Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) читать книгу онлайн
Герой трагедии «Фауст» - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.
Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749-1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными».
Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта.
Перевод с немецкого Б. Пастернака
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Брандер
Альтмайер вынимает пробку из стола, оттуда вырывается огонь.
Альтмайер
Зибель
Вынимают ножи и бросаются на Мефистофеля.
Мефистофель (предостерегающе)
Все останавливаются, глядя в удивлении друг на друга.
Альтмайер
Фрош
Зибель
Брандер
(Хватает Зибеля за нос. Другие делают то же самое и подымают ножи.)
Мефистофель (по-прежнему)
(Исчезает вместе с Фаустом. Оставшиеся отскакивают в разные стороны.)
Зибель
Альтмайер
Фрош
Брандер (Зибелю)
Альтмайер
Фрош
Зибель
Альтмайер
(Оборачивается к столу.)
Зибель
Фрош
Брандер
Альтмайер
Кухня ведьмы [41]
На огне низкого очага стоит большой котел. В подымающихся над ним парах мелькают меняющиеся призраки. У котла мартышка-самка снимает пену и смотрит, чтобы котел не перекипел. Мартышка-самец с детенышами сидят рядом и греются. Стены и потолок кухни увешаны странными принадлежностями ведьминого обихода.
Фауст
Мефистофель
Фауст
Мефистофель
Фауст
Мефистофель
Фауст
Мефистофель
(Заметив зверей.)
(Зверям.)