Звоним русисту
Звоним русисту читать книгу онлайн
О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.
Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.
В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.
Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
То, что мы видим на бетонных стенах в наших городах или на стенах домов, гаражей — граффИти, а не «грАффити».
На завтрак диетологи предлагают есть грейпфрУт.
И снова интересный случай, который нужно подробно разобрать, процесс этот не пяти минут, поэтому приготовьте себе чашечку чаю. Итак, слово «грОш». Если вы подразумеваете под эти словом монету, деньги вообще, то звучать это должно так: «медный грОш», «нет ни грошА», «считаем грошИ, господа». Но есть исключение — это поговорка: «Не нашел ни грОша, да вдруг алтын дали». А вот если речь идет о мелкой монете в Австрии и Польше, мы говорим: «Блестящий грОш», «Не заплатил ни грОша», «Берегу свои грОши».
Если гротЕск, то гротЕсковый, а не гротескОвый.
Мы говорим «грУнт», однако воды будут «грунтовЫе».
Слово «дабы» мы часто используем, но также часто ошибаемся в его произнесении. Проверьте себя, прочтите следующее предложение, оно есть в произведении А.С. Пушкина «Капитанская дочка»: «Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-майором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению». Слово «дабы» имеет значение «чтобы», и произносится с ударением на букву «Ы» — дабЫ, в соответствии с орфоэпическим словарем. Русский орфографический словарь под редакцией В. Лопатина считает возможным оба варианта дАбы и дабЫ.
Говоря о чем-то, произошедшем давно, мы правильно скажем так: «ДавнИшняя история», «давнИшний спор». Ни в коем случае не делайте ударение на первом слоге.
Сложно сказать, какое слово считают проверочным собеседники, когда говорят «девИчья честь» или «девИчий монастырь». Ведь говорим мы «дЕва», «дЕвушка», следовательно, честь «дЕвичья», а монастырь «дЕвичий». И уж если зашел разговор о девах, стоит упомянуть декольте, а точнее, правильное произношение слова «декольтированный». С точки зрения орфоэпии правильным считался вариант декольтированный, «декольтированный» — это разговорный вариант, в некоторых словарях обозначенный пометой «допустимый».
Финансовый вопрос беспокоит нас, наших друзей и специалистов в области орфоэпии. Слово «дЕньги» все говорят правильно, но вот с остальным — беда: деньгАми, деньгАм, о деньгАх. В угоду малограмотным некоторые словари поддерживают такое произношение, но давайте запомним раз и навсегда, запишем ручкой или маркером на руке правильные варианты произношения, зафиксированные в Морфемно-орфографическом словаре 2002 года и в Орфографическом словаре 2004 года: дЕньги, дЕнег, дЕньгами, дЕньгах, дЕньгам.
Слово «дерматИн» пишется и произносится без буквы «Н» в середине: «дерматиновые сапоги».
Соблюдая законы орфографии, мы говорим «дефИс», а не «дЕфис», потому что второй вариант в словарях не зафиксирован как норма.
«Не гонялся б ты, поп, за дешевизной», — советует герой русской сказки, и правильно цитировать его слова с ударением на букву «И» — дешевИзна.
Латинское выражение де-юре (лат. de jure «юридически», «по (согласно) праву») используется как синоним слова «формально». Произносится так: «де-Юре».
Еще в школе учитель истории мог говорить нам о десятИне, это и налог в пользу церкви, и единица площади (1,0925 га) в России до 1918 года.
Очки у тех, кто плохо видит, с диоптрИями, но могут быть с диОптриями.
Еще в школе в кабинете медсестры мы могли слышать слово «диспАнсер», хотя правильно говорить диспансЕр.
Говоря о процессе, в результате которого та или иная ткань теряет или накапливает вещества, мы подразумеваем дистрофИю, а не дистрОфию.
Дискант — самый высокий голос мальчиков, аналогичный женскому сопрано, ударение в этом слове допустимо в двух вариантах — дИскант и дискАнт.
Если вы слышите фразу «дОбыча угля увеличилась», знайте — человек или использует профессиональный жаргон, или не дружит с правилами русского языка, потому что правильно говорить — добЫча.
В последнее время стало модным обсуждать церковные догмАты, но… За что с ними так? Ведь говорят дОгма, следовательно — дОгмат. Делаем пометку для себя, относительно этого слова.
Возвращаемся к нашим любимым договорам. Казалось бы, тема изученная вдоль и поперек, только ленивый не напомнит, как правильно произносится это слово, но мы снова целуем наши любимые грабли. В наше время сложно существовать без договОра, этим словом мы пользуемся очень часто, и думаем мы о договОрном планировании. Всегда говорите договОр, заключайте выгодные договОры. Хотите говорить грамотно — прекращайте эксплуатировать договорА.
Товар продается по договОрным ценам, не по «договорным», как можно слышать в новостях центральных каналов.
Знакома, наверное, ситуация, когда собрались гости и ждут двоих-троих опоздавших, и, когда те появляются в дверях, кто-нибудь обязательно скажет: «Мы вас дождалИсь!», но не «дождАлись».
Пожилые люди иногда говорят, что их век дОжитый. Сейчас допустимо говорить и дОжитый, и дожИтый.
В Интернете покупают домЕн, а не дОмен, в то время как в наших жилищах, согласно мифологии, обитает домовОй, прилагательное к слову «дом» — домОвый, например, «домОвый участок».
Мы часто используем слово «донельзя», говоря о чем-то, что просто дошло или в наличии до предела, однако можем говорить это слово неправильно: «донельзЯ» или «дОнельзя» — оба варианта следует забыть. Правильно говорить — донЕльзя: я счастлива донЕльзя.
Если мы хотим сказать, что кто-то напился до зеленых чертиков и белых песцов, т. е. до полного опьянения, мы говорим: «Он напился допьянА», в разговорной речи употребляют слово «дОпьяна».
В период хозяйственного обострения хозяйки любят чистить плиту дОчиста, не «дочИста».
Оружие может быть дрЕвковым, но не «древкОвым», потому что дрЕвко знамени, а не «древкО».
Состояние, когда вас предательски клонит в сон, называют дремОта, а не «дремотА».
В православной церкви священника, совершающего таинства покаяния, называют «духОвный отец» или «духовнИк», а не «духОвник». Таковы правила нашей речи.
О женщине прекрасной, сильной духом, мудрой и о женщине коварной, жестокой, можно сказать одинаково: «Она сущая дьЯволица», не «дьяволИца».
Близкий, родственный по происхождению или принадлежащий к одному и тому же народу, племени, — единоплемЕнный, а не «единоплеменной».
Платеж может быть только единоврЕменный, а не единовремЕнный.
Книги, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении называют «ЕвАнгелие».
Дальше еще интереснее: в современных офисах редко встречаются традиционные шторы, все чаще на окнах можно видеть жалюзи. А как вы произнесли бы последнее слово? Это слово французского происхождения, а во французском языке ударение приходится на последний слог. Поскольку мы люди образованные и правилобоязненные, мы произносим это слово правильно — жалюзИ.
Входное отверстии печи и узкое, углубленное отверстие это — жерлО, не жЕрло.
Фраза «Тебе просто зАвидно» служит и щитом от критики, и «дразнилкой», однако в слове завИдно ударение падает на второй слог.
Прилагательное заводскОй мы не произносим как «завОдский», это неправильно. «Знаешь Ми… Михайлу Поликарпыча, заводскОго управляющего?» (А.П. Чехов, «Мёртвое тело», 1885 г.) Но мы всегда говорим «автозавОдский».
Сложности возникают в постановке ударения в слове: задАть, зАдал, задалА, зАдали. И не забываем: «Мы задались целью повысить уровень своей грамотности». В данном случае в помощь нам запоминание. Выписываем эту цепочку слов и запоминаем. Вообще, для лучшего запоминания необходимо повторить информацию через час после ее прочтения. Метод работает, потому что проверен спецслужбами.