Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга
Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга читать книгу онлайн
Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.
В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К е р н. За неправильный ответ - фант.
Я к о в л е в. Это же что-то из "Евгения Онегина".
К е р н. Ответ неправильный.
О с и п о в а. А ты знаешь?
К е р н. Да.
В у л ь ф. И я знаю.
П у ш к и н (Зизи). Мадемуазель, а вы?
З и з и. Нет, не знаю. Я берусь варить вам жженку!
Д е л ь в и г. Прошу, прошу. Я вам все приготовил.
Зизи принимается тут же за отдельным столиком колдовать с телодвижениями, исполненными юности и изящества.
О с и п о в а. Милый Дельвиг! Баронесса вперед ответит.
Б а р о н е с с а. Очевидно, Пушкин написал эти стихи перед отъездом из Михайловского в 1826 году.
О с и п о в а. Ответ неверный.
Д е л ь в и г. Здесь весь Пушкин и вместе с тем голос его из юности звучит. Неужели это ты написал в свое первое пребывание в Михайловском сразу после Лицея?
П у ш к и н. Нет, я думаю, все-таки позже.
К е р н. Барон ответил правильно, а Пушкин - неверно. С вас фант!
О с и п о в а. Милый Пушкин, вы это стихотворение вписали в мой альбом 17 августа 1817 года перед отъездом из Михайловского-Тригорского.
П у ш к и н. В самом деле? В предчувствии всех будущих переживаний и формы "Онегина"? (Задумавшись, отходит в сторону.)
Б а р о н е с с а (усаживаясь за фортепиано). Михаил Лукьянович за фант споет нам песню. Какую?
Я к о в л е в. Если Пушкин извинит и не станет сердиться, я бы спел романс на его стихи, музыка моя.
Б а р о н е с с а. "Я вас люблю, хоть я бешусь"? (Играет.)
Все смеются, что однако не нравится Осиповой, и пенье прерывается. Звучат другие песни. Пушкин и Анна Вульф на переднем плане.
В у л ь ф. Вы чем-то встревожены, вам не в себе, я хорошо вас знаю. Маменька виделась с Жуковским, он встревожен тоже. Я могла лишь косвенно догадаться, что речь идет о поэме на библейскую тему, непристойного содержания; ее приписывают вам. Это правда?
П у ш к и н. Милая Анета, это правда. Но лучше бы мои друзья не вмешивались в это дело, мне будет хуже.
В у л ь ф. Пресловутая поэма ваша?
П у ш к и н. Так вам я и сказал. Но от ответа зависит моя судьба.
В у л ь ф. О, горе!
П у ш к и н. Что?
В у л ь ф. Вы мне ответили.
П у ш к и н. Там, кроме непристойностей в духе "Декамерона", и богохульство, с точки зрения Департамента духовных и гражданских дел. Грехи моей юности. Помолитесь за меня, мой друг.
В у л ь ф. О, буду, буду! (Отходит в смятеньи.)
Все собираются вокруг певца и композитора и поют хором.
З и з и. Пунш готов. Берите бокалы! А лучше - кружки!
Д е л ь в и г. Кто не хочет жженки, вино! Начинается веселье! Поскольку всем нам предстоит дорога, пьем до утра!
Сцена 2
Квартира Дельвига, которую в отсутствие хозяев занимает Керн с отцом и сестрой, а также с маленькой дочкой, которая дает о себе знать лишь изредка голосом или няней, входящей к ней; у нее временно поселилась Ольга, вышедшая замуж. В гостиной у окна с книгой Ольга и Керн. Входит Пушкин.
