Большой эсперанто-русский словарь
Большой эсперанто-русский словарь читать книгу онлайн
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ekvator||o геогр. эква́тор; ĉiela ~o астр. небе́сный эква́тор; ~a экваториа́льный.
ekvatorial·o астр. экваториа́л.
ek·vel·i vn мор. подня́ть паруса́, отча́лить, нача́ть движе́ние (о парусном корабле).
ek·vent||i vn: ~is заду́л ве́тер, на́чал дуть ве́тер.
ek·vetur·i vn пое́хать, дви́нуться, тро́нуться (начать езду); отойти́ (о поезде и т.п.).
ek·vid·i vt нача́ть ви́деть, уви́деть.
ek·vigl·iĝ·i внеза́пно, вдруг, неожи́данно оживи́ться; встрепену́ться.
ekvil·o сомнит.; ихт. пескоро́й (= сомнит. sablofiŝo).
ekvilibr||o прям., перен. равнове́сие; firma, nefirma, indiferenta, politika ~o усто́йчивое, неусто́йчивое, безразли́чное, полити́ческое равнове́сие; ~o de korpo равнове́сие те́ла; ~o de fortoj равнове́сие сил; ~o de spirito равнове́сие ду́ха; esti en ~o быть в равнове́сии; teni sin en ~o держа́ть себя́ в равнове́сии; rompi ~on нару́шить равнове́сие; perdi ~on потеря́ть равнове́сие; estigi ~on установи́ть равнове́сие; ср. egalpezo; ~a равнове́сный; ~a pozicio равнове́сное положе́ние, положе́ние равнове́сия; ~a senso чу́вство равнове́сия; ~i vn находи́ться в равнове́сии, сохраня́ть равнове́сие; баланси́ровать; ~ig·i привести́ в равнове́сие, уравнове́сить; ~il·o эквилибристи́ческий шест, баланси́р (канатоходца); ~ism·o эквилибри́стика; ~ist·o эквилибри́ст; ср. ŝnurdancisto.
ekvinoks||o астр. равноде́нствие (= tagnoktegaleco); printempa ~o весе́ннее равноде́нствие; aŭtuna ~o осе́ннее равноде́нствие; ~a: ~aj punktoj то́чки равноде́нствия.
ekvipolent·a спец. эквиполле́нтный (имеющий такую же длину и направление).
ekvipotencial||a физ. эквипотенциа́льный (= egalpotenciala); ~o эквипотенциа́льная пове́рхность, эквипотенциа́льная о́бласть.
ekviset·o оч.редк., см. ekvizeto.
ek·viv·i vn зажи́ть (начать жить).
ekvivalent||o разн. эквивале́нт; mekanika ~o механи́ческий эквивале́нт; kemia ~o хими́ческий эквивале́нт; ~a эквивале́нтный, равноце́нный; равноси́льный; ~i vt (ion) быть эквивале́нтным (чему-л.); ~ec·o эквивале́нтность, равноце́нность.
ekvizet·o бот. хвощ.
ek·voj·i vn см. ekvojiri.
ek·vojaĝ·i vn отпра́виться в путеше́ствие, в пое́здку.
ek·voj·ir·i vn отпра́виться, дви́нуться, пусти́ться в доро́гу (или в путь).
ek·vol·i vt захоте́ть.
ekza- см. eksa-.
ekzakt||a то́чный; ~a difino то́чное определе́ние; ~a senco то́чный смысл; ~a reprodukto то́чное воспроизведе́ние; ~aj sciencoj то́чные нау́ки; ~e то́чно; ~ec·o то́чность.
ekzalt||i vt экзальти́ровать; приводи́ть в состоя́ние экзальта́ции, кра́йней возбуждённости, восто́рженности; ~iĝ·i прийти́ в состоя́ние экзальта́ции, кра́йней возбуждённости, восто́рженности; ~iĝ·o экзальта́ция; ~it·a экзальти́рованный.
ekzamen||i vt 1. экзаменова́ть; ~i studenton pri kemio экзаменова́ть студе́нта по хи́мии; 2. иссле́довать, обсле́довать, проверя́ть, рассма́тривать (= detale esplori); ~i problemon иссле́довать (или рассма́тривать) пробле́му; ~i ies laboron проверя́ть чью-л. рабо́ту; ~i malsanulon обсле́довать больно́го; ~i per la rigardo обсле́довать взгля́дом; 3. допра́шивать (= pridemandi); ~i akuziton допра́шивать обвиня́емого; ~o 1. экза́мен; ~o pri matematiko экза́мен по матема́тике; enira ~o вступи́тельный экза́мен; elira ~o выпускно́й экза́мен; abiturienta ~o выпускно́й экза́мен, экза́мен на аттеста́т зре́лости; sukcesi en ~o (успе́шно) пройти́, вы́держать, сдать экза́мен; malsukcesi (или fiaski) en ~o провали́ться на экза́мене, завали́ть экза́мен; trapasi ~on пройти́ экза́мен, сдать экза́мен; submeti iun al ~o подве́ргнуть кого́-л. экза́мену; elteni ~on вы́держать экза́мен; 2. иссле́дование, обсле́дование, прове́рка; trapasi ~on пройти́ обсле́дование; пройти́ прове́рку; elteni ~on вы́держать прове́рку; submeti ion al ~o подве́ргнуть что-л. иссле́дованию; objekto de ~o предме́т иссле́дования; ginekologia ~o гинекологи́ческое обсле́дование; 3. допро́с (= pridemandado); ~a экзаменацио́нный; ~ant·o экзамена́тор; ~at·o экзамену́емый, экзамену́ющийся; испыту́емый; обсле́дуемый, обсле́дующийся (сущ.); ~iĝ·i экзаменова́ться, держа́ть экза́мен, сдава́ть экза́мен; sukcese ~iĝi успе́шно сдать экза́мен; malsukcese ~iĝi провали́ться на экза́мене, завали́ть экза́мен; ~iĝ·o сда́ча экза́мена.
ekzamen·komision·o экзаменацио́нная коми́ссия.
ekzamen·sesi·o экзаменацио́нная се́ссия.
ekzantem||o мед. экзанте́ма, сыпь (на коже); ср. enantemo; ~a: ~a tifo сыпно́й тиф.
ekzarĥ·o, ekzark·o ист., церк. экза́рх.
ekzegez||o научн. экзеге́за, толкова́ние; ~a экзегети́ческий; ~ist·o экзеге́т, толкова́тель.
ekzekuci||o юр. исполне́ние (судебного или административного постановления); ~i vt приводи́ть в исполне́ние (судебное или аминистративное постановление); ~ist·o суде́бный исполни́тель, суде́бный при́став; экзеку́тор (но не палач!).
ekzekut||i vt казни́ть, преда́ть ка́зни; ~o казнь; ~a: ~a bloko, ~a ŝtipo пла́ха; ~a podio см. eŝafodo; ~ej·o ме́сто ка́зни; ~ist·o пала́ч.
ekzekutiv||o исполни́тельная власть; ~a исполни́тельный (имеющий своей задачей исполнение решений); ~a komitato исполко́м, исполни́тельный комите́т (орган исполнительной власти в бывшем СССР); la ~a potenco см. ~o.
ekzekv·i vt (обычно о распродаже имущества за долги) см. ekzekucii.
ekzekvatur·o юр., дип. экзеквату́ра.
ekzem||o мед. экзе́ма; ~a экземато́зный.
ekzempl||o приме́р (но не упражнение по математике!); ~o de sindoneco приме́р пре́данности; fariĝi ~o сде́латься (или стать) приме́ром; esti ~o быть (или явля́ться) приме́ром; servi kiel ~o служи́ть приме́ром; por ~o для приме́ра; laŭ la ~o de iu по приме́ру кого́-л.; preni ~on de iu брать приме́р с кого́-л.; doni ~on дать приме́р, пода́ть приме́р; sekvi ~on (по)сле́довать приме́ру; prezenti ~on привести́ приме́р; представля́ть (собой) приме́р; prezenti kiel ~on привести́ как приме́р, привести́ в ка́честве приме́ра; (по)ста́вить в приме́р; ~o proponas, sed ne ordonas посл. приме́р предлага́ет, но не заставля́ет; ~a приме́рный (но не «приблизительный»!); ~a konduto приме́рное поведе́ние; ~a frazo фра́за для приме́ра; ~e наприме́р, к приме́ру; prenu ~e min возьми́те, наприме́р, меня́; ~i vt поясня́ть приме́ром; ~i regulon поясни́ть приме́ром пра́вило.
ekzempler·o экземпля́р; ~ de libro экземпля́р кни́ги; kurioza homa ~ любопы́тный челове́ческий экземпля́р.
ekzempl·o·don·a приме́рный, подаю́щий хоро́ший приме́р.
ekzerc||i vt упражня́ть, тренирова́ть; муштрова́ть; ~i siajn fingrojn упражня́ть (или тренирова́ть) свои́ па́льцы; ~i soldatojn муштрова́ть солда́т; ~i sin al io упражня́ться в чём-л., практикова́ться в чём-л.; ср. trejni; ~o упражне́ние (задание для выполнения); gimnastikaj ~oj гимнасти́ческие упражне́ния; ~a трениро́вочный; уче́бный; ~a kajero см. ekzercokajero; ~ad·o упражне́ние (действие), трениро́вка; муштро́вка; korpa ~ado трениро́вка те́ла; ~ar·o ко́мплекс упражне́ний; сбо́рник упражне́ний; ср. ekzercolibro; ~ej·o трениро́вочное по́ле; зал для упражне́ний; трениро́вочный, спорти́вный зал; ~iĝ·i упражня́ться; ~il·o сомнит. тренажёр; ~it·ec·o вы́учка; (на)трениро́ванность.