Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка, Молева Светлана Васильевна-- . Жанр: Языкознание / Культурология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Название: Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 389
Читать онлайн

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка читать книгу онлайн

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать бесплатно онлайн , автор Молева Светлана Васильевна
Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира. Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12). Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Боярин – член высшего сословия (на Руси в древности были главными, старшими членами княжеской дружины и членами княжеской думы) ^р^невский, I, 160/. Сословие бояр, как и многое, связывавшее русских с глубинной историей, было уничтожено Петром I.

В словаре Даля насчитывается около 20 слов этого корня. Однако его этимология представляется исследователям неясной. Фасмер указывает на возможность происхождения из тюркск., греч. и пр. Подчеркивая, что «при рассмотрении этимологии необходимо считаться с тем, что ст. – слав. болярин представляет собой наиболее древнюю форму», он отрицает связь этого словами со словами барин, барыня /Фасмер, I, 203–204/. Но, как установлено выше, с точки зрения пракорней этимология слова совершенно прозрачна.

Разбивка этого слова на корни бой-буй и ар-яр заставляет вспомнить знакомые с детства строки «Слова о полку Игореве»: «И рече ему буй тур Всеволод…» или «Яръ туре Всеволоде! Стои-ши на борони…». Видимо, мы уже не узнаем, как изначально звучало слово, поскольку гласных фонем в том русском языке было одиннадцать /5/.

Опуская значение второго корня, ар, Срезневский объясняет первый следующим образом: «…в слове бояринъ – боляринъ соединились при одной общей идее два различные корня: бой – би в значении воевода и боле – велiе в значении гранда» /6/. Основной, наиболее боеспособной частью городской рати во Владимиро-Суздальской Руси были бояре. «В тексте XIII в. местный владимирский летописец неоднократно упоминает бояр и мужей», причем слово мужи иногда употреблялось в смысле ближние бояре, личная дружина /7/. (Со словом МОЖИ мы неоднократно встречаемся в тексте Перуджианского камня.)

Воинская традиция уводит нас в глубь тысячелетий: баирум – так называли воинов Древнего Вавилона /8/. В древних иудейских текстах бар, равно как бен, переводится как сын (видимо, в силу еще не устоявшегося языка либо для различения сынов иноплеменников – ариев) /9/. А имя Баара у иудеев несет значение глупая, безрассудная /БЭ, 82/. Библеист Лопухин объясняет евр. слово бара как говорить, творить /10/.

Двукорневая основа БОР – БАР широко распространена в ономастике и топонимике Древнего мира, а также Руси-России.

В г. Бари покоятся мощи свт. Николая Чудотворца. «Отсюда “барстии людие” – жители города Бари» /ППБЭС, I, 287/. А название испанского г. Барселона связано с именем ее основателей, семейства Барку, «из которого вышел великий воин Ганнибал» /11/. Барку, БАР КИ – видимо, боярская кровь; так что в африканской ветви нашего национального гения Пушкина текла, возможно, и арийская кровь.

Перечислять географические названия Руси, связанные с этим корнем, нет необходимости (у каждого на памяти есть какая-нибудь деревенька с названием Бор, Борки, Подборье и т. п.), достаточно напомнить Боровицкий холм, с которого, как считают, начиналась наша столица. Но вот из древних русских имен с этой основой (Бореч, Борятко, Борко и др.) сегодня уцелело лишь одно – Борис.

РОЕ (РОА). Рой – стая пчел Срезневский, III, 162/; слово рой применительно к неорганизованной массе людей, к скопищу употребляется и поныне, как и собирательное пчелы по отношению к большой группе лиц, занятых общим делом. Традиция, видимо, давняя не только у русских, поскольку улей является эмблемой масонской ложи /12/.

Слово РОА – РОЕ далее встретится неоднократно, но в данном случае следует отказаться от такой разбивки, и вот почему. Слова РОЖЕ и РОЕ, видимо, являются ключевыми среди нескольких других ключевых слов этого текста, и если РОЖЕ употребляется здесь в значении род, народ ариев, то враждебное племя, напавшее на них, далее в тексте определено как РОЙ.

Варианты перевода строки 1

1. а) Слово ниже будет ариям. Аро Рояну. Наших арийских во-жей

б) Клич нижним ариям. Арии Рояна. Нас, ариев, ведут

в) Рево (топоним) – нижним ариям. Арии Рояна. На Арйана Вэджа (на Арийской Воже или Веже)

2. Рече ниже боярам. Арии Рояна. Нашу Арийскую Вожу.

Строка 2

Озвучивание

ЖИ(ЖЕ)МОА(Е)РО(РА)ЙВО(ВЪ)РЕ(РЬ)ЖИ(ЖЕ)ЙЕРО(РА)(ТЬ,ДЕ – ДЬ,

ДО – ДЪ)ВОАРЕ(РЬ)БЕ(БА)КИ(

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - i_012.png
)А(Е)ЙЕЖЕ(ЖИ)ШЕ(ЩЕ)А(Е)

Ввиду неотчетливого начертания знака на репродукции памятника возникает сомнение, как озвучить знак f (+) – ДЕ-ДЬ или ТЕТЬ. Кроме того, вопрос вызывает и знак (КИ), который, исходя из контекста, здесь и в некоторых местах далее может восприниматься как принадлежность идеографической письменности. При этом следует учесть, что в египетском и ассиро-вавилонском письме «одно и то же слово могло, кроме идеограммы, иметь несколько вариантов слоговой записи» /13/. В таком случае идеограмма

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - i_012.png
может быть прочитана как слово кровь. Отметим, что подобный знак существует в скандинавских рунах: руна
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - i_012.png
(Teiwaz) означает небесный Бог, хранитель, путеводная звезда, а то же изображение в перевернутом виде
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - i_012.png
(истекающая кровь?) «указывает на упадок сил» /14/.

Варианты разбивки

1. ЖИМОЕ(А) РОЙ ВЪРЕЖИЙЕ РОТЕВО АРЕ БЕ КИА(Е)ЙЕ Е(А)

ЖЕЩЕ Е

2. ЖИМОЕ(А) РОЙ ВЪРЕЖИЙЕ РАТЕ ВОА (РАТЕВО А) РЕБЕ

КИА(Е) ЙЕ ЖЕШЕ А

3. ЖИМОЕ(А) РОЙ ВОРЕЖИЙЕ РОДОВО(РОДЕВО) АРЕ БЕ

КИЯ(БЕКИЯ, БАКИЯ) ЙЕ ЖЕШЕЕ

4. Ж(Р)ЕМО А РОЙ ВЪ Р(Ж)Е ЖИЙЕ (далее по предыдущим вариантам)

Пословный перевод

ЖИМОЕ (ЖИМОА). Жати – давить, выжимать; сжимать, поджимать; убирать хлеб /СлРЯз XI–XVII, 5, 77/. Жать или жимать – давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать и т. д. /Даль, I, 527/. Жимер – притеснитель /Фасмер, II, 55/. Сжимать, прижимать в значении окружить, притеснить неприятеля во время боя хорошо известно не только по древнерусским воинским повестям, но и по современной литературе.

ВЪРЕЖИЙЕ, ВОРОЖИЙЕ. Вражеский, вредительский; уродливый: врод – урод; сюда же – ворог, враг. Вередить, вере-жать – вредить /Даль, I, 179/. Несомненно связано с ворожба – волхвование; ворожея – от ворожить /Срезневский, I, 302/. Ворожить – колдуя, гадать /15/. В слав. языках слова этого корня означают колдовать, проклинать, вредить колдовством и т. п. По-видимому, от ворог. Др. – инд. valagas – тайные чары /Фасмер, I, 353/. Так что если древнейшие русские вражий и колдовской и не являлись синонимами, то, по крайней мере, каждое из этих слов характеризовало предмет с разных не противоречащих друг другу сторон: свойство, утраченное современным языком.

РОТЕВО (РАТЬВО). Рать – война; воинство /Даль, IV, 85/. Др. – русск. ратити – враждовать, от которого затем могли произойти слова ратище, ратовище; связано с реть, родственным др. – инд. распря, ссора, нападение, греч. спор, состязание /Фасмер, III, 448, 475/. Рота, ротьба, роченье – клятва /Даль, IV, 105/.

КИЕ(А)ЙЕ. Как упоминалось выше, слогу КИ соответствует знак

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - i_012.png
. Так переводит этот знак и Гриневич /212/. Кръвь – кровь, кровопролитие, убийство, пролитие крови при войне, но и род, родство /СлРЯз XI–XVII, 8, 67–68/. Кривь – вместо кровь /Срезневский, I, 1322/. Учитывая ЙЕ (КИЕЙЕ), можно перевести как обескровленные.

ЖЕЩЕ (ЖЕЩЕЕ, ЖЕЩЕА; ЖЕШЕЕ, ЖЕШЕ Е). Жечи и жещи – жечь, палить, предавать огню /СлРЯз XI–XVII, 5, 99/. Жестокость – суровость, жесткость – неумолимость /Даль, I, 536/.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название