Краткий конспект истории английской литературы и литературы США
Краткий конспект истории английской литературы и литературы США читать книгу онлайн
Перед вами не сборник отдельных статей, а целостный и увлекательный рассказ об английских и американских писателях и их книгах, восприятии их в разное время у себя на родине и у нас в стране, в частности — и о личном восприятии автора. Книга содержит материалы о писателях и произведениях, обычно не рассматривавшихся отечественными историками литературы или рассматривавшихся весьма бегло: таких, как Чарлз Рид с его романом «Монастырь и очаг» о жизни родителей Эразма Роттердамского; Джакетта Хоукс — автор романа «Царь двух стран» о фараоне Эхнатоне и его жене Нефертити, последний роман А. Кронина «Менестрель»; первое крупное произведение Дж. Б. Пристли — «Добрые товарищи».
Наиболее объемные очерки посвящены творчеству Дж. Б. Пристли и Ф. С. Фитцжеральда, представляющих предмет особого интереса автора.
Присущий книге элемент художественности позволяет предположить, что она представит несомненный интерес не только для учащихся и педагогов школ и специальных гуманитарных вузов, но и для всех, кто увлекаемся англоязычной литературой и литературой вообще.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Всё в саду» (1967) — переработка пьесы англичанина Джайлза Купера.
Олби пользуется здесь приемами сатиры, гротеска, психологической обрисовки образов и виртуозно изобличает внутреннюю пустоту персонажей, их деградацию и бездуховность.
К подчеркнуто театральным формам обратился драматург в пьесах «Ящик» и «Цитаты председателя Мао Цзедуна» (обе увидели свет рампы в марте 1968-го) для выражения пессимистического взгляда на будущее цивилизации.
«Всё кончено» (1970) — самое значительное произведение Олби тех лет. Главный персонаж — умирающий за сценой человек. Эта незаурядная личность противопоставлена никчемности действующих на сцене в ожидании ее конца лиц. Они, безымянные, пришли, чтобы принять участие в ритуале прощания, и принесли с собой воспоминания о любовном, семейном, дружеском союзе. Когда всё будет кончено, они разойдутся, чужие друг другу, какими уже были много лет.
Резкий, беспощадный стиль Олби лишал иллюзий, которые еще питали герои Уильямса и Миллера. В 1975-м, правда, появилась пьеса «Морской пейзаж», которая выразила не такой уж безнадежный взгляд драматурга на действительность. Но «Прислушиваясь», написанная в следующем году, слишком уж напоминала об истериках из «Кто боится Вирджинии Вулф», возвращая к вопросу кризиса в отношениях мужчины и женщины...
В коротком очерке трудно охватить всю широчайшую панораму двух из, возможно, самых великих литератур мира. Вне поля нашего зрения, безусловно, осталось многое достойное внимания. Оправданием может служить лишь тот факт, что эта книжка — не диссертация, как, например, работа Я. Засурского, и не полная история литературы двух стран, а лишь конспект к ее изучению.
Мы почти не обращались к поэзии. Это было бы довольно трудно: англоязычный стих сильно отличается от привычного для нашего уха русского стиха. Рассуждать же о поэзии в переводах — значило бы анализировать более работу переводчика...
Я позволил себе остановиться на тех писателях, которые более запомнились за довольно долгие уже годы чтения. Быть может, кого-то покоробит диспропорция в изложении материала. Каюсь, о любимых писателях и книгах я говорил больше, хотя кому-то может показаться, что они того и не заслуживают...
Если мой труд подтолкнет читателя к более глубокому изучению истории литературы или хотя бы к знакомству с не прочитанными до сих пор книгами — я буду считать, что выполнил поставленную перед собой задачу.
Алфавитный указатель имен
Аксенов Вас. 300
Александр II, император 88
Александр Македонский 9
Александров Г. 154
Аллен Дж. 185—186
Альберт, принц 202
Анастасьев Н. 284, 287
Андерсен Г. X. 73, 92, 205
Андерсон Л. 142, 146, 148, 151
Андерсон Ш. 216
Андреев Л. 87, 1, , 80,
Аникст А. 137, 174
Анна, королева 23, 25, 54
Аннунцио Г. д' 228
Ануй Ж. 141
Апдайк Дж. 279, 290—293
Аполинер Г. 98
Арагон Л. 6, 124
Арден М. 13
Аристотель 69, 109
Аристофан 96
Арк, Жанна д' 113
Арнолд М. 65, 134
Арцыбашев М. 279
Арчера Л. 136
Астор Дж. 183
Багрицкий Э. 39
Байрон Дж. 40, 41—43, 44—45, 185, 191
Байрон О. 43
Бакланов Г. 292
Бальзак О. 6, 80, 96
Бальмонт К. 40
Банделло М. 15
Бара Т. 244
Барбато Н. 298
Барбедж Р. 13—14, 19
Барбюс А. 222
Барнакл Н. 107, 108, 109
Басов В. 161
Батурин С. 256, 257
Бах И. С. 183, 301
Беверидж, сенатор 200
Бекфорд У. 37
Бейли Ч. 296—297
Белинский В. 43, 47
Белл Дж. 90
Белл К., художник 110
Белл Кер. (см. Бронте Ш.)
Беллини В. 73
Белов С. 283, 287
Беллоу С. 293—294, 295
Белый А. 107
Беннетт А. 96—105
Бентли Р. 197
Беньян Дж. 53
Бердяев Н. 135, 136, 275
Бергсон А. 107, 236, 279
Бернар С. 98
Берн-Джонс Э. 64
Бернс Р. 38—39, 45
Берроуз Э. 38
Бёрд Р. 304
Бёрдсли О. 96, 97
Бёртон Р. 143, 310
«Битлз» 301, 302
Бичер-Стоу Г. 71, 201—202, 261, 262
Блейк У. 39
Блекмур Р. 212—214, 215
Блэр Э. (см. Оруэлл Дж.)
Боборыкин П. 97—98, 105
Бодлер Ш. 185
Бокаччо Дж. 12—13
Болдуин Дж. 79
Болинброк Г. 60
Болт Р. 150
Борн Б. де 10
Боуэн У. 205
Брак Ж. 220
Брандт С. 274
Браун X. 48
Брежнев Л. 301
Брестед Дж. 165
Брехт Б. 6, 27, 141, 155, 235
Бронте, сестры 65, 67—68
Брук Р. 240
Брукс К. 277
Бруно Дж. 16, 132
Брукфилд Дж. 60
Брэйн Дж. 148—149, 152, 153
Буонарроти М. 13
Булвер-Литтон Э. 51, 70, 77
Булгаков М. 154
Бунин И. 201
Бухарин Н. 154
Бурхгардт Я. 132
Бусико 81
Бутлеров А. 97
Вагнер Р. 73, 116, 127, 128
Валери П. 98
Вашингтон Дж. 63, 183, 188—189
Веласкес Д. 94
Веллингтон А. 90
Вербицкая А. 79
Верлен П. 240
Верн Ж. 87
Вернон, адмирал 30
Вертов Дзига (Кауфман М.) 232
Вивальди А. 127
Видал Г. 294
Виктория, королева 114
Вилсон В. 240
Вильгельм Оранский 22—23, 25
Винчи Л. да 13
Вовчок М. 68
Вознесенский А. 300
Войнич Э. 40
Вальтер 17, 31, 241
Воннегут К. 293
Вуд С. 264
Вули Л. 164
Вулф В. 107, 110—112, 116, 214
Вулф Л. 110, 134
Вулф Т. 272
Высоцкий В. 18
Гайсмар М. 221, 233, 257
Галилей Г. 19
Гарда Т. 85—86, 120
Гарднер А. 298
Гарт Ф. Брет 200, 202—203, 208, 210
Гастингс У. 32
Гейбл К. 263, 264
Геннел Ч. 68
Генри Оррин 209
Генрих II, Плантагенет 10
Генрих III, франц. 9
Герцен А. 18
Гессе Г. 281
Гете Й. 18, 34, 52, 69, 109, 241
Гилгуд Дж. 155
Гиленсон Б. 97
Гинзберг А. 300
Гитлер А. 281
Глик Н. 222, 276
Гоген П. 118, 120
Гоголь Н. 18, 30, 46, 148
Годар П. 263
Годвин У. 38, 44, 183
Голд М. 233
Голдбергер П. 303
Голдвин С. 129
Голдмэн Э. 296
Голдсмит О. 34—35, 183
Голицын, князь 24
Голсуорси Дж. 88, 113—116, 124, 125, 243, 248, 306
Гомер 108, 109
Гонкур, бр. 97, 98
Горький М. 154, 210, 279
Готорн Н. 196, 199, 200
Готье Т. 96
Гофман Э. 186
Гранин Д. 131, 291—292
Грейн Дж. 112
Григорьев Ап. 37
Грин Т. 194
Гриффит Дж. (см. Лондон Дж.)
Грэхэм Ш. 259, 260, 261
Гудини Г. 296
Гудман Т. (см. Бара Т.)
Гуковский М. 132
Гэй Дж. 27—28
Гюго В. 46, 75
Дарвин Ч. 134
Дарузес Н. 208
Дебюсси К. 98
Девайн Дж. 142—143
Дефо Д. 21—26, 28
Джеймс И, король 22
Джеймс Г., младший 77, 152, 153, 212—216, 256
Джеймс Г., старший 212
Джеймс У. 107, 212—213, 220, 236
Джексон, генерал 228
Джефферсон Т. 182
Джойс Дж. 107—110, 111, 116, 207, 214, 233, 243
Джонс Дж. 296
Джонс П. 189
Джонсон П. 131
Джулиано С. 299
Дидро Д. 33
Дизраэли Б. 77
Диккенс К. 84
Диккенс Ч. 6, 47—52, 62, 65, 66, 67, 68, 70, 75, 79, 84, 85, 89, 97, 125, 132, 151, 183, 202, 208, 304
Дилэни Ш. 144, 152
Довженко А. 106, 154
Доктороу Э. 295—296
Долгоруков, князь 183
Домбровская Е. 124, 133, 134, 136, 174
Дойн Дж. 227
Дорн Э. 300
Дос Пассос Дж. 6, 221, 222, 229—235, 250, 266, 273, 279
Достоевский Ф. 27, 56, 80, 85, 89, 266, 275, 279
Доценко Р. 266
Драйден Дж. 22
Драйзер Т. 124, 200, 201, 216—220, 221, 296
Дребл М. 64