-->

Собрание сочинений. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Собрание сочинений. Том 2
Название: Собрание сочинений. Том 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Собрание сочинений. Том 2 читать книгу онлайн

Собрание сочинений. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

(Леонарде.)

Я умоляю вас открыться,
Чтоб на нее не походить!

Леонарда

Забавно: страстно полюбить —
А через миг начать глумиться!

Камило

Все эти странные богини —
Всего лишь смутные мечты,
Пространства вечной темноты,
Неблагодатные святыни.
Они пленительно дурны,
Как неприправленные брашна,
Как праздник, на котором страшно,
Как воплотившиеся сны.
Любить их — это кликать: «Где ты?»
Скитаться полночью в садах,
Считать и получать впотьмах
Недостоверные монеты.
Когда бы вы меня любили,
Диана отошла бы прочь.
Она — безутренняя ночь
И хочет, чтоб ее хвалили,
Любили, все забыв вокруг,
Из чистой веры, так, как бога.
А ведь она, коль взвесить строго,
Хоть слышный, но незримый звук.

Леонарда

Так, вы увидели ее,—
Не правда ли? — и вмиг остыли.

Камило

Нет, от бесплодности усилий
Остыло рвение мое.
Когда б я видеть мог Диану
И будь она, как вы, прекрасна,
Я бы в нее влюбился страстно.

Леонарда

Ах, вот как!

Камило

Я вам лгать не стану.
Вы — перл в создании творца.
И, наконец, устать не трудно,
Служа томительно и нудно
Какой-то даме без лица.
Мне, что ж, всю молодость провесть
Так безотрадно и бесплодно
Лишь потому, что ей угодно
Беречь чувствительную честь?
Ей спать спокойно не дает
Боязнь молвы, косого взгляда.
А если так, то ей бы надо
Держать гиганта у ворот.

Леонарда

Весьма решительное мненье.
Но там прохожие вдали,
И я прошу, чтоб вы ушли.

Камило

Вдруг — небывалое презренье?
Иль вы, припомнив речь в саду,
Меня за ветреность казните?

Леонарда

Сеньор! Вы слышали? Уйдите.

Камило

Что ж, злая вдовушка, уйду.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Леонарда, Марта.

Леонарда

Какой предатель! Мало было
Отречься, выставить смешной,—
Еще ухаживать за мной!

Марта

И ваша милость заслужила.
Такая проповедь спасает
Того, кто понял, в чем урок.

Леонарда

О, если бы он ведать мог,
Кому он проповедь читает!
А я? Лишилась языка?

Марта

Вам слушать так и полагалось.

Леонарда

Я совершенно растерялась,
Как от внезапного толчка.
Сегодня ночью — и конец!
Увидишь, как, вполне учтиво,
Доводят дело до разрыва.

Марта

Вы скажете, что он наглец?

Леонарда

Как? Вспомнить эту встречу?
Что ты! О, есть ли глупости предел!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Урбан.

Урбан

А я весь город облетел,
Все улицы и повороты.
Два раза забегал домой;
Вернулись, думаю, быть может.

Леонарда

Тебя, я вижу, совесть гложет.
Так вот в чем дело, милый мой:
Сегодня ночью приведи
Еще раз этого слепого.

Урбан

Я приведу, даю вам слово.

Леонарда

А ты, Ирида, погляди,
В порядке ли глухая дверца.

Урбан

Там дома дядюшка вас ждет.

Леонарда

И так уж горько от забот,
А тут еще бочонок перца!

Урбан

А с ним какой-то человек.
Приезжий.

Леонарда

Этот для чего же?

Урбан

Не знаю сам.

Леонарда

О, дай мне, боже,
Все позабыть, уснуть навек!

Уходят.

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лисандро и Отон в ночной одежде.

Лисандро

Еще не поздно, ночь длинна.
Ну что, кладя на сердце руку:
Как ваша мука, что она?

Отон

Я, я испытываю муку,—
Все этим сказано сполна.
Чья в мире боль с моей сравнима?
Удача проскользнула мимо,
И я не мог ее схватить!
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название