Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений, Колотовкин Николай Иннокентьевич-- . Жанр: Языкознание / Учебники / Иностранные языки / Прочая религиозная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Название: Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 481
Читать онлайн

Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений читать книгу онлайн

Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - читать бесплатно онлайн , автор Колотовкин Николай Иннокентьевич

Учебное издание, включающее в себя 23 урока, краткий очерк истории латинского языка, грамматический справочник, а также хрестоматию.В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ub ī где

d ē о

narrō 1 рассказывать

urb ā nus , a , um городской

dea, ae f богиня

nāscor, nātus sum 3 рождаться

ut как

deinde затем

nihil ничто

vallum , ī n вал

d ī c ō, d ī x ī, dictum 3 говорить

n ō m ĭ n ō 1 называть

varius , a , um разнообразный

Dion ÿ sius , ī m Дионисий

n ō n не

vel или

disc ō, did ĭ c ī, —, disc ĕ re 3 учиться

nūllus, a, um никакой

veniō, vēnī, ventum 4 приходить

disp ō n ō, posu ī, pos ĭ tum 3 расставлять, располагать

num ĕ r ō 1 считать

vide ō, v ī d ī, v ī sum 2 видеть

doce ō, cu ī, ctum 2 учить

numquam adv. никогда

vinc ō, v ī c ī, victum 3 побеждать

dolus, ī m греч. хитрость, коварство

obumbr ō 1 затемнять

v ī num , ī n вино

Domĭnus, ī m Господь

opp ĭ dum , ī n город

* vitium , ī n ошибка, порок

dormi ō 4 спать

orch ē stra , ae f орхестра — передние места в театре для сенаторов

*vītō 1 избегать

is , ea , id этот, эта, это

pāreō, uī, ĭtum 2 являться; повиноваться

vitup ĕ r ō 1 порицать

ē l ĭ g ō, l ē g ī, lectum 3 выбирать

pate ō, u ī, – 2 быть открытым, явным

voc ō 1 звать

* equus , ī m конь

*pellō, pepŭlī, pulsum 3 толкать, бить, прогонять

УПРАЖНЕНИЯ

1. В каждой фразе напишите правильное окончание в ед.ч., переведите и измените фразу на мн.ч.:

sine pāp_ ; dē culp_ ; ā miss_ ; ad glōri_ ; ad ecclēsi_.

2. Проспрягайте в praes. indicātīvī āctīvī и pass.:

faciō, doceō, vincō, laudō.

3. Проспрягайте в impf. indicātīvī āct. и pass.:

vocō, custōdiō, vītō, habeō.

4. Переведите:

a) Пассивный залог:

1. Vitupĕror, quod nōn labōrō. 2. Medĭcī saepe falluntur. 3. Sī bene ērŭdīs, laudāris. 4. Cum bene student, laudantur. 5. Sī pārētis, laudāmĭnī. 6. Ut salūtās, ita resalūtāris. 7. Audacia prō mūrō habētur. 8. Nihil rēctē sine exemplō docētur aut discĭtur. 9. Etiam sine magistrō vitia discuntur. 10. Numquam perīcŭlum sine perīcŭlō vincĭtur. 11. Argūmenta ponderantur nōn numerantur. 12. Caecī vident, claudī ambŭlant, leprōsī mundantur, surdī audiunt, mortuī resurgunt, mendīcī evangelizantur. 13. Sīc venītur ad astra. 14. Per Euangelium salvāmĭnī.

b) Орудие и причина действия при пассивном залоге:

1. Clavus clavō pellĭtur. 2. Ferrum ferrō acuĭtur. 3. Sapientia vīnō obumbrātur. 4. Oppĭda cingēbantur mūrīs et fossīs. 5. Avārus anĭmus nūllō satiātur lucrō. 6. Prūdentiā saepe vītantur perīcŭla. 7. Castra vallō fossāque mūniēbantur. 8. Malō aliēnō saepe docēmur. 9. Contrāria contrāriīs cūrantur.

c) Двойной винительный падеж и двойной именительный падеж:

1. Licentiam stultī arbitrium vocābant. 2. Salvum fac popŭlum Tuum, Domĭne. 3. Homērus et erat et habēbātur summus poёta. 4. Sophistae appellābantur iī, quī[118] fōrmae causā philosophantur. 5. Celtae linguā Latīnā Gallī appellābantur. 6. Iam nōn dīcō vōs servōs. 7. Nōmĭnō librōs bonōs amīcōs.

УРОК 9

Futūrum I āct. et pass.

Participium futūrī āctīvī.

Личные и возвратное местоимения.

Местоименные прилагательные.

1. FUT Ū RUM I INDIC Ā T Ī V Ī

Ā CT Ī V Ī ET PASS Ī V Ī

(Будущее время изъявительного наклон е ния действительного и страдательного зал о га)

Существует два будущих времени: в системе инфекта — futūrum I, в системе перфекта — futūrum II.

Futūrum I (prīmum) соответствует русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.

Futūrum I образуют:

1) глаголы I и II спр. через присоединение к основе инфекта суффикса -b-. Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью соответствующих тематических гласных, как в praes. ind. глаголов III спр.

Образец I спряжения

Āctīvum

Passīvum

Sg.

1

laudā-b

я буду хвалить (похвалю)

laudā-b-or

меня будут хвалить

2

laudā-b-i-s

ты будешь хвалить

laudā-b-ĕ-ris

тебя будут хвалить

3

laudā-b-i-t

он будет хвалить

laudā-b-ĭ-tur

его будут хвалить

Pl.

1

laudā-b-ĭ-mus

мы будем хвалить

laudā-b-ĭ-mur

нас будут хвалить

2

laudā-b-ĭ-tis

вы будете хвалить

laudā-b-i-mĭnī

вас будут хвалить

3

laudā-b-u-nt

они будут хвалить

laudā-b-u-ntur

их будут хвалить

По этому же типу спрягается глагол II спр. taceō: tacēbō я буду молчать, еtс.

2) глаголы III и IV спр. при помощи других суффиксов: в 1 л. ед.ч. к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс -ā- и личное окончание -m (активный залог) и -r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн.ч. суффикс -ē-, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.

Образец III спряжения

Āctīvum

Passīvum

Sg.

1

rapi-a-m

я буду похищать

rapi-a-r

меня будут похищать

2

rapi-s

ты будешь похищать

rapi-ē-ris

тебя будут похищать

3

rapi-e-t

он будет похищать

rapi-ē-tur

его будут похищать

Pl.

1

rapi-ē-mus

мы будем похищать

rapi-ē-mur

нас будут похищать

2

rapi-ē-tis

вы будете похищать

rapi-ē-mĭnī

вас будут похищать

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название