-->

Латинский язык

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Латинский язык, Кондратьев Дмитрий Валерьевич-- . Жанр: Языкознание / Учебники / Иностранные языки / Медицина. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Латинский язык
Название: Латинский язык
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 267
Читать онлайн

Латинский язык читать книгу онлайн

Латинский язык - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Дмитрий Валерьевич
Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей.Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины.Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков.Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков.Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии.В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1. знать способы и средства образования терминов в клинической терминологии;

2. знать на уровне долговременной памяти около 200 греческих (а также латинских) корневых и конечных терминоэлементов;

3. уметь определять значение клинических терминов, образованных из греческих терминоэлементов, оформленных в латинской и русской орфографии;

4. уметь образовывать термины из греческих терминоэлементов по заданному значению;

5. знать на уровне долговременной памяти 150–200 латинских слов, входящих в состав многословных клинических терминов;

6. уметь переводить с латинского языка на русский и с русского языка на латинский многословные латинские клинические термины;

7. знать 25–30 латинских клинических выражений (типа exitus letalis, diagnosis probabilis и т.п.).

Анатомическая номенклатура

Занятие 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Анатомическая номенклатура

1.1 Латинский алфавит

Латинский алфавит, которым пользуются в медицинской латыни, состоит из 25 букв. Вы должны запомнить написание и название латинских букв.

Написание

Название

Написание

Название

A a

a

M m

эм

B b

бэ

N n

эн

C c

цэ

O o

о

D d

дэ

P p

пэ

E e

э

Q q

ку

F f

эф

R r

эр

G g

гэ

S s

эс

H h

га

T t

тэ

I i

и

U u

у

J j

йота (йот)

V v

вэ

K k

ка

X x

икс

L l

эль

Y y

ипсилон

Z z

зэта (зэт)

Буквы a, e, i, o, u, y передают гласные звуки.

Буквы b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z передают согласные звуки.

1.2 Правила чтения гласных и согласных

Чтение гласных и согласных, совпадающих со звуками русского языка.

Буква

A a

произносится как звук

[а].

Буква

B b

произносится как звук

[б].

Буква

D d

произносится как звук

[д].

Буква

E e

произносится как звук

[э].

Буква

F f

произносится как звук

[ф].

Буква

G g

произносится как звук

[г].

Буква

K k

произносится как звук

[к].

Буква

M m

произносится как звук

[м].

Буква

N n

произносится как звук

[н].

Буква

O o

произносится как звук

[о].

Буква

P p

произносится как звук

[п].

Буква

R r

произносится как звук

[р].

Буква

S s

произносится как звук

[с].

Буква

T t

произносится как звук

[т].

Буква

U u

произносится как звук

[у].

Буква

V v

произносится как звук

[в].

Буква

Yy

произносится как звук

[и].

Например:

abdomen произносится как [абдомэн] – живот;

gutta произносится как [гутта] – капля;

vertebra произносится как [вэртэбра] – позвонок;

foramen произносится как [форамэн] – отверстие;

apertura произносится как [апэртура] – апертура.

Особенности произношения некоторых гласных и согласных

1. Буква L l

Буква L l читается всегда мягко как [ль]

Например: ala [аля] – крыло;

palma [пальма] – ладонь.

2. Буква C c

Буква C c читается как русский звук [ц] перед гласными e, i, y и перед буквосочетаниями ae, oe, которые произносятся как русский гласный звук [э].

Например: cerebrum [цэрэбрум] – головной мозг;

occiput [окципут] – затылок;

os coccygis [ос кокцигис] – копчиковая кость;

caecus [цэкус] – слепой;

coeruleus [цэрулеус] – синий.

Буква C c читается как русское [к] перед гласными а, о, u, а также перед согласным и в конце слова.

Например: cranium [краниум] – череп;

lac [ляк] – молоко;

caput [капут] – голова;

costa [коста] – ребро;

truncus [трункус] – ствол.

3. Буква I i

Буква I i читается как русский звук [и].

Например: intestinum [интэстинум] – кишка.

Если буква I i стоит перед гласным a, e, o, u и составляет с ним один слог, то она произносится как русское [й]

Например: ieiunum [еюнум] – тощая кишка.

В таких случаях в словах латинского происхождения можно использовать букву [J j]

Например: jejunum [еюнум] – тощая кишка.

Буква J j не пишется в словах греческого происхождения.

4. Буква H h

Буква H h читается как белорусская буква [г] или немецкая буква [h]

Например: hepar [гэпар] – печень

5. Буква S s

Буква S s читается как русский звук [с] в начале слова и, если после неё нет гласной буквы

Например: sulcus [сулькус] – борозда;

gaster [гастэр] – желудок.

Сочетание - ss – читается как русское [сс]

Например: fossa [фосса] – ямка (удлинённой формы).

Буква s между гласными читается звонко как русский звук [з]

Например: basis [базис] – основание;

Традиционно буква s читается как [з] и в сочетаниях - sn -, -sm -

Например: platysma [плятизма] – подкожная мышца шеи.

Но: syndesmosis[синдэсмозис] – синдесмоз.

6. Буква X x

Буква X x читается как сочетание русских звуков [кс]

Например: axis [аксис] – ось.

7. Буква Z z

Буква Z z в словах греческого происхождения читается как звук [з]

Например: zygomaticus [зигоматикус] – скуловой.

В словах негреческого происхождения читается как звук [ц]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название