Cамоучитель турецкого языка
Cамоучитель турецкого языка читать книгу онлайн
Книга является практическим пособием для самостоятельного изучения турецкого языка. Турецкий язык предполагается изучить путем нахождения возможно близких эквивалентов в русском языке.В пособии даны необходимые сведения по фонетике и грамматике турецкого языка и турецко-русский словарь. Для лиц, желающих овладеть начальным и сведениями в турецком языке на уровне бытового обслуживания повседневного общения.Турецкий язык предлагается изучить путем нахождения возможно близких эквивалентов для выражения одинаковых по смыслу утверждений, мыслей на русском и турецком языке.Книга разделена на небольшие логически завершенные части, каждая часть снабжена упражнениями для самоконтроля понимания и усвоения изученного. Работу с книгой целесообразно вести в последовательности, предложенной автором.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
işi
озеро
gölü
лицо
yüzü
Кому? Куда?
Kime? Nereye?
к стеклу
cama
девочке
kıza
в руку
kola
в лед
buza
в дом
eve
на работу
işe
к озеру
göle
к лицу
yüze
У кого? Где?
Kimde? Nerede?
на стекле
camda
у девочки
kızda
на руке
kolda
на льду
buzda
в доме
evde
на работе
işte
на озере
gölde
на лице
yüzde
От кого? Откуда?
Kimden? Nereden?
от стекла
camdan
от девочки
kızdan
из руки
koldan
из льда
buzdan
из дома
evden
с работы
işten
из озера
gölden
с лица
yüzden
Кого? Чего?
Kimin? Neyin?
стекла
camın
девочки
kızın
руки
kolun
льда
buzun
дома
evin
работы
işin
озера
gölün
лица
yüzün
Если предмет определяется двумя словами, то изменяющееся окончание в турецком языке получает только второе слово.
Например:
Берег моря, берега моря… Deniz kenarı, deniz kenarında...
Что?
Ne?
Берег моря
Deniz kenarı
Что вижу?
Neyi görüyorum?
Берег моря
Deniz kenarını
Куда?
Nereye?
К берегу моря
Deniz kenarına
Где?
Nerede?
У берега моря
Deniz kenarında
Откуда?
Nereden?
От берега моря
Deniz kenarından
Чей?
Neyin?
Берега моря
Deniz kenarının
Упражнение 19.
Определите пропущенные слова в переводе с русского на турецкий язык.
Человек. Adam.
У этого человека есть зонт. O (...) şemsiye var.
Собака убежала от человека. (...) köpek kaçtı.
Это рука человека. Bu (...) elidir.
Собака подошла к человеку. (...)köpek geldi.
Смотрю на человека. O (...) bakıyorum.
Вижу человека. (...) görüyorum.
На человеке красивая куртка (...) güzel bir ceket var.
Школа. Okul.
От школы отправился автобус. (...) bir otobüs gitti.
Я вышел из школы. Ben (...) çıktım.
Это библиотека школы. Bu (...) kütüphanesidir.
Я подхожу к школе. (...) yaklaşıyorum.
Я вхожу в школу. (...) giriyorum.
Я смотрю на школу. (...) bakıyorum.
Я вижу школу. (...) görüyorum.
Я работаю в школе. (...) çalışıyorum.
Собака. Köpek
У собаки есть щенки. (...) enikler var.
Щенок убежал от собаки. Bir enik (...) kaçtı.
Щенки собаки красивые. (...) enikleri güzeldir.
Щенок подошел к собаке. Enik (...) geldi.
Он любит собаку. O (...) seviyor.
Ответы:
1. adamda
2. adamdan
3. adamın
4. adama
5. adama
6. adamı
7. adamda
8. okuldan
9. okuldan
10. okulun
11. okula
12. okula
13. okula
14. okulu
15. okulda
16. köpekte
17. köpekten
18. köpeğin
19. köpeğe
20. köpeği
Упражнение 20.
Определите пропущенные слова в переводе с турецкого на русский язык.
Ev. Дом.
Evde iki giriş var. (…) два выхода.
Evden bir insan çıktı. (…) вышел человек.
Evin çatısı kırmızıdır. Крыша (…) красная.
Eve yaklaşıyorum. Я приближаюсь (…).
Evi görüyorum. Вижу (…).
Ответы:
1. в доме 2. из дома 3. дома 4. к дому 5. дом
Я, меня, мне. .. Ben, beni, bana...
Турецкие слова ben, sen, o, biz, siz, onlar(я, ты, он, мы, вы, они) изменяются в зависимости от вопроса, на который они должны отвечать.
Правила их изменений представлены в таблице.
Кто?
Kim?
я
ben
ты
sen
он
o
мы
biz
вы
siz
они
onlar
Кого?
Kimi?
меня
beni
тебя
seni
его
onu
нас
bizi
вас
sizi
их
onları
Кому?
Kime?
мне
bana
тебе
sana
ему
ona
нам
bize
вам
size
им
onlara
У кого?
Kimde?
у меня
bende
у тебя
sende
у него
onda
у нас
bizde
у вас
sizde
у них
onlarda
От кого?
Kimden?
от меня
benden
от тебя
senden
от него
ondan
от нас
bizden
от вас
sizden
от них
onlardan
Чей?
Kimin?
мой
benim
твой
senin
его
onun
наш
bizim
ваш
sizin
их
onların
Как?
Kimce?
по-моему
bence
по-твоему
sence
по-его
onca
по-нашему
bizce
по-вашему
sizce
по-их
onlarca
Упражнение 21. Определите пропущенные слова в переводе с русского на турецкий язык.
Я пришел. (...) geldim.
Он меня знает. O (...) biliyor.
Ты мне дала надежду. Sen (...) umut verdin.
У меня есть ключ. (...) bir anahtar var.
Этот цветок от меня тебе подарок. Bu çiçek (...) size hediyedir.
Это моя дочь. O (...) kızım.
По-моему она очень красивая. (...) o çok güzeldir.
Ты мой друг. (...) benim dostumsun.
У тебя есть много книг. (...) çok kitap var.
Я получил от тебя великолепный подарок. (...) muhteşem bir hediye aldım.
Я к тебе пришел. (...) geldim.
Я тебя люблю. (...) seviyorum.
Твоя шляпа очень красивая. (...) şapkan çok güzel.
По-твоему он хороший ли человек? (...) o insan iyi midir?
Ответы:
1. Ben 4. Bende 7. Bence 10. Sende 13. Senin
2. Beni 5. Benden 8. Sen 11. Sana 14. Sence
3. Bana 6. Benim 9.Sende 12. Seni
Упражнение 22. Определите пропущенные слова в переводе с турецкого на русский язык.
Siz gidiyor musunuz? (…) идете ли?
Biz gidiyoruz. (…) идем.
Sizi bekliyorlar mı? Они (…) ждут ли?
Bizi bekliyorlar. Они (…) ждут.
Sizde köpek var mı? (…) есть ли собака?
Bizde sadece kedi var. (…) только кошка есть.
Sizin kediniz fareyi yakalıyor mu? (…) кошка ловит ли мышей?
Bizim kedimiz sütü daha çok seviyor. (…) кошка больше любит молоко.
Size misafir geldi mi? (…) гость приехал ли?
O bizden gitti. Он (…) уехал.
Sizce bu tablo iyi midir? (…) эта картина хорошая ли?
Bence cok iyi. (…) очень хорошая.
Ответы:
1. вы 2. мы 3. вас 4. нас 5. у вас 6. у нас 7. ваша
8. наша 9. к вам 10. от нас 11. по-вашему 12. по-моему
Мой отец, моего отца… Babam, babamı...