-->

Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии, Белко Владимир Кузьмич-- . Жанр: Языкознание / Словари. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
Название: Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии читать книгу онлайн

Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии - читать бесплатно онлайн , автор Белко Владимир Кузьмич

В Словаре собрано более 2000 крылатых народных выражений, не зафиксированных в нормативных фразеологических сборниках. В том или ином виде и объеме каждый из нас использует эти метафоричные, яркие фразы, рожденные самой жизнью. Иногда они смущают своей откровенностью и неприкрытой физиологией, но чаще забавляют и украшают речь неожиданной образностью, помогая видеть происходящее в ином свете, через призму самоиронии, юмора и насмешки.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Велик приказ, да мал начальник.

Ирония по поводу чьих-то претензий на главенство, попытки распоряжаться, разговаривать командирским тоном.

Вера не позволяет.

В шутку о невозможности принять предложение присутствующих, воспользоваться угощением якобы по религиозным мотивам. Так, например, будет выглядеть отказ хохла или булъбаша от сала.

Верёвку намылить?

Предложение своих услуг человеку, слишком драматизирующему ситуацию (якобы подразумевая попытку суицида со стороны последнего).

Вернись, я всё прошу!

Говорится полушутливо вслед уходящему, возможно, обидевшемуся человеку.

Верю… всякому зверю, только не тебе.

Отказ в доверии, сомнения в правдивости сказанного.

Весело подняли… и побежал, побежали.

Говорится при необходимости перемещать массивные, тяжёлые вещи.

Вес как у колхозного петуха: 30 кило с башмаками.

В шутку о своей или чужой незавидной комплекции, живом весе.

Весна: щепка на щепку лезет.

Подразумеваются весеннее пробуждение жизни, активизация полового влечения, брачные игры.

Вести половой образ жизни.

Спать на полу, например, во время ремонта квартиры или будучи в гостях, где возникли проблемы с размещением.

Весь в корень пошёл.

О мужчине маленького роста, обладающем половым членом завидного размера.

Весь график полетел на фиг.

Полушутливо о нарушении планов, невозможности организовать что-то должным образом против ожидания.

Весь мир бардак, все люди бляди.

Убеждённость в несовершенстве мира, невозможности на кого-то положиться, довериться.

Ветер в харю, а я хуярю.

Говорится в отношении целеустремлённых, напористых действий, своеобразной упёртости человека, несговорчивости, действий вопреки.

Ветром надуло.

О как бы случайной беременности, непорочном зачатии.

Вечно ты куда-то вступишь: то в говно, то в комсомол.

Ирония по поводу периодических напастей, которые испытывает человек по собственной вине.

В животе играет духовой оркестр.

О сильном чувстве голода, урчании в животе.

В жопе детство играет, а в яйцах дети пищат.

Неодобрительно о детском, несерьёзном поведении взрослого человека.

Взять ноги в руки.

О необходимости очень быстро бежать: догоняя либо убегая от кого-то или чего-нибудь.

Взять под тады.

Взять деньги в долг, не оговорив срок возврата.

Видал я тебя в белых тапочках (в гробу).

Пренебрежительная реплика в ответ на чужую угрозу или назойливость.

Вино в роте — пизда в работе.

Имеется в виду, что выпившая женщина теряет привычный контроль над собой, становится легкодоступной.

Висит объява: Пропала халява. Кто найдёт халяву, прошу повесить объяву: Объява! Нашлась халява. Кто потерял халяву, прошу повесить объяву: Объява! Пропала халява…

Шутка-пустоговорка, иногда касательно какого-то объявления.

— Висят на стене, воняют.

— ???

— Часы.

— А почему воняют?

— Кукушка сдохла.

Шуточные вопросы, использующие элемент абсурда для придания комического эффекта.

Витёк — от(об)ъебал и утёк.

Шутливое обыгрывание имени Виктор.

Включить мороз.

Игнорировать собеседника, проявлять равнодушие. Употребляется только в форме глагола прошедшего времени: «Включил мороз…»

В конце концов концы концам будут?

В конце-то концов и с конца на конец.

В обоих фразах: пожелание, требование закончить какое-либо дело, решить вопрос.

В лесу что-то (большое) сдохло.

Сильное удивление по поводу событий, ничем не обусловленных до этого, например, чьей-то неожиданной щедростью, другими не свойственными качествами и поступками.

Влипла я в историю:

Пошла в консерваторию,

Слушала Бетховена —

Ну, брат, и хуёвина.

В шутку о концертной программе, непонимании классической музыки.

ВЛКСМ — Волк Ловил Козу Семь Месяцев.

Шутливая расшифровка аббревиатуры Ленинского комсомола.

В Москве не был, а руками рассуждаешь.

Неодобрительно о чужой привычке жестикулировать при разговоре; в подтексте: несмотря на мимику и энергичные жесты, мнение говорящего не заслуживает доверия и уважения.

В Москву — разогнать тоску.

Объяснение цели своей поездки в столицу, желание развлечься.

В наш век научно-технического прогресса и достижений некоторые пессимистически настроенные индивидуумы катастрофически мистифицируют абстракцию, при этом не каждый респектабельный фактор не может не опровергать теорию парадоксальных иллюзий.

Пример, пародирующий злоупотребление узкопрофессиональной лексикой и наукообразность речи.

В нашем деле главное — вовремя смыться.

В шутку о важности своих занятий, их незначительности в сравнении с инстинктом самосохранения.

Вова (любое другое имя) парень неплохой… только ссытся и глухой.

Выражение выступает в роли розыгрыша. Начинаясь с положительной оценки качеств человека, фраза резко переходит к сниженному, уничижительному завершению.

Вовка-морковка.

Шутливое обыгрывание имени Владимир.

Во глубине сибирских руд

Два старика старуху жмут…

Не пропадёт их скорбный труд, —

По лет семнадцать им дадут!

Шутливая интерпретация известного стихотворения.

В огороде пусто, выросла капуста.

О чём-либо отсутствующем.

Вода дырочку найдёт.

Предложение продолжать чаепитие, не опасаясь неприятностей от выпитого прежде.

ВоДкА — Вам, Дорогие Алкоголики, От Косыгина.

В отличие от прочих аббревиатур, данная читается не по порядку составляющих её букв, а так, как они были расположены на водочной этикетке в своё время, — уступами, или, как раньше говаривали, — коленвалом.

Водка без пива — деньги на ветер.

Своеобразное понятие вкуса и достатка в выпивке, предполагающее полный джентльменский набор напитков. Быть может, так и родилось понятие незабвенного русского ерша.

Водка бывает двух сортов: хорошая и очень хорошая.

Убеждение в том, что водка плохой не бывает, проблема может быть лишь в её наличии или отсутствии.

Водка на пиво — это диво, пиво на вино — это говно.

Своеобразный совет о совместимости спиртных напитков, правило хорошего тона в употреблении горячительного.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название