Арифурэта (том 3)(СИ)
Арифурэта (том 3)(СИ) читать книгу онлайн
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Ну, раз ты выглядишь знатоком торгового дела... Не должен был ли ты уже уловить ответ?
Хоть Мотто завидев Шию сразу ей заинтересовался, давая благоприятные условия для сделки, ответ Хадзиме был донельзя прост. И все же, Мотто считал, что не стоит упускать такой шанс, и попробовать договориться с Хадзиме, ведь это приведет к денежным успехам в будущем, и все благодаря харизме Шии. Поэтому он хотел дать им больше пространства и более выгодные условия для продажи, чтобы смягчить, возможно, показавшийся резким запрос.
Но Хадзиме уже смекнул его намерения. Хоть он изъяснялся простыми словами, в них была непоколебимая воля и решимость.
-Даже попроси такое бог, я все равно ее не отдам... Я ясно объясняюсь?
-...Эээ, ясно. Ничего не поделаешь. Тут я отступлю. Но, если ты когда-нибудь изменишь свое мнение, сразу же посети мою компанию Юнкер. Ну ладно, пришла пора отправляться. О подробностях эскорта спроси лидера вон там.
В словах Хадзиме, на самом деле, сквозила опасность. Сказанные в неправильном месте, они могли привести к заклеймлению его еретиком Церковью Святых. Добавим к этому то, что демоны верят в другого богов, поклоняются они тому, кто известен как сильнейший бог в истории - Эхито. Но открыто против Церкви Святых они не выступают. Так как Хадзиме кардинально изменил смысл слов, Мотто в глубине сердца понял, что тот не отпустит Шию, дав явный отказ.
Хадзиме посмотрел, как Мотто возвращается к своей торговой экспедиции, заметив, что окружение снова зашумело.
-Вау... Все ради женщины, сказать такое... Меня это тронуло!
-Таков "сотрясатель поединков". Он не простит никого, кто вздумает положить руки на его женщину... Даа, вот это мужик.
-Классно~ Хочу что и мне кто-нибудь такое сказал хоть однажды.
-Погоди, а ты не мужик разве? Кто в здравом будет тако-, прости, мне так жаль, не надо-, Аааа-!
Услышав счастливые вопли забавляющихся компаньонов, Хадзиме мог лишь положить руки на голову из-за усиливающейся головной боли. Все их спутники из Бруктауна были круглыми идиотами, хоть стой, хоть падай. Думая о таком, он вдруг "мунииии", почувствовал что-то мягкое на спине, далее его обняли, опять-таки сзади, руками всего обхватив.
Повернув голову к плечу, он увидел такое близкое лицо Шии, положившей подбородок на его плечо. Ее лицо было все пунцовым, а так как она была на седьмом небе, она вовсю расслабилась.
-...Послушай, за этим не стоит никакого скрытого смысла, так что не пойми превратно, ладно?
-Уфуфу, я знаю~, уфуфу~
Хоть Хадзиме и прояснил ситуацию, в конце концов, он не мог вот так бросить близкого ему человека, тем более когда она была "его женщиной", как галдящие вокруг люди описывали. Его объяснения не дошли до Шии. Все потому, что мужчина, на которого она запала, объявил: "Даже попроси такое бог, я все равно ее не отдам...". Каковы бы не были его истинные намерения, а что приятно, то приятно.
Пусть даже эти слова были нужны чтобы сбросить все торговые налёты и предложения, во многих смыслах, сказано это было чересчур убийственно. Хадзиме почувствовал лишь горечь после этого. Ю "топ-топ", приблизилась к Хадзиме, затем "фвуть", закатала его рукав.
-? Что такое, Ю?
-Нн, не беспокойся об этом так сильно, ведь это было круто.
-...Спасибо за совет.
Симпатизируя чувствам Хадзиме, она пыталась помочь найти ему душевный покой, Хадзиме тем временем, мягко погладил ее по щекам, прошептав слова благодарности. Ю прикрыла глазка, так млела от такого.
Утром у передних ворот, в толпе людей, с красивой зайцеухой девушкой, готовой прыгать от счастья и прицепившейся репейником к его спине и с еще одной светловолосой девушкой, державшейся за его правую руку с глазами запекшейся крови, выделялся Хадзиме Нагумо.
Леди из торговой экспедиции смотрели на них с теплом в глазах, тогда как мужчина наблюдали за этой сценой глазами мертвого лосося. Вопреки всем словам и взглядам, пронзавших его, Хадзиме мог лишь быть уверенным в том, что "что посеешь, то и пожнешь" или попросту, "да воздастся каждому за дела его" - относилось и к нему.
Приключенческая работенка
Благодаря повозкам, расстояние между Бруктауном и коммерческим городом Фхьюреном составляло лишь 6 дней пути.
Вышли они до рассвета, приготовившись устроить привал опять же до рассвета. Так продолжалось 3 дня. Три дня отделяло их от Фхьюрена. Осталось лишь полпути. Пока что ничего сверхординарного с ними не приключилось. Хоть Хадзиме и его спутницы были в ответе за задние ряды, шли они тихо-мирно вперед.
Даже сегодня, ничего еще не успело произойти, как только они начали разбивать лагерь. Что касается пищи, авантюристы ели отдельно. Во время еды им приходилось вслушиваться в окружение, поэтому, как эскорт, они не имели право оседать или скапливаться в одном месте. Кажется, это также было правилом, есть в одиночку. А даже приступив к трапезе, ели в основном жесткую, простую пищу. В каком-то смысле, вкусная еда лишь добавит им поклажи, замедляя в экстренных ситуациях. Из-за этого, традицией стало набивать пузо до отвала всякой аппетитной всячиной по прибытию в город.
Эти новости Хадзиме и его группа услышали от приключенцев, во время совместной трапезы на второй день. Их маленький отрядец приготовил теплый хлеб, смоченный в что-то наподобие рагу.
-Гах-, Хорошо то как! Как и ожидалось от Шии-чан! Му, неважно, получеловек ты или нет, может, будешь моей женушкой?
-Глюп, глюп, глоть, пхаааа, сволочь, попридержи конец! Шия-чан моя и только моя жена!
-Ха, что маленький, грязный, свиноподобный мужик вроде тебя хочет этим сказать? Знай свое место. Кстати, Шия-чан, как ты смотришь на то, чтобы отведать что-нибудь по прибытию в город? Само собой, я угощаю.
-Т-тогда. Я возьму Ю-чан! Ю-чан, покушай со мной!
-Воздыхатель Ю-чан... Ха, ха.
Авантюристы не умолкая болтали о том, насколько великолепно рагу, приготовленное Шией. В первый день, эти ребята жевали сухое мясо, похожие на продукты, которые люди берут с собой с палатками. Тогда Хадзиме и его отряд и стал по соседству с ними готовить, используя ингредиенты и столовые приборы, доставаемые из коробки ценностей. Искатели приключений были одурманены витающими в воздухе ароматами. Оглядевшись вокруг, они увидели Хадзиме и девушек, поедавших горячее мясо и дуя на него. Та ситуация, когда все без исключения приключенцы с налитыми кровью глазами и трещащими чечеткой животами выпучились на них. Шия, видя их плачевное положение, сжалилась, предложив поделиться трапезой вместе со всеми, что привело к такому повороту событий.
