-->

Собрание сочинений. Том 6

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 6, де Вега Лопе Феликс Карпио-- . Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Собрание сочинений. Том 6
Название: Собрание сочинений. Том 6
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Собрание сочинений. Том 6 читать книгу онлайн

Собрание сочинений. Том 6 - читать бесплатно онлайн , автор де Вега Лопе Феликс Карпио

В шестой том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Молодчик Каструччо», «Нет знатности без денег», «Награда за порядочность» и «Без тайны нет и любви».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

(Поднимает крик, привлекая внимание входящего дона Хорхе.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Каструччо, дон Хорхе.

Каструччо

О ужас! Злодеянье! Преступленье!
Не ужин, а другое угощенье
Ждет лейтенанта, если приглашенье
Друзей он примет. Яд в одно мгновенье
Его убьет.

Дон Хорхе

Итак, убийство, мщенье?
Но на кого направить подозренье?
Где ж эти люди? Кто они такие?

Каструччо

Не тороплю события плохие;
Но ждать их стоя все ж я не желаю.

Дон Хорхе

Два слова!..

Каструччо

Лучше с этими словами
Пойти к тому, кто, ничего не зная,
Предстанет безоружным пред врагами.

Дон Хорхе

Пойми: твоя обязанность святая —
Открыть мне все!

Каструччо

Но тайною не с вами,
А с жертвой поделиться я обязан…
О, где дон Хорхе?

Дон Хорхе

Я с ним дружбой связан.

Каструччо

Его убить решили два злодея —
Сержант и капитан. Ему отраву
В бокал подсыплют. Чертова затея —
Убить того, кто на войне по праву
Отвагою и храбростью своею
Завоевал немеркнущую славу!
Я страшную ему открою тайну,
Чтоб на змею он не ступил случайно.
Молю вас: ни минуты не теряйте!
Где лейтенант? Помочь спешите другу!

Дон Хорхе

Я лейтенант!

Каструччо

Вы?

Дон Хорхе

Я!

Каструччо

Так руку дайте,
Которою ласкали вы подругу.
Я предан вам — вы твердо это знайте.

Дон Хорхе

Даю ее охотно. За услугу,
Оказанную только что тобою,
Тебе признателен я всей душою.
Скажи: как ты узнал об этом деле?

Каструччо

Здесь, только что, на этом самом месте
О нем открыто говорить посмели
Предатели.

Дон Хорхе

Однако — повод к мести?

Каструччо

Они ко всем красоткам охладели,
Помимо девушки, сказать по чести,
Не слишком строгой. Но вчера как будто
К ней в дом вы мимоходом на минуту
Зашли.

Дон Хорхе

Да, и цепочку золотую
Тебе там дал.

Каструччо

Ее, увы, не стало!

Дон Хорхе

Хоть перстни женщинам за поцелуи
Дарю, но этот — твой.

(Протягивает ему перстень.)

Каструччо

Разрушит скалы
Такое благородство. Вас прошу я
Не осушать ни одного бокала.

Дон Хорхе

Ступай.

Каструччо

Напомню вам закон давнишний:
Кто сам не слеп, того хранит всевышний.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Дон Хорхе один.

Дон Хорхе

Так вот чем отплатил мне капитан!
И чем сержант мне на добро ответил!
Дон Эктор дикой злобой обуян.
А тот, кого я милостью отметил,
Дон Альваро, — отравленный стакан
Мне наполняет, чтоб я гибель встретил.
А раз такое основанье есть,
Сказать я вправе: да свершится месть!
Когда Фортуну у меня отбили
В полночной свалке, разве я тотчас
Не заподозрил, чьи там люди были?
Чей хитроумный это был приказ?
Моей девчонкой завладев, не вы ли,
Дон Эктор, подло разлучили нас?
О небеса! А ныне шайка эта
Чернит меня и хочет сжить со света.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Дон Хорхе, дон Альваро.

Дон Альваро

(про себя)

Дон Хорхе здесь? Едва ль ему отсюда
Живым удастся ноги унести.
Что б ни случилось, больше я не буду
Встречать злодея на своем пути.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и дон Эктор.

Дон Эктор

(про себя)

Отыщет дона Альваро повсюду
Мой гнев — он жаждет счеты с ним свести…
Да вот и сам сержант! Такую встречу
Мгновенным росчерком клинка отмечу.

Дон Хорхе

(про себя)

Теперь-то утолю я месть свою!

Дон Альваро

(про себя)

Мой спор с дон Хорхе шпагою улажу.

Дон Эктор

(про себя)

Здесь и другой?.. Ну что ж, двоих убью!

Дон Хорхе

(про себя)

Вот капитан, и тень его и стража —
Сержант… Тем лучше! Клятву я даю,
Что я один обоих в ад спроважу.
Кровь предков — доблестных солдат зовет.
Клинок из ножен — и смелей вперед!
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название