Антология современной швейцарской драматургии
Антология современной швейцарской драматургии читать книгу онлайн
В антологии представлены современные швейцарские авторы, пишущие на немецком, французском, итальянском и ретороманском языках, а также диалектах. Темы пьес, равно актуальные в России и Швейцарии, чрезвычайно разнообразны: от перипетий детско-юношеского футбола («Бей-беги») до всемирного экономического кризиса («Конец денег») и вечных вопросов веры и доверия («Автобус»). Различны и жанры: от документального театра («Неофобия») до пьес, действие которых происходит в виртуальном пространстве («Йоко-ни»).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ЕПИСКОП. Я довел епископство до банкротства. Восемнадцать процентов прибыли, так мне внушал голос дьявола, двадцать пять, если повезет. А что теперь? Девяносто шесть процентов убытков. С первого марта я не смогу оплатить даже масло для неугасимой лампады. Если до Папы дойдет, что его неугасимые лампады потухли! Что его епископства от Пассау до Кура и Гонолулу — голые руины, удерживаемые только тонюсеньким слоем сусального золота. Что его престол стоит на обвалившихся акциях, «плохих» фондах и негодных кредитах. Что достаточно дьяволу дунуть, и все великолепие провалится в тартарары. Грохот, пыль, пепел, и сухой кашель последователей Христа из облака пыли. (Банкиру.) Вы в этом виноваты. Вы и есть дьявол.
ЕПИСКОП дает пощечину банкиру.
БАНКИР реагирует не сразу. Ответит ли он на удар? Похоже на то, но он дает пощечину бизнесмену.
БИЗНЕСМЕН. Та же замедленная реакция. Наконец пощечина представительнице НПО.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Так же медленно. Пощечина профессору.
ПРОФЕССОР ударяет по лицу китайца.
КИТАЕЦ, кажется, хочет ударить любовницу банкира. Но (по-китайски). Нет. Только не вас. (Вместо этого дает пощечину министру.)
МИНИСТР бьет по лицу епископа.
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. А я? (Дает пощечину самой себе.)
Тишина. Потом, очень быстро: все хлещут друг друга по щекам, но никто не дает сдачи тому, кто только что его ударил. Молча. Пока все не ударили всех. И только любовница банкира не дала пощечины китайцу.
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Нет. Только не вас.
Все выдохлись.
ВСЕ (с большим облегчением). Уф.
Овцы. На этот раз уже довольно беспорядочно, агрессивно.
Блюдо с фруктами, которое все время стояло на сцене, пусто. Ваза с цветами тоже. Кто-то как раз доедает последний цветок. Другой царапает стену и лижет ее. Еще кто-то выдвигает ящики шкафа. Один из участников выходит из комнаты с мусорным мешком. Все лихорадочно исследуют содержимое. Возможно, кто-то находит что-то съедобное, и они едят это. Кто-то трясет окно, но не может его открыть. Еще кто-то приподнимает ковер, может быть, находит там мокрицу, сует ее в рот. Во всяком случае, все окончательно потеряли контроль над собой.
БИЗНЕСМЕН. Я хочу есть.
БАНКИР. Это я хочу есть.
МИНИСТР. Я даже не знал, что можно испытывать такой голод.
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (банкиру). Хеннер. Сделай же что-нибудь. Я умираю от голода.
КИТАЕЦ (по-китайски). Хочу есть.
ЕПИСКОП (китайцу). Вы думаете, вы здесь единственный, кто (по-китайски) хочет есть?
БАНКИР (появившемуся директору отеля). Я не знаю точно, какой сегодня день. Но на вечер среды был запланирован торжественный ужин, а на четверг барбекю. Что это за паршивая лавочка?
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я…
БАНКИР. А теперь мы целую вечность не можем отсюда выбраться. Видите, до чего уже дошло.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я, я, я…
БАНКИР. Что вы бормочете?
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я должен вам…
БАНКИР. Сделайте, наконец, стейк.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. …кое-что сказать. Кухня пуста.
БАНКИР. Хотя бы маленький.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Больше ничего нет. Все кончилось.
БАНКИР. А хлеб? Хлеб-то наверняка есть.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Нет.
БАНКИР. Ну, тогда пойдите и купите что-нибудь.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я не могу выйти.
БАНКИР. Вы предлагаете мне пойти за покупками?
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Весь персонал исчез. Как только закончился форум. Даже портье.
БАНКИР. Ну так, значит, вам придется самому поработать.
КИТАЕЦ (по-китайски). Теперь слушайте меня, идиот. Ничтожество. Я хочу есть. Есть. Есть.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Что он говорит?
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Что хочет есть.
БИЗНЕСМЕН. Что он ест даже собак. Или кошек.
ПРОФЕССОР. И обезьян.
МИНИСТР. Достаньте нам собаку.
БАНКИР. Кошку.
ЕПИСКОП. Обезьяну.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Только быстро.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ (кричит). Я не могу выйти. Вы не можете выйти. Сколько раз вам еще повторять?!
БАНКИР (кричит). Это же отель! Не тюрьма!
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Я должна отсюда выбраться. (Дергает оконную раму. Окно не открывается.)
БАНКИР. Мини-бары. В комнатах ведь есть минибары.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Мы — пятизвездочный отель. Никаких мини-баров. Обслуживание в номерах.
БИЗНЕСМЕН. А вазы с фруктами?
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Вам следовало остановиться в «Альпийской розе». Там есть мини-бары.
БИЗНЕСМЕН. Ведь в комнатах всегда стоят вазы с фруктами.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Не осталось ни одной груши, даже гнилой. Наверное, сбежавшие служащие отеля прихватили все с собой.
ЕПИСКОП. Сэндвич. Хотя бы надкусанный.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Жвачку.
ПРОФЕССОР. Пусть даже бывшую в употреблении, все равно.
КИТАЕЦ (по-китайски). Сигару.
МИНИСТР. Арахиса.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ (с сожалением разводит руками).
БАНКИР (отводит директора отеля в сторону. Любовница не должна его слышать). Мы должны пожертвовать одним из нас.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Что?
БАНКИР (кричит). У вас что, уши заложило? Мы должны забить одного из нас.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Наверное, я не совсем понимаю…
БАНКИР. Чтобы остальные выжили.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Забить?
БАНКИР. Удалить кости. Зажарить во фритюре. Просто поджарить. Съесть. Господи, неужели так трудно понять? На кухне наверняка есть повар.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Нет.
БАНКИР. Ну, нож-то уж точно есть.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Вероятно.
БАНКИР. Тогда спуститесь и принесите. Самый большой. Давайте, двигайтесь. (Директор отеля не двигается с места. Банкир любовнице, отводит и ее в сторону.) Зайка. Я тут как раз кое-что подумал. Если бы мы вдвоем оказались на необитаемом острове, совсем одни, только ты и я, и вдруг пожар, и нам нечего было бы есть, совсем нечего, — ты пожертвовала бы собой для меня, чтобы я выжил?
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Нет.
БАНКИР (кричит). Нет?! Конечно, пожертвовала бы. Ты отсюда не выйдешь. Все по Дарвину. Выживает сильнейший. Ты или я, и понятно, кто из нас сильнейший.
Входит повар с очень большим ножом.
БАНКИР. Что вам надо?
ПОВАР. Я повар.
ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. А, явились!
ПОВАР. Я несколько лет ждал этого момента.
БАНКИР. Верно. Вот туша. Приготовьте ее как следует.
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (остальным). Помогите! Хеннер собирается меня забить.
БИЗНЕСМЕН (повару). Для меня с кровью.
ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. С кровью?! Меня собираются убить, а вы говорите «с кровью»?
БАНКИР. Не будь истеричкой.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Да вы с ума сошли! (Повару.) Вы этого не сделаете. Как вам это в голову пришло? Мы ведь не каннибалы.
ЕПИСКОП. Господи, помоги нам.
КИТАЕЦ (по-китайски). А, собственно, о чем идет речь?