-->

Испанский за 30 дней

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испанский за 30 дней, де Кёнигбауэр Кармен Р.-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Испанский за 30 дней
Название: Испанский за 30 дней
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Испанский за 30 дней читать книгу онлайн

Испанский за 30 дней - читать бесплатно онлайн , автор де Кёнигбауэр Кармен Р.
Этот занимательный самоучитель испанского языка рассчитан как на начинающих, так и на тех, кто хочет освежить свои знания.В 30 уроках описываются события из жизни девушки, которая приезжает в Испанию и останавливается в испанской семье. В книге представлен широкий круг разговорных тем: поездка на транспорте, прогулка по городу, семья, покупки, рабочий день.Каждый урок включает в себя текст с переводом, список слов, грамматический и страноведческий комментарий, большое количество упражнений.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ciudad f город

como как, в качестве

con с

de из

día m день

domingo m воскресенье

en в

enfermera f медсестра

entrar входить

España f Испания

español, испанский; испанец, испанка

estudiar изучать

gracias спасибо

hablar говорить

ingeniero m инженер

inglés, -а английский; англичанин, англичанка

interesante интересный

italiano, -а итальянский; итальянец, итальянка

leche  f молоко

Moscú f  Москва

no es nada ничего страшного

не; нет

país m страна

pasajero m пассажир

¡perdón! извините!

por favor пожалуйста

роr на

profesor m преподаватель

que который, какой

¡qué interesante! как интересно!

¿qué? что?

Rusia f Россия

ruso, -а русский, русская

ser быть

да

simpático, -а милый, симпатичный

sino но; да

sólo только

tomar пить

turista m, f турист, туристка

un один

un poco немного, чуть-чуть

un, -а один, одна

usted вы

viajar путешествовать

у и

Полезные выражения:

рог favor пожалуйста

gracias спасибо

muchas gracias большое спасибо

de nada не за что (в качестве ответа на «спасибо»)

no hay de que не стоит беспокоиться

Кое-что о кофе

Будьте внимательны: Café – не просто кофе!

café sólo = маленькая порция крепкого черного кофе (похоже на эспрессо)

café con leche = большая порция кофе пополам с молоком

café cortado = маленькая порция кофе с добавле­нием молока

carajillo = эспрессо с добавлением коньяка

Ответы:

Упражнение 1: 1. viaja 2. toma 3. hablan 4. estudia 5. hablamos  6. entras 7. toman

Упражнение 2: 1. eres 2. es 3. es 4. es 5. sois 6. son 7. es

Упражнение 3: 1. no viaja2. no toma 3. no hablan 4. no estudia 5. no hablamos 6. no entras 7. no toman

Упражнение 4: Es de Barcelona. Es español. Soy de Rusia. ¿Viaja Vd. como turista? ¿A qué ciudad viaja Vd.? ¿Toma Vd. leche y azúcar? No, sólo leche, gracias. Soy Paco. Soy profesor y estudio español. ¡Qué interesante!

Урок 2

En el aeropuerto

Глагол estar. Артикль и имя существительное. Образование форм множественного числа. Имя прилагательное.

En el control de pasaportes:

Policía: ¡Buenos días!

Katia: ¡Buenos días!

Испанский за 30 дней - _2.jpg_0

Policía: El pasaporte, por favor.

Katia: Sí, aquí.

Policía: Por aquí, por favor.

En la cinta de equipaje:

Pasajero: ¿Es todo su equipaje?

Katia: Una maleta grande y un boslo.

Pasajero: Es mucho. ¡Claro, para un año en Madrid!

Katia: Ah, sí... Necesito un diccionario de español-ruso, libros, ropa... ¿Es necesario declarar el equipaje en la aduana?

Pasajero: Sí, Rusia no está en la Unión Europea.

Katia: ¡Ah, claro!... ¿Dónde está mi pasaporte? ¡No está en el bolso!... ¡Oh, sí, aquí está!

Pasajero: Señorita Grídneva, aquí está mi tarjeta.

Katia: Muchas gracias, señor Pérez... ah, allí está mi ma­leta.

Pasajero: ¿Dónde está mi equipaje?

Katia: Allí está mi bolso.

Pasajero: ¿Está completo su equipaje?

Katia: Sí,... ¿y su maleta?

Pasajero: ¡Allí está!

В аэропорту 

На паспортном контроле:

Полицейский: Здравствуйте!

Катя: Здравствуйте!

Полицейский: Паспорт, пожалуйста.

Катя: Да, вот он.

Полицейский: Проходите, пожалуйста.

Возле транспортера на выдаче багажа:

Пассажир: Все это – ваш багаж?

Катя: Большой чемодан и сумка.

Пассажир: Много! Ну да, ведь на целый год в Мадрид.

Катя: Да, мне нужен испанско-русский словарь, книги, одежда... Нужно ли декларировать багаж на та­можне?

Пассажир: Да. Россия не входит в Европейский Союз.

Катя: Понятно!.. А где мой паспорт? Его нет в сумке!.. А, вот он где!

Пассажир: Катя, вот вам моя визитная карточка.

Катя: Большое спасибо, сеньор Перес... А вот и мой че­модан!

Пассажир: Где же мой багаж?

Катя: А вот и моя сумка!

Пассажир: Ваш багаж в порядке?

Катя: Да... А ваш чемодан?

Пассажир: А вот и он!

estar  быть, находиться

(обратите внимание на отличие от глагола ser, имеющего значение «быть», «существовать»)

estoy en Madrid – Я в Мадриде.

estás de viaje – Ты путешествуешь.

está enfermo, -а – Он болен.

estamos listos – Мы готовы.

estáis tristes – Вы печальны.

están aquí – Они здесь.

Упражнение 1

Поставьте глагол estar в соответствующую форму:

1. ¿Dónde (estar) la azafata?

2. ¿Cómo (estar) Vds.?

3. ¿Dónde (estar) vosotros?

4. ¿Dónde (estar) ellos?

5. La maleta (estar) allí.

6. El café (estar) caliente.

Артикль и имя существительное

Определенный артикль

el pasajero – пассажир

los pasajeros – пассажиры

la azafata – стюардесса

las azafatas – стюардессы

Неопределенный артикль

un libro – книга

unos libros  – несколько книг

una tarjeta – визитная карточка

unas tarjetas – несколько визитных карточек

Существительные в испанском языке бывают только мужского и женского рода. Существительные мужского рода заканчивают­ся, как правило, на -o, существительные женского рода на -a. Из этого правила есть исключения:

el día день

la mano рука

el/ la turista турист, туристка

Определенный артикль среднего рода lo используется для об­разования имен существительных: lo bueno добро; a lo leios вдали.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название