Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник читать книгу онлайн
Справочник представляет собой новую редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации», ориентирован на полноту правил, современность языкового материала, учитывает существующую практику письма.
Полный академический справочник предназначен для самого широкого круга читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
энциклопедически образованный § 131
эпиграф § 6 п. 2
эпидемия § 6 п. 2
эпизодический § 43
эпоха Возрождения § 179 прим. 5
эпоха палеолита § 179 прим. 6
эр (буква) § 6 п. 3,
эр (в восточных именах) § 124 п. 3
Эрих Мария Ремарк § 123 п. 3
Эр-Рияд § 126 п. 6
эс (буква) § 6 п. 3
эсдек § 8 п. 3 прим.
эсер § 6 п. 3, § 8 п. 3 прим., § 204
эс-Зайят § 161
эскорт § 6 п. 2
эсминец § 119 п. 2
эссе § 9
эссенция § 107
эстетика § 6 п. 2
Эсхил § 6 п. 2
эсэнгэвский (от СНГ) § 204
этимология § 6 п. 2
этрусский § 84
Этьен Л а Боэси § 160 прим. 1
эф (буква) § 6 п. 3
эфир § 6 п. 2
эхма § 140 п. 4
эхо-импульс § 120 п. 3
эшелон § 34
юбка клеш § 122 п. 2
юбка плиссе § 122 п. 2
Ювясъярви § 27 п. 3 юг § 172
Юго- § 126 п. 1 прим. 2, § 169
юго-восток § 120 п. 6 б), § 172
Юго-Восточная Азия § 126 п. 6 прим., § 171
юго-восточный § 129 п. 1
юго-запад § 120 п. 6 б)
Юго-Запад (район Москвы) § 172
юго-западный § 129 п. 1
Юго-Западный территориальный округ § 169
Юго-Камский (посёлок) § 126 п. 1 прим. 2
юго-юго-восток § 120 п. 6 б)
юго-юго-запад § 120 п. 6 б)
Южная Америка § 127
ЮжНИИГиМ (Южный научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации) § 208 прим. 2
Южно- § 126 п. 1 прим. 2, § 169, § 189 прим. 1
южноамериканцы § 119 п. 3
Южно-Африканская Республика § 126 п. 6 прим.
Южно-Енисейский (посёлок) § 126 п. 1 прим. 2
Южно-Курильск § 126 п. 1 прим. 2
Южно-Сахалинск § 126 п. 1 прим. 2
Южно-Сухокумск § 126 п. 1 прим. 2
Южноуральск § 126 п. 1 прим. 2
Южный Крест § 178
Южный полюс § 169
ЮНЕСКО § 207
юношеский § 43, § 90
юный § 95 прим. 2
ЮПИ § 207
Юрий (о Юрии) § 71 п. 1
Юрий Долгорукий § 159
юродивый § 46 прим.
юрский период § 179 прим. 6
юстиц-коллегия § 121 п. 1
Яблочный Спас § 183
Явер-кызы § 124 п. 3
явленный § 98 п. 2 б)
явствовать § 83
ядерно-энергетический § 130 п. 3
язык § 34
язык хинди § 122 п. 2
яичница § 91
ялтинец § 55
ялтинка § 55
ялтинский § 55
ямалский (вар. ямальский) § 30 п. I прим. 2
−ян- § 45
январский § 30 п. 2 а) прим
январь § 34
январь месяц § 122 п. 5
Янтарная комната § 194
янтарь § 34
японо-китайский § 130 п. 2
ярко-красный § 129 п. 2
Ярослав Мудрый § 159
ясельки § 64 п. 3 б
ясельный § 64 п. 3 6
Ясная Поляна § 127
яства § 83 прим.
Яхве § 180
яхт-клуб § 121 п. 1
яхтклубовец § 120 п. 10
ячейка § 44 прим. 2
ячея § 44 прим. 2
Предметный указатель к разделу «Пунктуация»
точка
в конце повествовательного предложения § 1
вопросительный знак
в конце предложения, заключающего вопрос § 1
в конце риторического вопроса § 1
восклицательный знак
при выражении эмоциональной окраски
предложения § I
при выражении побуждения к действию § 1
многоточие
при недоговоренности § 2
при указании на продолжение перечисления § 2
при указании на особый смысл (подтекст) § 2
сочетание знаков (вопросительного и восклицательного, вопросительного и многоточия, восклицательного и многоточия) § 3
вопросительный знак. восклицательный знак многоточие § 2, прим. § 2, прим. § 2, прим.
точка в конце одночленного заголовка
не ставится § 2, прим.
точка после первого предложения
в двучленном заголовке § 2, прим.
многоточие
для обозначения разрыва мысли в тексте § 4
тире
при абзацном выделении реплик разных лиц
в диалоге § 133
вопросительный и восклицательный знаки
при смысловом подчеркивании отдельных членов вопросительного или восклицательного
предложения § 5
при включении во вставку § 6
при замещении вставки § 6,7
многоточие
при передаче прерывистости и затрудненности
речи § 8
при указании на пропущенные слова § 141
при указании на несовместимость значений слов, необычность их сочетания § 8
точка
при расчленении предложения на части § 9
между подлежащим и сказуемым, выраженными
существительными § 10
перед сказуемым со словами вот, это § 11
при выражении подлежащего и сказуемого
(или только подлежащего, или только
сказуемого) инфинитивом § 12
при сказуемом, имеющем слова значит,
это значит § 12
при подлежащем и сказуемом, выраженными
числительными (или словосочетанием
с числительным) § 13
при сказуемом, выраженном фразеологическим
оборотом (типа мастер на все руки, пальца
в рот не клади) § 14
тире не ставится
если подлежащее выражено личным или
указательным местоимением § 15, п. 1
если один из главных членов выражен
вопросительным местоимением § 15, п. 2
если при сказуемом имеется отрицание § 15, п. 3
если сказуемое выражено прилагательным
или причастием § 15, п. 4
если сказуемое выражено оборотом
со сравнительными частицами
(типа как, словно) § 15, п. 5
если между подлежащим и сказуемым стоит
вводное слово, обстоятельство или
дополнение, а также союз или частица… § 15, п. 6
на месте отсутствующих членов
или их частей § 16, пп
между обстоятельством и подлежащим
в предложениях типа В углу — дверь в кабинет в предложениях, построенных по схемам типа
«кто — кому», «кто — где»
между словами, означающими пределы
пространственные, временные,
количественные (значение «о/и… до») § 19
между именами собственными, называющими
какое-либо явление, учение
(типа закон Бойля-Мариотта) § 20
между именами нарицательными, совокупно выполняющими определительную функцию (типа система человек — машина) § 20
§ 21, пп. 1, 2; § 22
точка § 23, 24
восклицательный знак § 23
вопросительный знак § 23
многоточие § 23
тире
если далее имеется личное или указательное местоимение в качестве слова-отсылки (типа Дорога в дождь — она…) § 23
если далее имеется вопросительная конструкция также в форме именительного падежа
(типа Сценарий — произведение или полуфабрикат 7) § 24
между однородными членами, не соединенными
союзами § 25
при повторяющихся союзах (типа и… и, ни… ни). § 26
при двукратном повторении союза и § 26
при двукратном повторении других союзов,
кроме и § 26
при попарном объединении членов
предложения § 28
при двойных союзах (типа как… так и,
хотя и… но, не столько… сколько) § 29
при противительном союзе § 27
запятая не ставится
в фразеологизированных словосочетаниях
с повторяющимися союзами и… и, ни… ни
(типа и день и ночь, ни рыба ни мясо)… § 26, прим. 1 между однородными членами, соединенными
одиночными соединительными
или разделительными союзами § 27
точка с запятой
при наличии в составе однородных членов