-->

Тавматургия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тавматургия, Мирзоев Владимир Владимирович-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тавматургия
Название: Тавматургия
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Тавматургия читать книгу онлайн

Тавматургия - читать бесплатно онлайн , автор Мирзоев Владимир Владимирович

В наше смутное время, когда квантовая физика «уперлась в Бога», а церковь не знает, что ей делать с рациональным умом, который, хоть и кудряв, но не желает пастись под окрики пастуха и лай озверевших овчарок, — так вот, в это время естественно говорить о волшебниках, чудесах и магическом освоении мира. Тавматургия (от греческого thauma — чудо и ergon — дело: чудотворная сила, творение чудес) в этом сборнике сказок — иногда тема, иногда сюжет, и почти всегда авторский метод… Одноактные пьесы для театра и одинокий сценарий для кино. При желании эти тексты можно превратить в набор инструментов для исцеления нашей прагматики, а можно просто читать, коротая досуг, сжигая древесину времени и любуясь огнем.

Владимир Мирзоев — известный режиссер театра и кино, автор книг прозы «Спящий режим» (2006) и «Птичий язык» (2012), вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С. Почему вы рылись в моем чемодане?

Н. Снова здорово. Я же объяснил: зрение село.

С. Но не настолько же…

Н. Послушайте, я не жалуюсь, но это были очень стрессовые полтора года. Для меня. Просто что-то ненормальное, будто все с цепи сорвалось и покатилось. И постепенно утратило очертания… Понимаете, что я имею в виду?

С. Нет.

Н. Вы все-таки расстроены… Я потом непременно все это в деталях, в лицах. А сейчас — только пальцы загибать, и то уйма времени уйдет, а времени-то жалко, а вы с дороги, вам отдохнуть надо.

С. А вы…

Н. А что я? Живу здесь, в гостинице, этажом ниже. Так что не стану обременять. Как говорится, незваный гость хуже эстонца. Или чеченца?

С. Хуже татарина.

Н. Точно! Вот ведь с каких допотопных времен пословица путешествует из уст в уста, с ума можно сойти… А мы еще сомневаемся в устном предании, как будто вообще что-то может потеряться. Язык — это вам не стог соломы… До свидания.

С. Подождите…

Н. Слушаю со вниманием.

С. Если вы не слепой, значит, вы с каким-то намерением рылись в моем чемодане?

Н. Дался вам этот чемодан… Ну рылся. Хотя это и не совсем то, что вы себе вообразили. Даже совсем не то. Вы же наверняка думаете, что я щипач, форточник, мелкий воришка… Или того хуже — клептоман, не умеющий совладать со своей скотской страстью. Впрочем, скоты не воруют. Разве что невольно — злаки какие-нибудь с чужого поля. Ну сознайтесь: что-то в этом роде вы обо мне подумали.

С. А что, по-вашему, я должен думать? Что вы из католической миссии?

Н. Ладно, не кипятитесь. Поговорим как два симпатичных друг другу… э-э… субъекта.

С. С чего вы взяли, что вы мне симпатичны?

Н. О, эти вещи я чувствую, как собака. Симпатия-антипатия, это же в воздухе висит, как запах одеколона. У меня нюх на эти вещи тончайший, поскольку не раз бывал бит по голове, причем удар приходил оттуда, откуда я его и ждать не ждал. Подозреваю, что и вы любите ударить исподтишка. Ближнего-то своего, а?

С. Не ваше дело.

Н. Это в русском человеке — с молоком матери, с кровью отца. По-другому никак не добраться до тонких материй, до пресловутой духовности — только через боль да раздирание плоти когтями. Но об этом после. Поговорим откровенно?

С. Не знаю. Я еще не распаковался…

Н. Это все относительно, то есть совершенно все равно. Садитесь, пожалуйста, вот сюда.

С. Благодарю, вы очень любезны.

Н. Мне ведь известно, что вы, Аркадий Иванович, решили себя уничтожить, ластиком, так сказать стереть с лица земли.

Пауза.

С. Я вижу вас первый раз в жизни и знать не знаю, как вас по имени-отчеству…

Н. Называйте меня Шишкин… Откуда известно? Да хотя бы от вашей бывшей жены, покойницы.

С. То есть как от жены?

Н. Атак: информация подлинная, получена путем спиритического сеанса 15 января сего года. Существует стенограмма. Или вы уже и в бессмертие души не верите?

С. Во что я верю или не верю, вас, господин Шишкин, никак не должно касаться.

Н. Ну, не верите и не надо. Вы, Аркадий Иванович, не будете отрицать, что придумали себе смертную казнь?.. Выстрел в рот? Или все-таки в сердце? Еще не решили. Я не тороплю, не тороплю. Но хочу обсудить с вами эту проблему. Потому что проблема, как ни крути, все-таки существует. Хотя вы об этом пока не догадываетесь. Или уже?

С. Что уже?

Н. Догадались?

С. Какая еще проблема? Какая проблема, черт вас подери?!

Н. улыбается и молчит. Потом выходит из номера.

2.

Входит Менеджер.

М. Вы уже открывали окно? Пытались открыть окно?

С. Нет… А что, нельзя?

М. Можно, конечно. Просто хочу уточнить: они тут в принципе не открываются.

С. Никогда?

М. К сожалению, да, никогда. Зато у нас прекрасная здесь вентиляция. И еще хочу сразу предупредить: в этом билдинге, везде, специальные окна, из специального оргстекла — разбить их под силу разве что Супермену какому-нибудь. (Неумело смеется.)

С. Понятно.

М. Или Спайдермену… Можете сами попробовать.

С. Что попробовать?

М. Разбить окно.

С. Спасибо, я лучше почитаю газету.

М. Ну что ж… В таком случае… что ж…

Менеджер собирается с мыслями.

М. Между прочим, во мне почти центнер. Без малого.

С. Да?

М. Если я, например, разбегусь и всей своей тушей, со всей, как говорится, дури… А? Могу поспорить, что с этим стеклом вообще ничего не случится.

С. Не хочу с вами спорить.

М. Почему?

С. Я вам и так верю. На слово.

М. У вас какой номер?

С. Пятьсот второй.

М. Пятидесятый этаж?.. Высоко. Если поспорить на что-то, будет еще интересней.

С. На американку?

М. Конечно, на американку! Прямо с языка сняли. Я как раз думал вам предложить.

С. Ладно, валяйте.

С. продолжает читать газету.

М. Вы смотрите?

С. Да, конечно.

Менеджер разбегается, как и обещал, «со всей дури» ударяется о стекло — оно разбивается. Менеджер улетает в окно, в американскую ночь. С. отрывается от газеты, подходит к окну, с удивлением смотрит наружу. Возвращается в кресло.

3.

Входят Поэт с ведерком пломбира и Франческа — куколка в простыне.

Ф. Брр! Черт, как здесь дует… Холод собачий.

П. А ты повой, поскули — авось полегчает.

Ф. Нет, лучше дай мне мороженого. Пускай что внутри, то и снаружи. Да будет лютый мороз!

П. Много не ешь.

Ф. Тебе что, жалко?

П. Это не просто пломбир — это мой приз, моя компенсация за трудное детство.

Ф. Послушай, давай танцевать!

П. Невозможно. Мы здесь не одни.

Ф.(оглядывается). В метафизическом смысле?

П. Да нет, в самом банальном. Видишь, в кресле сидит человек, укрывшись газетой, и делает вид, что мы ему неинтересны.

Ф. Тогда… Сделаем вид, что он тоже нам неинтересен.

П. Нельзя.

Ф. Почему?

П. Потому что, как только мы ляжем в постель, мы тут же станем думать о нем, отвлекаться…

Ф. Фантазировать…

П. А как он это все видит? Не оскорбляем ли мы его тонкую душу своими утехами? Странное слово «утехи». Ф. А вдруг он скучает?

П. Не думаю, что господину придется скучать.

Ф. Если мы…

П. Допустим.

Ф. Я думаю, я без одежды прекрасна.

П. Не спорю.

Ф. И, наконец, ты уверен, что он не слепой?

П. Интересный вопрос. Попытаемся применить дедуктивный метод. Раз он читает газету…

Ф. Или делает вид, что читает…

П. Или делает вид, что читает…

Ф. Ну? Почему ты молчишь? Не молчи.

П. Значит, он не глухой.

Ф. Это как минимум. Да.

П. Стоп — я понял, чего я хочу.

Ф. Ну, ну, ну.

П. Я хочу, чтобы этот притвора…

Ф. Восковая персона…

П. Непроницаемый хмырь…

Ф. Этот памятник павшим…

П. Стал свидетелем нашей любви. Объясняю: когда мы умрем, например простудившись, он волей-неволей будет о нас вспоминать.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название