Арифурэта (том 3)(СИ)
Арифурэта (том 3)(СИ) читать книгу онлайн
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В пределах клубов песка, состоятельный человек лежал на земле, не показывая даже признаков легкого подёргивания. Люди, наблюдавшие за сим зрелищем, зависли, они лишь могли разглядеть, как человек полетел по нереальной траектории, поворачивая взоры на Хадзимэ, создавшему такое представление. Две женщины, сопровождающие роскошного, робко смотрели на Хадзимэ, который взирал на окружение абсолютно опустевшими глазами, что заставило их встрепенуться и припустить куда-то, визжа без умолку.
Торговцы, пытающиеся удержать конкурента в узде, приговаривая, "ребятушки, а вот фига с два я пропущу вас вперед" совсем недавно, сейчас выдавали "прошу, вперед и только вперед, дорогуша", взаимно идя на уступки с другими. Хадзимэ четко произнес, "Следующий?", обозревая всех. Так как никто так и не вышел, Хадзимэ удовлетворенно улыбнулся, отводя взгляд от окружающих и мгновенно теряя интерес в происходящем.
-Воа, Хадзимэ разозлился из-за меня~ Вот как он выражает намерение завоевать меня? Еще один шаг, прежде чем случится это, вот так!
-...Шия, постарайся уж.
-Ю-саан~ Хорошо, я не подведу и выложусь на полную.
-Хмпф, не так уж и важны отношения, ты ценна в его глазах~ Хозяин, а не будет ли приятно и эту оценить, как подобает? Пожалуйста, подбросьте эту как того мужичка, умоляю?
Так как Хадзимэ озверел на того, кто посмел коснуться Шии, по всему ее телу распространилась волна счастья. Вообще-то, говоря начистоту, он не мог простить его за прикосновение к ней, ибо она была его собственностью. Не было никакого желания завоевать или монополизировать ее, но было уже поздно ее поправлять, хотя правда то, что его действия основывались на том, что он принимал Шию за нечто, очень важное ему.
Тио, ненароком поглядывая на роскошно улетевшего далеко-далеко мужика, завистливо попыталась пристроиться поближе к нему, Хадзимэ отвечал все так же неизменно: пощечиной. "Аан!" - бухнулась в порыве счастья Тио, произнося все таким же соблазнительным голоском, каким был оледенелый взор Хадзимэ.
Но она пуще прежнего восторгалась, еще больше "Хаа, хаа", заводясь. Хадзимэ испустил глубокий вздох, проговорив, "это существо неисправимо", сдавшись и перестав мыслить о ее состоянии.
Пока Хадзимэ и компания флиртовали подобным образом, Вилл, находившейся вне зоны их отношений, смотрел вдаль, пытаясь разобраться со своими чувствами. Очередь зашумела вновь. Хадзимэ повернул свои взгляд туда, кажется, стражники бежали сюда. Видать заметили перебранку ранее. Вероятнее всего, им надо было убедиться, что стряслось, так как мужчина, вросший в землю, все так же не двигался. Три мужчины на лошадях, облаченные в простую кольчугу, приблизились к Хадзимэ и его отряду после выяснения общего положения дел от купцов вблизи. Один из них тыкнул пальцем на Хадзиме и его свиту, потом на состоятельного мужчину. Один из стражников приказал одному из своих подойти к одетому с ниточки мужчине. Оставшиеся два подходили к компании Хадзимэ, которая расслабленно чирикала между собой, попутно флиртуя, сидя на капоте четырехколесного друга. Взоры этих двоих несколько заострились. Не потому что служба призывала... А потому, что они завидовали ему.
-Эй, ты! Что за неразбериха тут! И что еще это за черная коробка? Объяснитесь!
Пусть мужчины заговорили с ним весьма агрессивно, эффекта особого это не вызвало, так как он украдкой поглядывал на Ю и остальных девушек. Хадзимэ ожидал такого развития событий, посмотрев на стражей порядка и лаконично ответив.
-Это мой артефакт. Я подкинул этого мужика, потому как он пытался положить свои ручищи на нее. Вы только подумайте. Как, он вдруг ни с того ни с сего мог ее просто взять и обнять? Вы только посмотрите, она же испугана его действиями... Господа стражники, только не говорите мне, что собираетесь объединиться с этим насильником? Ну коли так, то больше и ноги нашей в Фхьюрене не будет... Как ко мне могут относиться как к преступнику, тем более, когда вы покрываете зачинщика... Правильно я говорю?
Тру-ля-ля, и так далее, и тому подобное, Хадзимэ в такой манере говорил об этих вещах, словно они являлись неоспоримым фактом. Шия к нему прилипла, потому что хотела ласк, а не потому, что испытывала страх, если объективно посмотреть на нее со стороны. Какая трагедия! Хадзимэ скорчил физиономию так, чтобы казаться настолько искренним, насколько возможно. Вилл на фургоне издал, "Как складно выкладывает", выпучившись на него, но был удостоен пренебрежительным взглядом. Окружающие их торговцы, по-простецки ответили, "Вместо того чтобы обнять ее, он полетел прежде, чем закончил фразу" или "Вы далеки от испуга, скорее, заигрываете друг с другом", тихим шепотом, но и это подверглось пренебрежению.
Однако, излишне будет упоминать их ответы, очевидно было кому верить, словам какого-то расфуфыренного мужика или тому, кто стоял с прелестными девами и женщиной.
"Этот парень тот еще мусор" - поверили они ему легко и без дальнейших выяснений.
Тогда в этот момент, один из стражей склонил голову, посматривая на отряд Хадзимэ и произнося "Ах", словно вспоминая что-то и шепча другим стражникам, дабы убедиться в этом.
Незнамо что тот сказал, другой страж изрек похожим образом, "Раз уж речь зашла об этом", пристально рассматривая группу Хадзимэ.
-...Вы, вы Хадзимэ, Ю и Шия?
-Нн? А, действительно так и есть...
-Понятно. Выходит, вы вернулись с миссии, данной вам главой ветви?
-А, хоть это и так... Неужели от главы ветви пришла какая весть?
Стражник согласно кивнул, как и предполагал Хадзимэ. Страж мгновенно распорядился дать им свободную дорогу, не ожидая своей очереди. Они сели в четырехколесник и последовали за стражами. Люди в очереди сгорали от любопытства от того, что же произошло, щурясь и смотря им вслед, отряд же Хадзимэ снова вступил на землю Фхьюрена.
***
В данный момент отряд Хадзимэ был внутри комнаты регистрации гильдии приключенцев. Им подавали чай высокого качества, вместе с пирожными, и они, не отказывая себе в удовольствии, пили его, ожидая еще пять минут. Внезапно, как с пинка распахнулась дверь, и показался Ильва Чанг, попросивший их отряд об услуге спасения Вилла.
-Вилл! Ты цел?! Где-нибудь ранен?!
Стирая прочь ту спокойную атмосферу, которая царила в их прошлой встрече, он даже не здороваясь с ними, спрашивал Вилла о его самочувствии. Вероятно, он очень о нем волновался.
-Ильва-сан... Прошу прощения. Все потому, что я говорил такие нелепые вещи, отчего вы попали в неприятности...
-...О чем таком ты говоришь... Это я спровадил тебя на опасный поход... Ты правда в целости и сохранности... Я не смогу посмотреть в глаза Греиллу и Саррии, если что-то случится с Виллом. Они тоже о тебе беспокоились. Лучшим решением будет показаться им, чтобы они успокоились. Я доложил им о твоей безопасности. Эти сведения дошли до Фхьюрена несколько дней назад...
