первосвященник…
Сарданапал
Бога или беса?
Где новый царь, там новый храм. Но дальше;
Ты волю старших выболтать обязан,
А не давать ответа.
Вестник
И сатрап
Офратон…
Сарданапал
Как? Он наш ведь!
Вестник
(показывая кольцо)
Убедись,
Что он средь победителей; вот перстень.
Сарданапал
Его печать! Достойная триада!
Ты вовремя погиб, мой Салемен,
Чтоб не видать еще одной измены!
Твой лучший друг, мой подданный вернейший —
И вот!.. Ну, дальше.
Вестник
Жизнь тебе даруют
И вольный выбор места для житья
В одной из дальних областей — под стражей,
Но не в тюрьме; и можешь мирно жить,
В заложники отдав трех юных принцев.
Сарданапал
(иронически)
О, сколь великодушен победитель!
Вестник
Ответа жду.
Сарданапал
Ответа, раб? Давно ли
Рабы вершат судьбу царей?
Вестник
С тех пор:
Как добыли свободу.
Сарданапал
Рупор бунта!
Хоть ты орудье только, но узнаешь,
Как за измену платят! Панья! Пусть
Он голову со стен уронит в лагерь
Мятежников, а труп — в реку. Ведите!

Панья и стражи хватают вестника.

Панья
Я никогда еще твоих приказов
Так радостно не исполнял! Солдаты,
Веди его: изменнической кровью
Марать не станем царский зал, под небом
Его прикончим!
Вестник
Только слово; званье
Мое священно, царь!
Сарданапал
Мое — не меньше,
Хоть и пришел ты с наглым предложеньем
Сложить его!
Вестник
Я исполнял приказ;
Невыполненье было бы опасным
Не менее, чем исполненье.
Сарданапал
Значит,
Царь, час назад венчанный, — тот же деспот,
Как те, кому пеленками был пурпур,
С рождения взнесенные на трон!
Вестник
Царь, жизнь мою ты гасишь дуновеньем;
Но и твоя (не гневайся), быть может,
В опасности неменьшей: неужели
В последний час династии Немврода
Убьешь ты безоружного посла,
Безвластного слугу, — пренебрежешь
Тем, что не только меж людей священно,
Но и с богами образует связь?
Сарданапал
Он прав… Освободить! Последним делом
Моим не будет злое дело. Вот
(Подает вестнику золотой кубок, взятый с ближайшего стола.)
Возьми, приятель, золотой мой кубок,
Пей из него и помни обо мне
Иль в слиток сплавь и думай лишь о весе
Да о цене.
Вестник
Двойная благодарность
За жизнь и дар, украсивший ее.
Но я ответ услышу?
Сарданапал
Да. Мне нужен
Час перемирья — все обдумать.
Вестник
Час?
Сарданапал
Не больше. Если господа твои
За этот час ответа не получат,
То, значит, я условья их отверг
И действовать они свободны.
Вестник
Буду
Посланцем верным, передам решенье.
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название