Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2, Мольер Жан-Батист-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 читать книгу онлайн
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор
Мольер Жан-Батист
Во второй том Полного собрания сочинений великого французского драматурга вошли такие его произведения, как «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Амфитрион», и другие комедии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Клеантида.
Ты снова надо мной смеяться хочешь?
Созий.
Нет, от себя не ждал я скромности такой.
Клеантида.
Признать свою вину ты только что поклялся,
И прямо мне в лицо смеешься сам теперь.
Созий.
О боги! Погоди! Ведь если я смеялся,
То были у меня и поводы, поверь.
Я очень был умен, и, сам того не зная,
Мне было так вчера и надо поступать.
Клеантида.
Предатель! Надо мной смеешься ты опять!
Созий.
Нет, это истина прямая.
Припомнив, как вчера я был нетрезв, сперва,
Под страхом твоего ответа,
Я думал, что сглупил, но нет: сейчас слова
Твои меня разубедили в этом.
Клеантида.
Чего ж боялся ты? Скажи мне: почему ж…
Созий.
Нам медики твердят, что пьяный муж
От собственной жены обязан воздержаться,
Иначе дети хилые родятся
И к жизни неспособные к тому ж!
Теперь ты видишь: не напрасно
К тебе отнесся я так безучастно.
Клеантида.
Что мне до медиков, ну их!
Что мне в их выдумках суровых!
Пусть лечат, как хотят, больных,
Но пусть не трогают здоровых.
Повсюду нос они суют.
Турусы всевозможные разводят,
Любить друг друга не дают
И сказками нас только за нос водят.
Созий.
Клеантида.
Нет, все это пустяки!
Пусть пичкают они советами друг друга!
Вину и всем часам опасным вопреки
Обязан муж долг выполнять супруга.
А медики все — дураки.
Созий.
Хоть против них, прошу, умерь негодованье:
То люди честные, что б мир ни говорил.
Клеантида.
Оставь, пожалуйста! Напрасны все старанья,
Ты отговорками меня не убедил.
Теперь иль после, я отмстить тебе сумею
За то, что ты всегда смеешься надо мной.
Еще я посмеюсь над наглостью твоею.
Ты мне советовал неверной быть женой,
Свободу предлагал, — воспользуюсь я ею.
Созий.
Клеантида.
Ты мне говорил, что я, себе избрав
Другого, сделаю то, что тебе приятно.
Созий.
Постой! Я в этом был не прав,
Свои слова беру обратно,
А ты зато смири свой нрав.
Клеантида.
Ах, если б с нравом я моим
Могла женой быть своевольной…
Созий.
Постой! Немного помолчим —
Амфитрион идет и, кажется, довольный.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Юпитер.
Юпитер (про себя) .
Вот подходящий час приблизиться к Алкмене.
В ее душе и страх и горесть истребя,
Дать сердцу испытать восторги приближений
И радость тихую любовных упоений.
(Клеантиде.)
Клеантида.
Взволнована, потрясена,
Она желает быть одна,
Мне запретив делить ее уединенье.
Юпитер.
Ко мне такое запрещенье
Не может быть отнесено. (Входит в дом.)
Клеантида (про себя) .
Ну, кажется, с него волненье,
Как ветром, свеяло давно!
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Созий, Клеантида.
Созий.
Ну, что ты скажешь, Клеантида?
Как добр наш господин! А раньше был так зол!
Клеантида.
А то, что должен слабый пол
Мужчин всех дьяволам отдать за их обиды!
Из вас и лучший стоит лишь обол.
Созий.
Ты это говоришь в печали.
Но вы с мужчинами так тесно сращены,
Что были б очень смущены,
Когда бы дьяволы нас взяли.
Клеантида.
Созий.
Молчи. Вот оба. Не сюда ли?
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, Юпитер и Алкмена.
Юпитер.
Алкмена, слушайте! Нет сил
Сносить мне ваше обхожденье.
Алкмена.
Нет, с тем, меня кто оскорбил,
Быть не могу я ни мгновенья.
Юпитер.
Алкмена.
Юпитер.
Алкмена.
Юпитер. (про себя) .
Ее печаль меня томит, а слезы — вдвое!
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109